Рихард лихорадочно перебирал тонкие листы бумаги с колонками цифр, схемами, планами. Кое–что он старался тут же запомнить. Но все запомнить было практически невозможно. Стоило лишь перепутать некоторые данные, и ценнейшая информация помимо воли Рихарда могла дезориентировать Центр.
Подождать еще несколько дней и вновь перечитать эти документы?
Но Зорге понимал: каждый час промедления мог обернуться потерей тысяч жизней в будущей войне. Кроме того, не было никакой гарантии, что он увидит документы еще раз.
Рихард взглянул на большие часы, стоявшие в углу кабинета. Отт отправился на обед и мог отсутствовать еще минут двадцать пять–тридцать. Как и большинство немецких чиновников, посол отличался крайней пунктуальностью и, как правило, не нарушал раз навсегда заведенного распорядка дня.
Зорге принимает решение. Содержимое секретных папок ложится на письменный стол. В руках Рихарда — миниатюрная фотокамера. Жадно ловя любой шорох, доносящийся из прихожей, он нажимает на спуск затвора. Главное — скорость. Быстрее, еще быстрее! Больное сердце бешено стучит. Отснято полтора десятка кадров. Самые важные документы — на пленке…
Несчастный случай может произойти в любую секунду: кто–то ошибется дверью, ненароком заглянет в кабинет… Раньше времени вернется Отт… Его секретарша…
Один глаз — на дверь, другой — в окошечко видоискателя. Бешено стучит в висках…
Когда Отт вошел в кабинет, Зорге сидел в глубоком кожаном кресле, там, где оставил его посол. Аккуратно сложенные папки лежали на столе. И, казалось, ничто не говорило о минутах нечеловеческого напряжения, которые только что пережил разведчик. Разве что эта неестественная бледность Рихарда. И Отт заметил ее.
— Мне сдается, Рихард, что тебе все же надо отдохнуть, — проговорил он, кладя руку на плечо Зорге.
Рихард как бы нехотя поднялся.
— Если ничего не случится, я буду вечером, как обычно, — сказал он, прощаясь.
Отт проводил его до дверей. Из окна своего кабинета он видел, как Рихард медленно пересек сад, утопавший в белой кипени цветущей сакуры. Рихард глубоко вдыхал терпкий аромат. Сердце постепенно успокаивалось.
Дома Зорге позвонил Вукеличу. Бранко явился ровно через пятнадцать минут.
Рихард передал ему пленки и продиктовал короткое сообщение в Центр.
— Телеграмму Клаузен должен отправить немедленно. Пленки вручишь связнику. Он будет здесь через неделю. Запомни: ресторан «Ямато», три часа дня.
57
Вечером того же дня в эфир полетела телеграмма: «Против СССР будет сосредоточено 9 армий, 150 дивизий. Рамзай».
58
Бранко пришел в ресторан около трех часов дня. Сел за свободный столик возле стойки. Заказал красного вина.
Ресторанчик был небольшой, но изысканный. Он славился своей кухней, и европейцы были здесь довольно частыми гостями.
Официант поставил на стол стеклянный графин с широким горлышком. Налил вино в рюмку. В запасе у Бранко было еще минут десять. Он вынул из кармана газету, пробежал заголовки. Потом, потянувшись за рюмкой, легонько налег грудью на край стола. Убедился: все в порядке. Пакет с пленками по–прежнему покоился в правом внутреннем кармане пиджака.
Бранко хорошо знал, что должно было произойти дальше, в следующие четверть часа. Ровно в три в ресторан войдет еще один посетитель — европеец. Скорее всего это будет молодой человек, лет двадцати пяти–двадцати шести. Он подойдет к стойке, достанет длинную гаванскую сигару с золотым ободком и будет держать ее в правой руке, не зажигая. В ответ на этот знак Бранко набьет табаком свою трубку и попытается раскурить ее. Но табак, видимо, отсырел, трубка не горит. Тогда вошедший откусит кончик своей дорогой сигары и зажжет спичку. После нескольких затяжек загорается, наконец, и трубка Бранко. В воздухе повисает гирлянда сизых колец. Лицо незнакомца выражает явное недовольство. Скорее всего ему не нравится предлагаемый выбор блюд. Он поворачивается и уходит прочь… Бранко допивает вино и тоже выходит на улицу. Он видит, как недовольный посетитель направляется к ближайшему скверу. Бранко следует за ним на некотором расстоянии. На одной из пустынных аллей он поравняется с незнакомцем и услышит от него всего одну фразу: «Привет от Мэри». Сам ответит: «Поклон от Густава». Через мгновение они разойдутся, успев передать друг другу по небольшому свертку.
Разойдутся, чтобы не встретиться больше никогда…
Бранко взглянул на часы и не поверил своим глазам. Было пять минут четвертого, никто не приходил.
Странно… Точность для подобных встреч — абсолютный закон. Они были расписаны буквально по секундам. Все заранее оговаривалось с Москвой: дата, место, время. Связник, который не появлялся по своей вине в назначенный час, совершал тягчайший проступок. Бранко знал по своему опыту, что такого никогда еще не было. Оставалось предположить, что произошло нечто непредвиденное.
«Подожди, не торопись с выводами, — успокаивал себя Бранко. — Внимательно следи за дверью. Смотри! Вот он, твой долгожданный, идет как ни в чем не бывало».