И двинулся к противнику, который в спешке перезаряжал ружье. Лесной разбойник безжалостно пронзил последнего врага. Служивый издал несколько хрипов и умер, а душегубец, как ни в чем не бывало, вытер о его шинель окровавленную шпагу и, повернувшись к Аманде, с интересом на нее посмотрел.
— Что теперь меня ожидает? — медленно по-русски, тщательно выговаривая слова, произнесла мисс Фокс. — Кем окажется мой спаситель: благо-родным героем или подлым раз-бойником?
После чего девушка не забыла наивно улыбнуться и похлопать глазками, чтобы убедить этого странного русского в своей всецелой беспомощности.
— Во всяком случае, я уж точно не разбойник, мисс, — произнес спаситель и отвесил, к удивлению мисс Фокс, аристократический поклон. — Дворянин Владимир Михайлович Волков, мисс, к вашим услугам!
— Волков! — взвизгнула Аманда. — Вла-ди-мир Вол-ков! Тот самый?!
— Простите, мы знакомы? — молодой дворянин нахмурился, поскольку англичанка выпучилась на него большими, карими глазами. Но эти красивые глаза смотрели на Владимира, как на ходячий труп, вдобавок еще с каким-то пренебрежением.
— Нет! — отрезала мисс Фокс. — И не хотелось бы! И вообще, уж лучше бы мне попался разбойник, поскольку я наслышана, что вы тот еще негодяй, вдобавок беглый каторжник!
Волков опешил.
— Но позвольте один вопрос?! — вдруг нагло заявила англичанка. — Вы были у Черной пирамиды?
— Кто вы? И откуда вы это знаете? — только и открыл рот молодой дворянин.
— Так это правда?! И она существует?! — радостно взвизгнула странная особа, чьи эмоции менялись прямо на глазах. — Значит, отец прав, и все не напрасно! Так!!! — в следующую секунду лицо девушки опять поменялось, стало сосредоточенным, а взгляд сделался решительным и впился во Владимира, отчего даже он напрягся. — Так! Вы поможете мне освободить отца!
— Что? — изумился Волков. — Какого отца?.. И это еще почему?
— И я еще не договорила! — подняла палец к небу мисс Фокс. — Вы поможете мне освободить отца и вашего друга Алексея Орлова!
— Алексей здесь?.. Но как? Он в плену? У кого?
— У нашего общего знакомого графа Александра Рябова.
— Рябова! — зарычал Волков и стиснул эфес шпаги, отчего англичанка даже отступила. — Как, Рябов тоже здесь?!
— Да! — кивнула Аманда. — И вы можете мне помочь спасти вашего друга, если в вас, конечно, еще осталась совесть! Знайте, сэр Орлов приехал в Сибирь только из-за того, что чувствует вину перед вами!
— Так, сударыня! Теперь перестаньте вести себя так вызывающе высокомерно и расскажите лучше все с самого начала. И начните с того, кто вы вообще такая и зачем вам Черная пирамида?
Но вместо того, чтобы подчиниться, англичанка прыснула:
— Фи! Рассказы о вас не лгут. Сразу видно, что вы не джентльмен, сударь!
— Это еще почему?! — возмутился Владимир и уже был готов вспылить, поскольку наглая особа порядком начала его раздражать своим возмутительным поведением. — Будь вы джентльменом, вы первым делом предложили бы даме свою теплую одежду, заметив, что она продрогла.
Чуть ли не зарычав, но, все же сдержавшись, Волков молча стянул с себя волчий полушубок и отдал его даме.
«Ладно, — подумал Владимир. — Эти англичане уже давно наивно мнят себя хозяевами мира. Даже молодые, худенькие и красивые особы — одни в сибирском лесу! Так что пока не будем ставить ее на место, а подождем, пока это сделает сама Сибирь, так будет даже забавней» — и он улыбнулся.
— Что это вдруг вас так развеселило? — с подозрением покосилась на своего спасителя Аманда.
— Да так. Просто волчья шкурка очень идет к вашим карим глазам и это умиляет.
— Фи! — вновь прыснула англичанка. — Даже и не думайте заигрывать со мной, сударь! Я наслышана, что вы тот еще ловелас.
— А вот это уже чистая правда, — улыбнулся Волков и подмигнул мисс Фокс, отчего та немного смутилась и, отведя взгляд, произнесла:
— Ну, а теперь я думаю, нам стоит покинуть это место, пока другие прислужники Рябова не нагрянули.
— В принципе я согласен, но все же я хочу получить ответы на заданные ранее вопросы, а поскольку вы не слишком-то желаете откровенничать со мной, то мы не сойдем с этого места, пока вы мне все не расскажете.
— А теперь послушайте меня, наглец, — закипела Аманда и, подскочив к Владимиру, ткнула его пальцем в грудь. — Во-первых, вы не сможете меня удержать, а во-втор…
В этот момент рыжий лис, что терся у ног беглого каторжника, вдруг зарычал на англичанку, похоже ему явно не понравилось, что девушка приблизилась к его хозяину с угрозой.
— Тише, Марти, — произнес Волков, и дикий зверь тут же утих. — Я знаю, как ты не любишь англичан, но думаю, что эта леди не из худших представителей их нации, она просто запуталась и попала в дурную историю, и мы единственные кто может ей помочь, поэтому я уверен, что немного подумав, она поубавит свой пыл и сделается более покладистой. Ведь так, мисс?
Аманда сверкнула на Владимира гневным взглядом, потом взглянула на лиса, отчего тот вновь оскалился, и ей ничего иного не оставалось, как сказать: