Читаем Зов предков полностью

— …Но вступив в гробницу и найдя золото, ты не сочтешь его ценным, поскольку, помимо золота, ценностей там будет хоть отбавляй: алмазы, рубины, сапфиры и все с грецкий орех или с куриное яйцо!

— Правда? — подался вперед еще один служивый, уже немолодой — тертый пес, но такой же охотник до чужого добра.

— Истинная правда. — И Волков поднял шпагу кверху и указал на эфес. — Вот этот сапфир оттуда. За один такой, каждый из вас, обеспечит себе безбедную жизнь, да еще и деткам останется. А там таких горы!

— Не может быть?!

— Мы все станем богачами!

— Господь проявил милость к нам за суровую службу… — начали мечтательно восклицать солдаты.

— Ну все, хватит! — вдруг приказал Дрейк. — Хорош болтать, сначала все эти сокровища надо отыскать, а потом уже будем делить добычу. Ведь как говорите вы, русские: «Глупо делить шкуру неубитого медведя» или что-то в этом роде.

— Да, глупо, — произнес Орлов. — К тому же, до этих сокровищ, Дрейк, тебе ведь нет никакого дела?! Ведь так? Ты ведь не сокровища ищешь, а то, что намного ценнее его!

— И что же это по-твоему? — усмехнулся Алистер.

— Оружие, — вместо Орлова ответил Потапов. — Оружие древних. Когда-то наши предки считали их богами: Перун, Сварог, Даждьбог. Мы думали, что они были древними мифами, выдуманными нашими предками, но они существовали в действительности, и их оружие, способное уничтожать города одним мановением, тоже существовало. И ты надеешься отыскать его здесь в их древнем Гиперборейском храме!

— Гиперборея вы сказали, любезный Михаил! — воскликнул профессор Фокс. — Если это действительно так, то многое встает на свои места в моей теории процивилизаций.

— Гиперборея, — повторила Аманда, — это древняя легендарная северная страна вечных льдов, в которую уходил Аполлон для поддержания своих сил. Неужели, отец, ты решил, что Сибирь это и есть мифическая Гиперборея?

— Именно, — кивнул Генри Рой. — И если предположить, что Гиперборея существовала именно в этом месте, то это является доказательством того, что древнегреческие боги являлись богами и этих мест, и древнеславянских земель. Из этого следует, что богов древности или тех, кого древние считали богами, было и не такое множество, а наоборот, просто в разных местах их называли по-разному, и греческий Аполлон здесь в Гиперборее вполне мог прозываться, как-нибудь по-другому, а у древних славян его именовали Даждьбогом. Это ведь как раз то, о чем я говорил, дочка, это очередной кирпичик в фундамент моей теории!

— Браво, профессор, хорошая теория, — поаплодировал лорд Дрейк своему земляку. — И наверняка вы правы во многом, — глаза Алистера вдруг сверкнули недобрым огнем, — как и наш крестьянский друг, прославленный борец Потапов, который знает непростительно много об этом месте и о древних мифах.

— К чему ты клонишь? — спросил Владимир.

— Да ты, наверное, уже и сам это понял, Волков, — продолжил Дрейк. — Наши общие друзья Орлов и Потапов — жандармы господина Бенкендорфа из тайной полиции. И они совсем не случайно очутились в нашем отряде, как ранее совсем не случайно они очутились на моем корабле. Во всяком случае, Владимир, с желанием узнать судьбу своего пропавшего в Сибири друга истинная цель Орлова совсем не совпадает.

Молодой дворянин бросил взгляд на Алексея, но тот лишь опустил голову и произнес:

— Это ничего не меняет, Владимир, так просто совпало. Ты должен меня понять, ведь Россия превыше всего, даже наших желаний и жизней.

— Для тебя Россия всегда была превыше всего, — пробурчал Волков. — Но я тебя понимаю… брат.

— И ты, Аманда, тоже прости меня, — взглянув девушке прямо в глаза, вдруг произнес Алексей. — И извини за ту комедию в порту.

— Так тот мальчишка был подослан тобой?! — воскликнула мисс Фокс. — А я еще посчитала тебя благородным заступником. Да и сцена в том грязном трактире, когда ты уверял нас с отцом, что хочешь узнать лишь о судьбе друга — все это тоже только игра?

— Да, — кивнул Орлов и неожиданно улыбнулся. — Все лишь во благо родины, чтобы самое опасное в мире оружие не попало в руки неприятеля.

— Но, а если оно попадет в руки России, что изменится тогда? — воскликнула англичанка и сама ответила на свой вопрос. — Ничего, будет все то же самое!

— Это уже решать не мне, — пробормотал Орлов, а затем, посмотрев в сторону Дрейка, кивнул.

И в эту секунду произошло совсем неожиданное, мистер Бирн вдруг сорвался с места, в руке его блеснуло острие ножа и вылетело вперед, угодив в горло стоявшего рядом с Орловым солдата. Алексей, не теряя ни секунды, схватился за саблю убитого и потянул ее из ножен. К нему кинулись еще двое служивых, но Потапов схватил их за шинели и с силой впечатал в стены. А ирландец тем временем выхватил второй нож и бросился на своего хозяина. И тут прозвучал выстрел.

Бирн отлетел назад и упал на каменный пол, а Дрейк одним резким движением обхватил Аманду сзади, закрывшись ею, как щитом, и приставил к голове девушки револьвер.

— Не так быстро, — решительно произнес английский лорд.

Орлов тотчас повиновался и опустил уже занесенную для удара саблю.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сибирь

Похожие книги

Кошачья голова
Кошачья голова

Новая книга Татьяны Мастрюковой — призера литературного конкурса «Новая книга», а также победителя I сезона литературной премии в сфере электронных и аудиокниг «Электронная буква» платформы «ЛитРес» в номинации «Крупная проза».Кого мы заклинаем, приговаривая знакомое с детства «Икота, икота, перейди на Федота»? Егор никогда об этом не задумывался, пока в его старшую сестру Алину не вселилась… икота. Как вселилась? А вы спросите у дохлой кошки на помойке — ей об этом кое-что известно. Ну а сестра теперь в любой момент может стать чужой и страшной, заглянуть в твои мысли и наслать тридцать три несчастья. Как же изгнать из Алины жуткую сущность? Егор, Алина и их мама отправляются к знахарке в деревню Никоноровку. Пока Алина избавляется от икотки, Егору и баек понарасскажут, и с местной нечистью познакомят… Только успевай делать ноги. Да поменьше оглядывайся назад, а то ведь догонят!

Татьяна Мастрюкова , Татьяна Олеговна Мастрюкова

Фантастика / Прочее / Мистика / Ужасы и мистика / Подростковая литература