Читаем Злые фантомы полностью

– У меня есть право занимать руководящие должности. Несколько месяцев как-нибудь переживём.

Он нервно сглотнул и посмотрел на доктора Рокени.

– Но не дольше! Вы уж возвращайтесь, пожалуйста.

– А куда вы поедете? – спросила Агнеса.

– Дядя Дариус любезно организовал мне поездку по Европе. Всегда об этом мечтала. Побывать в самых знаменитых музеях мира! Пить эспрессо в уличных кафе! Увидеть Париж с Эйфелевой башни…

Корделия никогда ещё не слышала, чтобы директор говорила таким беспечным, восторженным тоном. От этого она казалась намного моложе.

– Прости, пожалуйста, что тебе пришлось ждать этого так долго, – сказал мистер Тени, – но лучше поздно, чем никогда.

– Ну ты же присоединишься ко мне в Италии, да?

– Ещё бы! Я такое не пропущу ни за что на свете.

Ну и денёк! То фантом, теперь отпуск в Европе… Корделия удивилась – но и порадовалась. Конечно, доктору Рокени обязательно нужно отдохнуть! И к тому же это поможет им с мистером Тени окончательно помириться…

– Я буду по вам скучать, – сказала Корделия. – По вам обоим. Но это будет лучшее время в вашей жизни!

– А я-то по вам как скучать буду! – сказала доктор Рокени. – Но, боюсь, мы ушли от темы, а тема очень важная. Я кое-что слышала от мистера Дерлета, но расскажи, пожалуйста, о том, что сегодня произошло, своими словами. И ничего не упускай! Меня особенно интересуют те двое незнакомцев, что вдруг появились из ниоткуда. Они же ведь не знают, что вы видите призраков, верно?

Корделия услышала страх в её голосе и поняла, что придётся соврать.

– Ну что вы! Мы с ними даже и не разговаривали.

Агнеса поморщилась, но возражать не стала. Корделия ей потом объяснит: ведь если доктор Рокени решит, будто детям грозит хоть малейшая опасность, она же никуда не поедет! По этой самой причине Корделия изложила ей несколько отредактированную версию событий, умолчав о том, что они помогали Лорел и Кайлу и вообще как-то с ними взаимодействовали. Взрослые слушали внимательно и время от времени задавали вопросы.

– Какие вы молодцы, что не стали попадаться им на глаза! – сказала доктор Рокени. – Очень хорошо, что они отловили призрака и никто не пострадал. И всё же что-то в этой истории нечисто…

– Вот и мне так кажется, – поддержал мистер Тени. – Всё это шикарное оборудование означает толстые кошельки. Не нравится мне всё это. Если они каким-то образом зарабатывают на взаимодействии с призраками, они наверняка ищут людей с такими способностями, как у вас. И не за добром ищут. «Любовь к деньгам есть корень всех зол» – не просто красивая фраза.

Доктор Рокени с одобрением взглянула на дядю. Корделия подумала, что они оба параноики. Очевидно же, что Лорел с Кайлом хорошие люди. Они помогли спасти школьников от разъярённого призрака!

– Да неважно, – сказала Корделия, стараясь выглядеть как можно более беспечной, – мы же всё равно их больше никогда не увидим!

Она-то рассчитывала их успокоить, но судя по подозрительным взглядам, которыми обменялись старшие, она явно сделала неверный ход.

– Эти люди, судя по всему, знают о призраках даже больше нашего, а тебе совсем не хочется выяснить, кто это такие? – спросила доктор Рокени. – Как-то это не похоже на тебя, Корделия. Ты, часом, не собираешься выкинуть какую-нибудь глупость? Например, попытаться связаться с ними, пока меня не будет? А?

– Ну что вы! – сказала Корделия, изо всех сил стараясь исправить положение. – Нет, конечно. Я бы никогда… в смысле, ну да, мне интересно. Ещё бы! В конце концов, я это я. Но я уже пробовала найти их в Сети – и ничего не нашла. Кто бы ни были эти люди, они явно твёрдо решили остаться неизвестными.

Это, по крайней мере, было правдой хотя бы отчасти. Корделия и в самом деле загуглила «Приют теней» на обратном пути в школу (времени в автобусе было предостаточно) и попыталась ограничить условия запроса, добавив туда «призраки» и «Нью-Гэмпшир». Она нашла кучу кладбищ и магазин, торгующий гамаками, но никаких следов Лорел и Кайла.

Хорошо, что они оставили ей свой телефон.

– А ты уверена, что они не знают, что вы способны видеть призраков? – переспросила доктор Рокени. – Может, мне стоит отложить поездку на пару месяцев?..

– Да всё нормально! – заверила Корделия. – Ничего такого опасного не случится, пока вас не будет. Честно-честно!

<p>6</p><p>Два звонка и несколько сообщений</p>

В тот же вечер Корделия убедилась, что к ней никто не войдёт, и набрала номер на визитке. На звонок ответили после первого же гудка.

– Алло!

Корделия сразу узнала голос Лорел. Она говорила как рок-певица, охрипшая после недавнего концерта.

– Привет. Это Корделия. Мы сегодня встречались в ковчеге.

Она услышала через трубку скрип кресла на колёсиках и представила, как Лорел откинулась на спинку кресла и положила ноги на стол.

– А, Корделия! Очень рада, что ты позвонила. Сегодня – это было нечто. Ты себя вела как настоящий профи!

Корделия прямо расцвела от гордости. В отличие от более традиционных видов внеурочной деятельности, за спасение призраков во всеуслышание не хвалят, призов и грамот не дают. Так что было очень приятно, что её оценили по заслугам.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Город жажды
Город жажды

Пиратская Река опять коснулась мира Маррилл! Девочка получила жуткое сообщение: «Железный Прилив приближается!» Это значит одно – весь наш мир под угрозой исчезновения. Маррилл полна решимости отправиться в опасное путешествие по Реке и предотвратить катастрофу. Воссоединившись с Финном и остальной командой на «Кракене», Маррилл узнаёт, что они направляются в город, в котором, по преданиям, находится Машина Желаний. Древний артефакт, способный исполнять любые желания. Маррилл хочет спасти свой мир. А Фин мечтает о том, чтобы люди перестали забывать его. Чьё же желание перевесит? Кто из них первым доберётся до Машины Желаний? Неужели ради исполнения желания необходимо пожертвовать самым важным – дружбой?!

Джон Парк Дэвис , Керри Райан , Кэрри Райан

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей
Дом ста дорог
Дом ста дорог

ЧармейнБейкер вынуждена  присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место  — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открывэту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретные королевские документы и  клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези / Детские приключения / Книги Для Детей