Читаем Зовите меня Маугли полностью

— Это со мной…

Охранники все как один носили маски от КОВИД и были предусмотрительно, по-южному любезны…

— Как, по-вашему, какой у парня шанс спастись? — спросил я, когда мы уже шли по дорожке внутри тюрьмы.

— Процентов семьдесят.

— За или против?

— Против.

— Мне казалось, что вы верите в это дело.

— Если Ла Бонт сделает очередной шаг в своей карьере, шансы будут стремиться к нулю.

Парень был толстым. Намного толще, чем на зарисовках с зала суда. Вообще, в США полнота — признак бедности, а не богатства, в плохих кварталах вы можете встретить людей, которые и передвигаться без посторонней помощи не могут. Здесь, в тюрьме, в отделении смертников, практически не было прогулок, а калории заключенные получали те же, что и все. Результат — налицо. А так же на боках, заднице и всех прочих частях тела…

— Генри?

Он смотрел на нас и был похож на испуганного поросенка.

— Кто это? Мэм, кто это?

Я показал удостоверение.

— ФБР?

— Генри, нам надо задать тебе несколько вопросов. Всё, что вы скажете нам, не может быть использовано против вас в суде. Вот, подпишите, и мы можем начать.

Я передал бумагу — юридический документ. Мэдлин просмотрела и кивнула головой. Генри подписал.

— Генри, ты помнишь день, когда твой брат убил полицейского?

Он неуверенно кивнул.

— Почему вы скрылись?

— Я… испугался, сэр.

— За себя или за брата?

Генри опустил голову.

— Больше за брата, сэр.

— Генри, ты знал, что у твоего брата был револьвер?

— Он брал иногда… понимаете, тут опасно и…

— Ты знаешь, откуда Френк взял револьвер?

Помотал головой.

— Ты сам когда-нибудь прикасался к этому револьверу?

Снова нет.

— О чем вы говорили с братом до того, как вас остановили?

— Ну… об учебе.

— Звучит неубедительно.

— И о девушках…

— Уже лучше. У Френка была девушка?

Покачал головой.

— А у тебя?

— Ну… есть, наверное.

— Вы с братом говорили о ней?

— Да, сэр.

— Он был спокоен? Нервничал?

— Нет, сэр.

— О чем вы говорили?

— Ну… я хотел сделать Шарлин предложение.

— Вот как? А Френк?

— Он был рад…

То-то и оно. В этом, наверное, и мотив — брат не мог представить, что его брата посадят в тюрьму, накануне его предполагаемой свадьбы.

— Когда вас задержали, вам зачитали права?

— Да, сэр.

— Тебе. А брату?

— Кто был его адвокатом?

Мы втроем вышли из блока, где проходили свидания. Ежу было понятно, что самым грубейшим образом была нарушена процедура, что ставило под сомнение процесс в целом.

При задержании вам обязаны зачитать права. Если этого не сделали — то все вами сказанное нельзя использовать ни в большом, ни в малом жюри. А значит, вы выйдете на свободу. Помощники шерифа решили, что Френк — ненормальный и ему знать свои права вовсе не обязательно. Но они не могли знать, что он ненормальный, это не было установлено.

— Давайте, остановимся.

Две дамы достали свои пачки сигарет. Я гордо остался в зоне для некурящих. Никто из известных мне серьезных стрелков не курит — по многим причинам.

— Том Балджер.

— Назначенный?

— Угу.

Мэдлин выпустила струю дыма.

— Если пойти по этому пути, округ просто взбесится. Выпустить на свободу помешанного и убийцу копа.

Я промолчал. Мэдлин жадно затянулась, уставилась на меня:

— Кто вы такой? На наших вы не похожи. Но и на федерала тоже.

— Почему?

— Федералы не разрушают дела убийц копов.

— Всякое бывает.

— Вы — военный, — продолжала рассматривать меня она. — Угадала? От майора до полковника. Не ниже. Совет национальной безопасности, так? Или военная разведка?

— Я ушел с активной службы более двадцати лет назад. В звании младшего сержанта.

Она явно не поверила.

— Копаете под Ла Бонта, так?

— Что думаете об этом?

— То, что кому-то давно пора навести здесь порядок. Я рада, что вонь от наших авгиевых конюшен донесло ветром до Вашингтона.

— Почему слушанье дела не перенесли в другой округ?

— Судья отказал. Ла Бонт был как раз перед самой губернаторской гонкой, он бы своего не упустил.

Она снова жадно затянулась.

— Рак легких к пятидесяти, — сказал я.

— Плевать. Моя жизнь убьет меня раньше.

— В этом штате еще никому не удавалось уйти от ответа за убийство копа.

— Почему адвокат смотрел в другую сторону?

— Ему здесь жить.

— Он получил деньги на образование от местных жителей. Здесь вся его клиентура. Он не может пойти против общественного мнения.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения