Читаем Зов ворона полностью

Мунго тоже выглядел удивленным. - ‘Это не твоя битва.’

‘Это мое имя в документе. Я могу делать с ним все, что захочу. Ее глаза встретились с его иронической улыбкой. - ‘Ради твоей чести.’

Бумага потрескивала на ветру. Честер уставился на нее, как цепной пес на кусок мяса.

- Где и когда?’

- Сейчас, - сказал Мунго. ‘Здесь.’

Честер побледнел. - ‘Это невозможно.’

- Но почему?’

- Ты бросил мне вызов. У меня есть выбор оружия.’

‘Действительно.’

- И я выбираю пистолеты. Мы должны подождать, пока не будет найдено подходящее оружие.’

Мунго кивнул Типпу. Великан шагнул вперед с тяжелой шкатулкой розового дерева, которую он, казалось, извлек из ниоткуда. Он открыл ее и протянул Честеру. В футляре с бархатной подкладкой лежала великолепная пара ударных дуэльных пистолетов. Их стволы были выкованы из крапчатой дамасской стали, инкрустированной ярким золотом с изображением охотничьих лошадей, гончих и охотников.

‘Я предвидел твой выбор, - сказал Мунго. - Пожалуйста, осмотри их. Ты увидишь, что они все в порядке.’

Неуверенно, словно прикасаясь к змее, Честер взял один из пистолетов. Он проверил курок, патронник и ствол, как бы желая убедиться, что Мунго ничего не трогал.

‘Ты можешь выбрать любой, какой захочешь, - сказал Мунго. - ‘Для меня это не имеет никакого значения.’

Франсуа зарядил пистолеты. Честер взял один, Мунго - другой. Толпа расступилась, оставляя свободное пространство перед причалом. Мунго и Честер стояли спина к спине. Они прошли десять ярдов, затем повернулись лицом друг к другу.

Мунго держал пистолет наготове, глядя в пространство, отделявшее его от Честера. Перспектива смерти его не беспокоила. Это было все, чего он хотел: пистолет в руке и прямой выстрел в Честера.

И все же он не недооценивал своего противника. Единственный здоровый глаз Честера уставился на Мунго с упорством сумасшедшего. Его обожженное лицо пульсировало ненавистью. Если бы можно было направить пулю одной лишь силой воли, он наверняка нашел бы способ всадить ее в сердце Мунго.

На пристани воцарилась тишина. Толпа отпрянула назад, словно почувствовав обжигающий жар ненависти между двумя мужчинами. Хлопья пепла с "Уиндемира" падали вниз, как снег. Франсуа поднял носовой платок.

‘Один . . .- сказал он.

Мунго отпустил свою руку. Он подумал об Уиндемире, о матери и отце.

‘Два . . .’

Он положил палец на спусковой крючок. Он подумал о девушке-рабыне на борту "Черного Ястреба", о деревне, которую он захватил с Пуну, о сотнях безымянных лиц, которых он привез сюда через Атлантику. Он подумал о Камилле.

- Тр ...

Внезапно в толпе поднялась суматоха. Камилла вылетела вперед, подталкиваемая Гранвиллом. Она, шатаясь, остановилась перед Честером.

Рука Мунго уже взметнулась вверх, палец на спусковом крючке напрягся. Внезапное движение только усилило адреналин, пульсирующий в его венах, и заставило мышцы двигаться еще быстрее. Пружина, удерживавшая молоток, натянулась; молоток начал дрожать.

Но чувства Мунго были отточены годами борьбы за свою жизнь. Его золотистые глаза, устремленные на цель, ничего не упустили. Как раз перед тем, как молоток прыгнул, он увидел Камиллу.

Для менее опытного стрелка это не имело бы никакого значения. Его мозг уже отдал бы команду, не оставляя механизму конечностей иного выбора, кроме как завершить бесповоротное действие. Но Мунго, чей разум и тело были откалиброваны лучше, чем любые часы, увидел ее вовремя, чтобы сделать мгновенный выбор.

Он отпустил спусковой крючок.

Честер схватил Камиллу. Он держал ее перед собой, одной рукой обхватив за шею, а другой приставив пистолет к виску. Мунго держал пистолет наготове. Но хотя голова Честера была едва видна позади головы Камиллы, оружие было не настолько точным, чтобы он мог рискнуть выстрелить.

- Отпусти ее, - сказал Мунго. - Отпусти ее или навеки опозоришь себя.’

