Читаем Зловещий аромат нефти полностью

На невысоком холме, вдали от строительной площадки, в пластиковых креслах сидели месье Леоннет и адъютант Французского Иностранного Легиона Карл Райнхард. Рядом стоял пластиковый стол с откупоренной бутылкой шампанского. На одной тарелке был виноград, на другой – нарезанный ломтиками белый сыр с плесенью. Там же, на столе, лежали два армейских бинокля.

– М-м... Прекрасное вино, – произнес адъютант.

– Настоящее французское шампанское. «Дом Периньон». Матушка прислала.

Адъютант опустил бокал на столик. Два близко стоящих бокала, чокаясь друг с другом, зазвенели.

– Начинается.

Они взяли бинокли и навели их на опустевшую стройплощадку.

Разобранные краны лежали на земле. На безопасном расстоянии друг от друга находились укрепленные тросами трубоукладчики, землеройные снаряды, автокары. Трубопровод во многих местах был предусмотрительно «расшит».

По земле, словно по морю, пошли волны.

– Красиво! Черт побери! – восхитился месье Леоннет.

– Да-а! Спасибо, что пригласили посмотреть, – поблагодарил его адъютант.

Колебания земли через несколько минут прекратились. Новые холмы, словно валы застывшей бури, разительно изменили горизонт.

На стройплощадке перевернуло трубоукладчик и экскаватор, раскидало пару вагончиков, развело вправо-влево, вверх-вниз трубы будущего нефтепровода.

– Ерунда, все восстановим, – оптимистически сказал месье Леоннет. – Не каждый же день так будет трясти.

Он придал своему лицу официальное выражение начальника строительного участка.

– Я уже готовлю предложение по созданию сейсмоустойчивого трубопровода. Подложим под трубы «подушки», компрессоры поставим на железные шарниры... – Месье Леоннет уплыл в грезы – он купался в лучах славы гениального инженера.

– Представьте, – совсем о другом думал адъютант, – если бы мы ничего не знали? Сколько людей могло бы погибнуть.

– Да-да. А сколько бы техники угробили ! – продолжил месье Леоннет. – А потом купи новую, притащи, установи. Такие деньжищи...

– И вы, и я только так могли бы пострадать.

– Что ни говорите, а наши французские ученые – молодцы! – воскликнул месье Леоннет. – Успели предупредить.

– За них! – предложил адъютант.

Он двумя пальцами взял бокал с немного покосившегося столика.

– За их и наше здоровье! – поддержал его месье Леоннет.

* * *

В небольшом конференц-зале, вмещавшем всего человек пятнадцать, заседало с десяток ученых и два-три военных чина – начальство и цвет научной базы.

– Да-да, – произнес очкарик, чуть ли не носом рассматривая распечатку файлов самописца. – Вы, мистер Блэкстоун, отчасти правы.

Конопатый малый с бледно-голубыми глазами Саймон Блэкстоун – лаборант-сейсмолог – расплылся в широкой улыбке. Чувство гордости его распирало. Никому не известный лаборант утер нос знаменитому профессору.

– Но если бы не Жюли, вы наверняка пропустили бы эти всплески, – язвительно заметил очкарик. – Ведь все наши наблюдения велись за более глубокими пластами, так сказать, непосредственно за тектоническими плитами...

«Это ваши собственные наблюдения велись только за глубокими пластами», – подумал про себя Саймон, но вслух ничего не сказал.

– Удивительно, что глубинные взрывы привели к такому невероятному положению, – продолжал шамкать губами очкарик. – Плиты наскочили друг на друга, начали сползать и вдруг – бух! – сорвались...

– Браво! – Фердинандо Мальцони встал со своего места и громко зааплодировал. – Браво, Жюли Буланжер!

Жюли неприметно сидела с краю первого ряда. По виду она «витала в облаках» и почти не следила за происходящим. Тревога за Мишеля полностью завладела ею. Она совсем не хотела идти на этот научный совет. Непоседливая Ребекка Форэнстэйн буквально за руку оторвала ее от ноутбука и выволокла из комнаты. Это месье Амоделе персонально попросил американку надолго не покидать Жюли в одиночестве. Та и рада была стараться. Забегала к ней по поводу и без повода, без умолку щебетала, делилась женским-сокровенным. На перламутровую улыбку Ребекки Жюли уже не могла смотреть без раздражения.

– Браво! – поднялись военные чины.

– От имени нашего командования, – начал один из них, – мы выражаем благодарность этой симпатичной, скромной девушке.

Теперь Жюли аплодировали все.

Ребекка Форенстэйн, перекрикивая аплодисменты, широко растягивая накрашенные блестящей помадой губы, писклявым голосом затараторила:

– Мы, синоптики всегда удостаивались внимания военных... А теперь, вот, пришла очередь нашим замечательным биологам! Поздравляю! Я всегда говорила военным, что не только метеорологию, но и все остальные науки надо уважать и любить.

Ребекка моргала длинными ресницам, заглядывала прямо в глаза статному британцу.

Тот немного засмущался, отвел взгляд.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика