— Ха, — вдруг усмехнулся Волков.
— Что такое? — тут же насторожился Дрейк.
— Так, ничего, — отмахнулся Владимир, а затем поспешил перевести тему. — Профессор, вы сказали, что эти письмена похожи на шумерские, но взгляните на рисунки, разве они не напоминают вам египетские изображения?
Все перевели взгляд на начертание существа с телом человека и головой, напоминающей то ли волка, то ли африканского шакала.
— Похож на Анубиса, — согласился с Владимиром Алистер.
— И вовсе нет, — встряла Аманда. — Это изображение весьма далеко от традиционного египетского изображения бога смерти, скорее это волк, нежели шакал.
— Соглашусь с тобой, дочка, — кивнул мистер Фокс. — Но все же стиль изображения более похож на египетский, нежели на шумерский, хотя там тоже часто изображали верховных богов со звериными головами, но эти головы чаще были головами хищных птиц…
— Анунаки, — неожиданно произнес Дрейк, — падшие сыны неба, спустившиеся с небес.
— Об этих самых падших сынах неба писал Анри Санчес Лонка в своем дневнике, — вспомнил Волков.
— Ты не упоминал об этом, — заметил Алистер. — И о чем же еще писал магистр тамплиеров?
— Да так, всякий бред, — отмахнулся Владимир. — Я же говорил, что половину из его записей я не понял, а вторая половина более походила на излияние сумасшедшего разума.
— Иногда даже самый невероятный бред может являться истинной правдой, — произнес английский лорд. — Но я думаю, что ты, Волков, это и сам знаешь.
— Возможно, — не стал спорить Владимир.
— Ладно, думаю, настал момент войти внутрь, — наконец произнес Генри Рой.
Мистер Фокс был весь как на иголках. Он потер руки, и уже было двинулся в лоно пирамиды, но Волков остановил его.
— Профессор, думаю, куда разумнее будет пустить вперед солдат с факелами, чтобы они освещали нам путь, — сказал Владимир.
— Вы правы.
— Солдаты, — скомандовал Дрейк. — Вперед.
Несколько служивых уже с заготовленными факелами приблизились к арке входа и замерли, было видно, что перспектива войти первыми в древнюю гробницу им явно не улыбалась.
— Ну, что встали?! — повысил голос Алистер.
И солдаты волей неволей шагнули в проход. Огонь факелов осветил своды и стены пирамиды, такие же черные, как и снаружи, и спуск, уходящий вниз.
— Теперь вы, господа, — отдал новый приказ английский лорд, взглянув на Орлова и Потапова.
Названные «синими мундирами» без слов двинулись за солдатами.
— И ты, Волков, — продолжил Дрейк. — Не хочу, чтобы твоя шпага была за моей спиной.
Владимир опустил руку на эфес клинка и приподнял одну бровь, как бы спрашивая: «а что если я не соглашусь?», но Алистер наставил на него револьвер.
— Прошу, — любезно улыбнулся английский лорд.
— Ну, если ты настаиваешь, — хмыкнул молодой дворянин и развернулся к входу в пирамиду.
— Пошли, — потянула отца мисс Фокс.
— Ну нет, леди Аманда, — покачал головой Дрейк. — Мы с вами и вашим отцом пойдём самыми последними. Не могу обойтись без приятной компании даже в таком месте.
Мисс Фокс лишь фыркнула, но все же пропустила вперед оставшихся служивых и на удивление молчаливого Рябова. Похоже, граф после смерти любовника и унижения, полученного от английского компаньона, замкнулся в себе, и теперь ему все было безразлично, поэтому он лишь покорно следовал приказам.
— Ну что ж, а теперь и нам пора, — произнес Алистер и шагнул во тьму прохода. Мистер Бирн с факелом в руке, Аманда и Генри Рой двинулись следом.
К этому времени Владимир Волков уже стоял посреди первой комнаты внутри Черной пирамиды и вдыхал знакомый затхлый воздух, а в памяти то и дело всплывали картинки из прошлого. Вот здесь он очнулся в прошлый раз, рядом стоял Мартин и Кузьмич, там Бестужев с Малининым, а на противоположной стороне шайка Ваньки Мороза. «А сейчас их уже никого нет в живых, они полегли все здесь, в этой проклятой Черной пирамиде, в которую я опять вернулся и привел с собою людей, — с горечью подумал молодой дворянин. — Нет, даже не так! Я привел с собою новых жертв на заклание древним кровавым богам этого места, как это делали до меня местные жрецы, которых уже давно нет в живых. Их-то может быть и нет, а кровавая дань так и продолжает выплачиваться, но только теперь плачу ее я. Будь ты проклят, Тенгри, со всеми твоими Духами!»
Владимир обернулся, все уже спустились и стояли за его спиной.
— Так, Волков, теперь дело за тобой, — произнес Дрейк. — Ты ведь знаешь где здесь гробница. Так вот, нам надо именно туда.
Молодой дворянин иронически усмехнулся:
— Так все-таки тебе нужны сокровища?!
— Сокровища? — тут же заблестели глаза у одного из молодых солдат. — Ты их видел?
«Еще совсем мальчишка, — с грустью подумал Волков. — Намного моложе меня. Он всего лишь выполняет приказы. И, наверняка, совсем ни в чем не повинен, разве что жаждет чуть-чуть богатств, отчего и попался к Дрейку на крючок. Самый обычный парень, которому бы в деревне жить и детишек стругать, а ведь теперь не доживет до рассвета».
Но вместо того, чтобы высказать свои мысли вслух Владимир сказал:
— Да, здесь есть сокровища! И я их видел. Золото, горы золота…
Солдатик ахнул, и глазки его заблестели еще ярче.