Читаем Зов минувшего полностью

Он затормозил.

— Извини, я задумался. Что ты делаешь вечером? — спросил он.

— После работы я занимаюсь аэробикой, а потом я свободна, — она улыбнулась. — Заходи около половины восьмого.

Он остановился около ее дома.

— Я принесу вина и французского хлеба.

— Прекрасно.

Он любовался Джун, наблюдая за ней до тех пор, пока она не скрылась в подъезде.

Джун с удивлением смотрела на изящную женщину с приятным лицом цвета слоновой кости и широкими карими глазами, подсаживающуюся к ее письменному столу.

— Привет, Марианна.

Ее подруга была одета в трикотажное платье цвета жженого сахара, с широким белым поясом.

— Привет. Я приехала на ленч с Дэвидом здесь поблизости и подумала, что было бы неплохо заглянуть к тебе. Ты занята?

Джун молча показала на кипу отчетов на ее письменном столе.

— Только просмотреть вот это.

Марианна взяла один из отчетов и громко прочитала название — «Предварительное исследование скорости истощения и возможные методы восстановления водоносных слоев в Огалдае». Она перелистала его.

— Это так скучно.

— Совсем нет. Это исследование компания намерена провести в ряде округов штата Техас.

— Что такое водоносный слой?

— Это подземный резервуар.

Джун наклонилась вперед и серьезно продолжала:

— В Техасе в течение длительного времени занимаются ирригацией, и из-за этого понизился уровень грунтовых вод. Проект заключается в том, чтобы восстановить уровень воды в конце этого или в начале следующего века. Вот почему они пытаются найти способы сохранить или восстановить водоносные слои.

Марианна отложила отчет в сторону.

— То, что ты говоришь, — очаровательно, но я рада, что это твоя работа, а не моя.

— Это исследование не является одним из моих проектов. По крайней мере, пока нет. Предварительные прогнозы сделаны другими специалистами, но я, может быть, продолжу эту работу.

Это была та самая работа, которую, как она надеялась, она заслужила в качестве повышения. Джун с нетерпением ждала возвращения Норберта для того, чтобы удостовериться в этом.

— Давай поговорим о деле. Как у вас с Марком? Знойный роман в разгаре?

— Мы часто видимся.

Джун пыталась выглядеть серьезной, но не смогла подавить улыбку.

— Он мне действительно нравится, несмотря на то, что ты обманула меня, чтобы я позвонила ему.

Марианна скромно пожала плечами.

— Это было единственное, что я могла сделать. Ты встречалась с Крейгом, но думаю, что у вас обоих не хватало решимости прекратить это.

— Ты, наверное, права.

Когда Джун сравнила Крейга с Марком, она удивилась, как она могла вообще встречаться с ним.

— Как ребенок?

— Совершенно восхитительный. Он начинает разговаривать. Он говорит «мама», но бедный Дэвид убежден, что «папа».

Марианна взглянула на часы и поспешно встала.

— Я должна идти, иначе опоздаю. Дэвид и я должны встретиться вместе с тобой и Марком как-нибудь вечером. Может, Линда и Ральф могли бы тоже прийти?

— Было бы прекрасно.

Упоминание имени Ральфа расстроило Джун. Если у него действительно с кем-то роман, то разведется ли он с Линдой?

После ухода Марианны Джун взялась за работу, но не могла сосредоточиться. Она все думала о возможном повышении и была переполнена теплыми воспоминаниями о последней ночи с Марком. Лишь ее тревога за Линду мешала ощущению полного счастья.

Вечером в зале аэробики Джун с облегчением отметила, что Линда была в лучшем расположении духа, чем в последний раз. Джун смогла поговорить с ней лишь накоротке после занятий и сразу бросилась домой готовить соус к спагетти. Она едва успела накрыть на стол, как пришел Марк. Как и обещал, он принес вина и французский хлеб.

— Последние исследования доказали, что самочувствие людей зависит от хлеба, который они едят.

Она поцеловала его в щеку.

— Я знаю, читала об этом в газете.

Он прошел на кухню. Нарезая хлеб, он спросил:

— Как прошел день?

— Хорошо.

Джун поставила большую зеленую свечу на край стола и зажгла ее. Запах воска наполнил комнату.

— А как у тебя?

— Неплохо, но я предпочел бы провести его с тобой.

Он подошел сзади и поцеловал ее в шею.

— А где бокалы?

Она показала на полку над раковиной и наблюдала за ним, пока он доставал их. Она отметила, что у Марка прекрасная фигура, не слишком высокая и не слишком тонкая.

— Сегодня ко мне в офис заходила Марианна.

Джун выключила свет, как только он поставил бокалы на стол и налил в них вина. Она села напротив и улыбнулась ему.

— Ты хотел бы знать — почему я позвонила тебе в мой день рождения?

— Потому, что ты умирала от дикого желания и неуправляемой страсти ко мне с тех самых пор, как увидела меня, — сказал он быстро.

— Неправда.

Пляшущее пламя свечи сделало его лицо рельефным.

— Я позвонила тебе потому, что Марианна сказала мне, что она столкнулась с тобой и что ты спрашивал обо мне. Можешь представить, как я была оскорблена, когда ты не смог сразу вспомнить меня.

Он усмехнулся.

— Ты права, это так и было. Я был очень доволен, что ты позвонила и был польщен этим.

— Я рада, что все так хорошо вышло.

Джун добавила вина в оба бокала.

Перейти на страницу:

Все книги серии amour-2000. Лучшие американские дамские романы

Свободный выбор
Свободный выбор

Они бегут от своего трагического прошлого — двое взрослых и один ребенок.Молодая учительница Дженет Мэттьюз потеряла в одночасье и родителей, и обожаемого жениха, задохнувшихся в угарном газе…Преуспевающий землевладелец, хозяин огромного ранчо Джейсон Стюарт — родом из тяжелого детства, в котором мать сбежала из семьи, прихватив с собой одного из сыновей. Этот первый опыт женского вероломства словно выжег пожизненное клеймо на характере и судьбе Джейсона, разучившегося уважать женщин и верить им.Ну а маленькая застенчивая Сьюзен… Ее родители — брат и невестка Джейсона Стюарта — погибли в автокатастрофе, и она вынуждена жить с суровым дядей-мизантропом. Но девочка не ожесточилась — наоборот, оказалась мудрее двух взрослых гордецов, воспылавших друг к другу неистовой страстью, но замкнутых в пустыне духовного одиночества. Она помогает и им, и себе выйти из мрака прошлого в свет их настоящего общего счастья — помогает силой своего любящего, открытого добру детского сердечка…

Сабрина Майлс

Короткие любовные романы / Романы
В сладостном уединении
В сладостном уединении

Молодой и внешне привлекательной Пруденс Эдвардс говорили, что профессия журналиста не из легких, а погоня за сенсацией отнюдь не усыпана розами, и чаще всего их шипы глубокими занозами остаются в сердце. Но разве она могла думать об этом, когда получала первое самостоятельное задание редакции престижного американского журнала собрать материал для статьи об известном писателе Хейли Монтгомери, по непонятной причине ставшем затворником? Под видом прилежной секретарши ей достаточно легко удалось проникнуть в его творческую мастерскую — романтический замок, затерянный в горной Шотландии. Она великолепно проводит свое журналистское расследование, однако неожиданно для себя осознает, что безнадежно влюблена в сына писателя. Обман и страсть борются в ней. Сможет ли Пруденс признаться в бескорыстном лукавстве и не потерять любимого?..

Амалия Джеймс

Короткие любовные романы / Романы

Похожие книги