Читаем Зов предков полностью

Оскорбленная мисс Фокс от негодования залилась краской. В этот момент ей захотелось стукнуть самоуверенного наглеца чем-нибудь тяжелым, но она сдержалась. Делать было нечего, и Аманда продолжила. Рассказ ее медленно перетек к Русской земле, где компания собралась в полном составе: сэр Орлов, борец Потапов, граф Рябов со своим верным полюбовничком Смолиным… И конечно, финал, после которого она, беззащитная жертва, одна чудом спаслась, оказавшись в холодном лесу, где ее и спас благородный рыцарь.

— Кто-кто, но уж точно я не благородный рыцарь, сударыня Аманда, — сказал беглый каторжник.

«Это я уже заметила, — тут же захотелось съязвить мисс Фокс, но взглянув на Волкова, она передумала это делать, тот выглядел задумчивым, а в серых холодных глазах читалась глубокая печаль, от которой девушке даже стало его немного жалко. — Все-таки он многое пережил: каторгу, побег, монгольский плен и ужасы пирамиды, о которых упомянул, но говорить о которых явно не намерен. Но нет, — тут же приказала себе Аманда, — жалеть его я не должна! Иначе так будет труднее! А на карту поставлено слишком многое и главное жизнь отца, подвести которого я не могу!»

— Ну, вот мы и пришли, — вдруг произнес Владимир.

Они стояли на опушке леса, скрытые за деревьями, а впереди в лучах заходящего солнца виднелись дома, и самый первый из них оказался придорожный трактир, вход в который сейчас охраняли двое солдат.

— Надеюсь, что у вас уже есть какой-нибудь план? — спросила мисс Фокс.

— План здесь может быть только один, — внимательно изучая здание, ответил Волков. — Эффект неожиданности! Они ведь не ждут нападения. Да и солдаты при входе явно для виду, остальные же сейчас прочесывают лес в поисках вас, мисс.

— Да уж, — фыркнула Аманда. — Хорош план, нечего сказать! Даже если в здании не осталось солдат, то там еще есть лорд Дрейк, который очень опасен и преотлично управляется со своей плеточкой, а еще мистер Бирн, его ирландский телохранитель, о чьих способностях я даже не знаю, но могу предположить, что он куда опаснее самого лорда, а еще…

— Все это лишь английские щенки, мисс, — самонадеянно усмехнулся русский. — Может быть и бульдоги, которых вы, британцы, так любите, но все же щенки.

— Да?! А кем тогда вы себя возомнили?

— А я волк, мисс, — заявил Владимир. — Самый настоящий русский волк, прошедший Сибирь!

— Волк?! — изумилась Аманда, а затем рассмеялась. — Волк говорите? А знаете, что, мистер волк, у этих, как вы выразились, бульдогов есть новое и очень действенное огнестрельное оружие, и они не станут церемониться с вами в фехтовании, а просто прострелят вашу серую шкурку!

— Значит, мне придется действовать очень быстро, чтобы они ее не подпортили.

Мисс Фокс фыркнула и закатила глаза:

— Знаете что, мистер волк, я еще в жизни не встречала таких напыщенных и самоуверенных индюков, как вы! — Затем лицо Аманды вдруг переменилось, и уже совсем в другом тоне произнесла. — Но мне это нравится! Мне нравятся такие мужчины, они меня привлекают, и я просто не могу перед ними устоять.

С этими словами мисс Фокс принялась быстро расстегивать полушубок, который она совсем недавно вытребовала у Владимира. На ее действия Волков улыбнулся:

— А вот такой поворот событий мне уже нравится гораздо больше.

— Думаю, сейчас вы будете сильно удивлены, — стянув полушубок, игриво произнесла Аманда и, бросив его на снег, двинулась по направлению к Владимиру.

Оказавшись рядом, девушка прильнула к его груди, одной рукой она обхватила шею, а другую пустила в черную копну спутанных черных волос, коснувшись большим пальцем седого локона. В этот момент в лучах заходящего солнца ее ослепительные карие глаза заблестели притягательным пламенем и, не устояв, Волков потянулся к манящим алым губам, но достичь цели он не успел. Неожиданно из роковой соблазнительницы англичанка превратилась в сущую фурию: ее колено вдруг ударило молодого дворянина в пах, пальцы больно впились в волосы, и в следующую секунду Аманда нанесла свой коронный удар указательным пальцем под левое ухо противника в «точку успокоения». Владимир тут же осел и потерял сознание.

— А ты мне даже немного понравился, — сказала мисс Фокс упавшему без чувств Волкову. — Но у меня другой план, как спасти отца, и тебе, красавчик, в нем отводится далеко не последняя роль!

И тут позади раздалось недовольное рычание.

— Ах да, я совсем о тебе забыла, — произнесла Аманда и резко развернувшись, схватилась за лежащий на снегу полушубок.

В следующую секунду разъяренный лис кинулся на англичанку, но мисс Фокс уже была к этому готова. Перед самым звериным носом вдруг раскрылся полушубок и тут же опустился на его голову, опутал ее, сдавив уши и челюсть, и закрыл обзор. Лис попытался вырваться, он даже успел полоснуть предательницу когтями, отчего англичанка взвизгнула, но все же не разжала хватки и все-таки проделала со зверем то, что минуту назад уже сделала с его хозяином.

— И ты прости меня, мой собрат, — с иронией усмехнулась Аманда, стягивая со зверя полушубок.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сибирь

Похожие книги

Кошачья голова
Кошачья голова

Новая книга Татьяны Мастрюковой — призера литературного конкурса «Новая книга», а также победителя I сезона литературной премии в сфере электронных и аудиокниг «Электронная буква» платформы «ЛитРес» в номинации «Крупная проза».Кого мы заклинаем, приговаривая знакомое с детства «Икота, икота, перейди на Федота»? Егор никогда об этом не задумывался, пока в его старшую сестру Алину не вселилась… икота. Как вселилась? А вы спросите у дохлой кошки на помойке — ей об этом кое-что известно. Ну а сестра теперь в любой момент может стать чужой и страшной, заглянуть в твои мысли и наслать тридцать три несчастья. Как же изгнать из Алины жуткую сущность? Егор, Алина и их мама отправляются к знахарке в деревню Никоноровку. Пока Алина избавляется от икотки, Егору и баек понарасскажут, и с местной нечистью познакомят… Только успевай делать ноги. Да поменьше оглядывайся назад, а то ведь догонят!

Татьяна Мастрюкова , Татьяна Олеговна Мастрюкова

Фантастика / Прочее / Мистика / Ужасы и мистика / Подростковая литература