- Честь? Честер издал кудахтающий смешок. - ‘Ты читаешь мне лекцию о чести, хотя скорее спасешь рабыню, чем отомстишь за своего отца. Ты трус, Мунго Сент-Джон.’

- Отпусти ее, и я покажу тебе, какой я трус.’

‘Не думаю, что мне это удастся. Честер попятился, таща Камиллу назад к экипажу. - ‘Ты не одолеешь меня так легко.- Его голос был громким и диким. ‘В Баннерфилде у меня есть пятьсот верных мне вооруженных людей. У меня больше земли и рабов, чем у любого другого человека в штате. Тебе не удастся так легко вытащить меня оттуда.’

- Отпусти ее, - сказал Мунго. - Отпусти Камиллу, и я забуду, что ты сделал с моей семьей.’

‘Что ты делаешь с Миллой?- воскликнул Исаак.

Он потянул отца за руку, но Честер не ослабил хватки ни на Камилле, ни на пистолете у ее виска.

- Садись в карету, - сказал ему Честер.

Когда Исаак заколебался, Гранвилл подхватил мальчика и втолкнул внутрь. Честер последовал за ним, увлекая за собой Камиллу. Гранвилл вскочил на козлы и хлестнул лошадей. Еще до того, как двери закрылись, карета уже летела вниз по дамбе, направляясь в город.

Мунго побежал за ним, но это было безнадежно. Он не мог обогнать шестерых сильных лошадей. Он остановился, глядя вслед удаляющемуся экипажу.

- А куда они поедут? - Типпу подошел к нему вплотную.

Перейти на страницу:

Все книги серии Баллантайн

Зов ворона
Зов ворона

Новый роман Уилбура Смита и приквел к "Полёт сокола". Сын богатого владельца плантации и любящей матери, Август Мунго Сент-Джон привык к богатству и роскоши, которые давала ему его привилегия. То есть до тех пор, пока он не вернется из университета и не обнаружит, что его семья разорена, наследство украдено, а возлюбленная детства, Камилла, похищена коварным Честером Марионом. Подпитываемый гневом и любовью, Мунго клянется отомстить и посвящает свою жизнь спасению Камиллы - и уничтожению Честера.Камилла, пойманная в ловушку в Новом Орлеане и бессильная перед своим положением содержанки и грубым поведением Честера, должна научиться делать все возможное, чтобы выжить.Когда Мунго борется со своей собственной судьбой и несчастьем, чтобы добиться мести, которая движет им, и восстановить свою власть в мире, он должен задаться вопросом, что нужно человеку, чтобы выжить, когда у него ничего нет, и что он готов сделать, чтобы получить то, что он хочет.

Гордей Юнов , Корбан Эддисон , Уилбур Смит

Фантастика / Приключения / Современная проза / Проза / Мистика
Полет сокола
Полет сокола

«Африка притаилась на горизонте, словно лев в засаде, рыжевато-золотистая в первых лучах солнца…» Спустя два десятилетия Робин Баллантайн и ее брат Моррис возвращаются из Англии на свою родину, в Южную Африку. Их главная цель – найти без вести пропавшего отца, известного миссионера и исследователя, но в остальном устремления брата и сестры расходятся. Смелая и пылкая Робин – врач по призванию и образованию – мечтает завоевать положение в обществе как борец с работорговлей и специалист по тропической медицине. Профессиональным военным Моррисом движет отчаянное желание разбогатеть. После долгого, полного приключений плавания они пойдут по опасному пути, следуя нарисованной от руки карте. На ней пока еще белым пятном обозначена запретная земля, таящая несметные богатства…Первая книга из цикла о Баллантайнах.

Уилбур Смит

Приключения
Полет сокола
Полет сокола

«Черная Африка» середины XIX века…Дикий край, почти не изученный европейцами.Белые люди приезжают сюда на собственный страх и риск – чтобы нажить огромные состояния или бесславно погибнуть.Однако Зугу Баллантайна и его сестру – молодого врача, красавицу Робин, интересует не только богатство. В Африку их привели поиски отца, бесследно исчезнувшего там много лет назад…Так начинается эта увлекательная история о суровых мужчинах и прекрасных женщинах, о лихих и циничных авантюристах – и об отважных путешественниках. История любви Робин к отважному капитану Мунго Сент-Джону – и опасных, захватывающих приключений Зуги на таинственных берегах Замбези.

Алексей Викторович Широков , Алексей Широков , Джоан Хол , Морье Дафна Дю , Широков Алексей

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Попаданцы / Технофэнтези

Похожие книги