Когда она находилась примерно в двадцати ярдах от меня, я тяжело поднялся, весьма неловко и неуклюже переступил через скамью и тотчас повалился наземь, издав невнятное болезненное восклицание. Затем, с трудом приподнявшись и стоя, как аист, на одной ноге, я тщательно изобразил на своем лице невероятное страдание.
Она клюнула на эту мистификацию и, подойдя ко мне, заботливо осведомилась:
– Вы ушиблись?
Я с трудом уселся на край скамейки и сказал:
– Боюсь, что я вывихнул ногу или ушиб ее о камень. Боль ужасная.
Она взглянула на меня парой своих очаровательных глаз. Они были карие, искристые, таинственные, а взгляд спокойный, ровный. Я почувствовал, что эта женщина обладает какой-то особой притягательной силой, источник которой я не мог объяснить.
Улыбаясь, она сказала:
– Мне очень жаль, но это иногда случается с людьми, которые бродят по площадке, не имея к гольфу ни малейшего отношения.
В глубине моего сознания начала было возникать мысль о явной неправомерности такого замечания по отношению к совершенно незнакомому человеку. Но цель, которую я ставил перед собой в данный момент, была выше подобных соображений, и я ограничился лишь крайне невнятным:
– Как же?.. Как же…
– А так, – сказала она. – Эта площадка предназначена только для членов местного клуба.
– Как же вы можете знать, член я этого клуба или нет?
– Конечно, может быть, вы и являетесь членом клуба, но я никогда не видела вас прежде.
– Однако я тоже никогда прежде не видел вас. Кстати, не можете ли вы помочь мне?
Она присела на другой конец скамьи.
– Собственно, что вы имеете в вицу?
– Видите ли, я не в состоянии ступать левой ногой. Я вывихнул ее или ударил. А она у меня и без того повреждена, и потому новый удар или вывих довольно опасен.
– Разумеется.
– И мне обязательно нужен доктор.
Она вздохнула, вынула из сумочки портсигар, достала сигарету и предложила мне. Я закурил.
– Вы не выглядите беспомощным человеком, – сказала она.
– Вполне возможно, – согласился я. – Однако все дело в том, что мне нужно добраться до доктора. Я предполагаю, что у меня вывихнут один из суставов. Со мной это бывало и в прошлом, и доктора довольно легко их мне вправляли.
Она улыбнулась. Улыбка делала ее сверхочаровательной.
– А как же вы намерены решить эту задачу?
Итак, она склонялась поддержать игру.
– Это довольно легко, – сказал я живо. – Если вы одолжите мне вашу тросточку, я попробую, хромая, добраться до своей машины. Правда, вряд ли я смогу вести ее. Больно будет нажимать на педали.
– А где ваша машина?
– Недалеко от ворот. Справа, по ту сторону шоссе.
– Мы сможем проделать все это проще, – заметила она. – Если вы дадите мне ключ от машины, я подгоню ее к воротам. Но вам придется добраться туда через эту площадку. Затем я доставлю вас в ближайшую лечебницу.
– Благодарю вас, – проникновенно сказал я. – Если бы было необходимо еще раз вывихнуть ногу, чтобы иметь возможность получить помощь от человека такой прекрасной души, как вы, то я ни на одну секунду не задумался бы проделать это!
Она приподняла брови.
– Так-так… Я понимаю ваши слова в том смысле, в каком, надеюсь, они были сказаны, – то есть как простую вежливость.
– Прошу вас не сомневаться в этом.
– Между прочим, кто вы?
– Разрешите представиться: моя фамилия Келлс. Майкл Келле.
– Миссис Вейл.
– Чрезвычайно рад, миссис Вейл! – сказал я совершенно искренне.
Она передала мне свою трость, и я начал медленное передвижение к воротам, сильно прихрамывая и изредка подавляя глухие вздохи.
Она шла рядом со мной, готовая поддержать меня в любую минуту в случае падения.
Возле ворот она быстро пошла к машине с переданным мной ключом, а я с удовольствием наблюдал за ее легкой походкой и думал, что не совсем хорошо так глупо шутить с приятной женщиной. Но что иное я мог сделать? Должен же я был как-то и с чего-то начать.
Вскоре она подогнала машину к воротам и помогла мне влезть в нее.
На окраине Доркинга мы остановились у найденного, нами дома одного из докторов.
Дорога до этого места заняла у нас всего лишь несколько минут, в течение которых мы оба хранили молчание.
Раз или два мне показалось, что она искоса бросила на меня быстрый взгляд, один из тех, которыми женщины осматривают мужчин, если заинтригованы ими. Но, возможно, это было только плодом моего воображения?
Вела она машину плавно, ловко и искусно.
В моей голове уже успел обозначиться в общих чертах план участия миссис Вейл в разрабатываемом мною деле. Ее участие могло оказаться и вполне возможным, и далеко не бесполезным. При этом я испытывал невольное чувство жалости к ней, хотя тут же мысленно ругал себя за сентиментальность.
Доктор был дома, и я, сильно прихрамывая и сдержанно охая, пробрался к нему.
В течение целых десяти минут я говорил ему всякую всячину, чтобы кое-как протянуть время.
Когда я вышел, моя хромота значительно уменьшилась.
– Ну как? – осведомилась миссис Вейл.
– Оказалось не так плохо, как я думал, – бодро ответил я. – Ничего не сломано и не повреждено. Ногу хорошо забинтовали, и через несколько дней все будет отлично. По крайней мере, так сказал доктор.