Читаем Злые фантомы полностью

– Спасибо большое. Но вот вы в самом деле круты. И палатка для призраков, и видеоролики, и вообще!

– Ну, это моя работа. Но ведь это же явно была не первая твоя встреча с привидениями, верно? Расскажи мне, как это вышло. Я ведь даже твоей фамилии не знаю.

– Лю.

– Корделия Лю… Хорошее имя. Ну, рассказывай!

Она даже не знала, с чего начать. С архмагии? Со светлых ключиков? С ловцов призраков? В Лорел было что-то такое обаятельное – как будто она старшая сестра, о которой Корделия всегда мечтала, – и девочке отчаянно хотелось произвести на неё впечатление. Но она понимала, что о школе Тени распространяться не стоит – об этом лучше пока помолчать. Достаточно того, что она ослушалась доктора Рокени и вообще решилась позвонить Лорел. А уж выдавать семейные секреты Тени будет настоящим предательством!

– Ну, я и раньше видела призраков, – сказала Корделия.

– Где?

– Ну… в разных местах.

Лорел ждала продолжения. Но Корделия больше ничего не сказала.

– Понятно, – сказала Лорел. – Ну да, я чужой человек, почему ты должна мне доверять? На твоём месте я бы вела себя так же. Я надеюсь, что со временем мне удастся заслужить твоё доверие, Корделия, но я понимаю, что это улица с двусторонним движением. Может быть, ты для начала захочешь о чём-то спросить меня? Наверняка же у тебя куча вопросов после сегодняшнего!

– Что такое «Приют теней»?

– Это фирма, занимающаяся спасением призраков.

– А как вы их спасаете?

– Переселяем в более безопасное место.

– Для кого безопасное? Для призраков или для живых?

– И для тех, и для других.

– А что значит «безопасное место»? – спросила Корделия.

– Новый дом, где их не потревожат. И они никого не потревожат.

– И сколько призраков вы переселили?

– Сорок три.

Корделия была ошеломлена.

– О-го-го! Обыкновенных призраков? Или особенных, таких, как Гидеон?

Снова скрипнуло кресло – возможно, Лорел выпрямилась и подалась вперёд.

– Так ты знаешь, в чём разница?

Корделия поморщилась.

– Теперь знаю. Гидеон был не такой, как другие призраки, которых я видела. По сравнению с ним те были ерундовые.

– Понятно… Ну что ж, беспокоиться не о чем. Большинство призраков, с которыми мы имеем дело в «Приюте теней», вполне безобидные. Ну, а особые призраки, вроде Гидеона – мы между собой называем их «фантомами», – встречаются крайне, крайне редко.

«И мы тоже называем их «фантомами», – подумала про себя Корделия. А вслух спросила:

– И что, вы с Кайлом – это и вся фирма? Или есть и другие люди?

– Мы с Кайлом – единственные, кто работает на местах, но вообще-то в «Приюте теней» довольно много народу.

– А чем они занимаются?

Лорел вздохнула – вздохнула так, что Корделия почувствовала себя назойливым ребёнком, который задаёт слишком много вопросов.

– Ну, это сложно объяснить по телефону. Было бы куда легче просто показать тебе лично. Если бы вы с друзьями… как их зовут?

– Бенджи и Агнеса.

– Если бы вы все трое подъехали в субботу к нам в посёлок, я бы вам всё и показала.

– Ну, может быть, – сказала Корделия. События разворачивались быстрее, чем она рассчитывала. – Мне надо сперва с ребятами поговорить.

– В самом деле? Знаешь, я немного удивлена. У тебя такой редкий дар, я была просто уверена, что ты хочешь его использовать, чтобы помочь тем, кто сам себе помочь уже не способен…

«Конечно, хочу! – подумала Корделия. – Больше всего на свете!»

– … но, возможно, я тебя неправильно поняла. Может быть, тебя устраивает, что твой талант пропадает впустую, без всякой пользы…

Корделия изо всех сил стиснула телефон. Она очень боялась, что если разговор сейчас прервётся, другой такой возможности ей не представится никогда.

– Я приеду. Но за своих друзей я говорить не могу. Я почти уверена, что Агнеса тоже приедет, если вы ей разрешите немного понажимать на кнопки. Но насчёт Бенджи я не уверена. На самом деле это не его.

– Корделия, я же видела, как он на тебя смотрит! Ты сумеешь его уговорить, я уверена.

Они ещё несколько минут обсуждали подробности. Закончив разговор, Корделия написала Агнесе и всё ей рассказала. Её подруга пришла в восторг от этой идеи, но указала на две проблемы. Во-первых, как уговорить родителей отвезти их в какой-то непонятный «посёлок» в тридцати минутах езды и оставить их там? К счастью, это как раз была не проблема. Лорел уже придумала, что сказать родителям, и звучало это вполне убедительно.

Второй вопрос Агнесы тревожил и Корделию тоже. Они ведь обещали доктору Рокени, что не станут пытаться связаться с «Приютом теней», а сами возьмут и поедут туда тайком от неё? Но Корделия заверила Агнесу – а в какой-то мере и себя саму, – что они скрывают это от доктора Рокени ради её же блага. Ведь в конце концов, если бы они ей всё рассказали, её единственная в жизни поездка непременно бы сорвалась! Пока Корделия об этом думала, это выглядело довольно логично, но когда она сказала об этом вслух, это стало больше похоже на неуклюжую отмазку.

Но как бы то ни было, это сработало. Агнеса согласилась.

Оставался только Бенджи.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Город жажды
Город жажды

Пиратская Река опять коснулась мира Маррилл! Девочка получила жуткое сообщение: «Железный Прилив приближается!» Это значит одно – весь наш мир под угрозой исчезновения. Маррилл полна решимости отправиться в опасное путешествие по Реке и предотвратить катастрофу. Воссоединившись с Финном и остальной командой на «Кракене», Маррилл узнаёт, что они направляются в город, в котором, по преданиям, находится Машина Желаний. Древний артефакт, способный исполнять любые желания. Маррилл хочет спасти свой мир. А Фин мечтает о том, чтобы люди перестали забывать его. Чьё же желание перевесит? Кто из них первым доберётся до Машины Желаний? Неужели ради исполнения желания необходимо пожертвовать самым важным – дружбой?!

Джон Парк Дэвис , Керри Райан , Кэрри Райан

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей
Дом ста дорог
Дом ста дорог

ЧармейнБейкер вынуждена  присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место  — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открывэту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретные королевские документы и  клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези / Детские приключения / Книги Для Детей