– Он прав, Чарли-чел, – согласился Мур. – С тобой мы потом разберемся… Итак, суммирую, как у вас принято говорить. Это будет очень краткое резюме, чел. Существует план развития значительной части территории острова, причем план, полностью исключающий интересы коренного населения. Смерть доктора Пирселла подтвердила это. И мы можем логически предположить, что ваша экспедиция так или иначе связана с этим планом. Таким образом, наше министерство образования и Британская академия наук – вольно или невольно – являются прикрытием интересов тех финансовых кругов, которые стоят за ними. Более того, присутствующий здесь мистер Маколиф в курсе этих фактов, о чем свидетельствуют его контакты с Уэстмуром Таллоном, известным агентом британских спецслужб на острове. Вот так. И что же нам остается делать? – Мур пристально взглянул на Маколифа. Его глаза казались двумя жерлами вулкана на необъятной черной горе лица. – Мне кажется, мы имеем право на получение кое-какой информации, мистер Маколиф.
– Прежде чем ты начнешь размазывать его по стене, парень, мог бы поинтересоваться моим мнением, – к удивлению Маколифа, произнес Сэм. – Я ведь не из вашей команды. Не говорю, что не смогу к вам присоединиться, но пока я этого не сделал.
– Я полагал, что ты так же заинтересован, как и мы, Такер.
Отсутствие слова «мистер» перед фамилией Такера должно было ясно дать понять, что Мур тоже, как и Уайтхолл, обиделся на обращение «парень». Откуда ему было знать, подумал Маколиф, что Сэм так обращается ко всем.
– Не передергивай, – возразил Такер. – Я вполне заинтересован. Только не гони волну!.. Думаю, тебе придется выложить все, что ты знаешь, Алекс.
Маколиф внимательно посмотрел на Такера, затем на Мура, потом перевел взгляд на Уайтхолла. Ни одна из инструкций Холкрофта не предусматривала подобной ситуации. Оставалось полагаться только на привычное:
– Люди из британской разведки – и все, кого они представляют, – хотят остановить этот проект не меньше вашего. Но им нужна информация. По их мнению, она есть у Халидона. Они хотят войти с ним в контакт. Моя задача – постараться установить такой контакт.
Алекс не думал о том, какой эффект может вызвать это его заявление, но то, что произошло, буквально ошарашило его. Грубое лицо Барака Мура, и без того выглядящее гротескно при его бритой голове, постепенно пришло в движение: от спокойствия к изумлению, от изумления – к какому-то животному, безудержному веселью. Из его большого, широко разинутого рта вылетел залп кашляющего, ничем не сдерживаемого смеха, похожего на издевательство.
От окна тоже раздался смех, но совсем другой, высокий, напоминающий лай шакала. Чарлз Уайтхолл закинул свою элегантную голову, глаза уткнул в потолок, руки по швам… В этот момент он больше всего был похож на тощего черного священника с Востока, потешающегося над неискушенностью неофита.
Трое ямайцев, сидящих в ряд у стены, скалили бело-снежные зубы, сотрясаясь в беззвучном хохоте.
– Черт побери, что тут смешного? – Алекс искренне недоумевал, готовый воспринять происходящее за оскорбление.
– Смешного, чел? Не то слово. Это гораздо больше чем смешно. Мангуст преследует ядовитую змею, а та надеется подружиться с мангустом. – Мур опять зашелся смехом. – Это противоречит законам природы, чел!
– Мур хочет сказать, мистер Маколиф, – произнес Уайтхолл, подходя к столу, – что нелепо предполагать, будто Халидон согласится сотрудничать с англичанами. Это невероятно. Ведь именно Халидон выдворил англичан с острова. Проще говоря, МИ-5 верить нельзя.
– Да что же такое этот Халидон? – воскликнул Алекс, не сводя глаз с Уайтхолла, который, в свою очередь, смотрел на Барака Мура.
– Сила, – ответил Уайтхолл спокойно.
– Это почти ни о чем не говорит, не так ли? – Маколиф перевел взгляд на Мура.
– Думаю, в этой комнате нет никого, кто мог бы сказать вам больше, – ответил Барак Мур.
Снова заговорил Чарлз Уайтхолл:
– Никто этого не знает, Маколиф. Халидон – невидимая курия, суд без судебных палат. Вас не обманывают. Особенно в этом… Вот посмотрите на этих троих, на это элитное подразделение Мура…
– Это твои слова, Чарли-чел! Не наши! – выкрикнул Барак Мур. – У нас нет
– Неважно, – отмахнулся Уайтхолл и продолжил: – Так вот, я могу утверждать, что по всей Ямайке не найдется более пятисот человек, которые вообще когда-либо слышали о Халидоне. И менее пятидесяти, которые лично знают кого-нибудь из его членов. А те, кто знает, скорее вынесут мучения, ниспосланные богом Обехой, чем назовут имена.
–