Читаем Зловещее поручение полностью

От входной двери до самого конца боковой стены домика тянулся длинный коридор. Я прошел по всему коридору, поочередно заглядывая в двери, расположен-, ные слева. Последняя вела в подвал. По довольно крутой лестнице я спустился в этот подвал и осмотрел его. Кроме просторного помещения, там имелось еще нечто вроде чулана без окон. На полу этого чулана валялся упаковочный ящик с отломанной крышкой.

Подвал был грязен и пуст.

Я поднялся наверх и вышел на улицу, прикрыв за собой дверь, но не заперев ее.

Некоторое время я вновь разгуливал по Малбри-стрит, поглядывая на часы.

Без трех минут одиннадцать публика начала расходиться из бара.

Подойдя на достаточно близкое расстояние к двери «Пучка перьев», я начал внимательно следить за покидавшими его посетителями.

Ровно в одиннадцать вышел и мой знакомый молодой человек. Сложенная газета была зажата у него под мышкой. С минуту он стоял на мостовой, зачесывая назад свои гладкие черные волосы, и, казалось, раздумывал, куда ему направиться. Затем повернулся и медленно двинулся по улице, которая успела вновь стать почти безлюдной.

Я следовал за ним.

Когда до переулка осталось ярдов двадцать, я приблизился к нему сзади.

Услыхав мои шаги, он оглянулся и, узнав меня, криво усмехнулся.

– Надеюсь, вы разыскали Джанину?

– Да, благодарю вас. У вас найдется пара минут?

– Я иду на свидание. Но может быть, вам еще что-нибудь нужно от меня?

Он разговаривал со мной на ходу, поворачивая ко мне голову. Выражение его лица было откровенно наглым и насмешливым.

Я сунул руку себе под пиджак, вытащил маузер и слегка толкнул этого типа стволом в левый бок.

Он, казалось, не испугался и даже не особенно удивился. Бросив косой взгляд на маузер, он прошипел:

– Очень хорошо.

В его шипении чувствовалась плохо скрытая угроза.

Я показал ему рукой на переулок, и мы направились к моему пустому домику.

Подталкивая брюнета дулом револьвера, я ввел его в дом, закрыл за собой дверь, указал ему дорогу в подвал и, освещая путь начавшим затухать фонариком, завел его в чулан и предложил ему место на упаковочном ящике.

– Садитесь здесь. Мне нужно поговорить с вами.

Я присел напротив на груду кирпичей и погасил свой фонарик. Батарейка, по-видимому, почти окончательно села, а немного света мне еще понадобится. Это я знал наверное.

– И прошу вас не двигаться, – продолжал я. – Слух у меня достаточно хорош.

Тип молчал.

– Итак, начнем. Когда вы видели Кэрью в последний раз?

Я слышал, как он вздохнул.

– Не знаю, о чем вы говорите, и вы начинаете мне надоедать.

– В разговоре со мной вам придется запастись адским терпением.

– Вы думаете?

– Не думаю, а знаю. Итак, ублюдок, собираетесь вы говорить или нет?

– С таким?.. – Здесь он выразился довольно невежливо по моему адресу.

– Отлично, – сказал я. – В таком случае говорить буду я. Слушайте внимательно.

– Может быть, прекратим этот– бесполезный разговор?

– Следовательно, прежде чем выслушать меня, вы предпочитаете потерять несколько лишних зубов? – Тип промолчал. – Так вот, – продолжал я. – Вы знали, что сегодня рано утром Кэрью направился к Джанине. Вы были весьма заинтересованы в этом. Почему? Возможно, я сумею догадаться. Вы последовали за ним и болтались возле дома Джанины, поджидая Кэрью. Когда же через некоторое время Кэрью покинул дом, вы прошли вслед за ним по Верити-стрит и зaтeм наблюдали, как он пересекает площадь. Вдруг вы услышали свист, а затем взрыв бомбы. Возможно, в этот момент вы стояли в некотором отдалении в каком-либо подъезде. Бомба взорвалась и убила Кэрью. Вы заметили полисмена, приближающегося к площади, и сообщили ему все виденное вами. Полисмен направился к Джанине по указанному вами адресу и рассказал ей о случившемся. Я вас спрашиваю, так это или не так?

– Да. Это было именно так.

Голос типа напоминал шипение змеи.

– Вы мерзкий лгун! Кэрью был мертв задолго до того, как был на площади подтащен под разбитый авиабомбой грузовик! Сам грузовик стоял там со вчерашнего вечера и случайно оказался разбитым взрывом. Вы и ваши друзья подтащили Сэмми под искореженный грузовик, позаботившись взвалить на него тяжелые части машины. Все вы полагали, что бомба будет сочтена за причину его гибели и что вряд ли кому взбредет в голову искать на его измятом машиной теле следы пуль. Да и вообще эти следы можно было приписать, при невнимательном осмотре, ударам якобы наскочившей на него машины.

Впотьмах я слышал, как тип перевел дыхание.

– Правилом Сэмми Кэрью было всегда иметь полный комплект пуль в своем револьвере. Когда же этим вечером я был в морге, то оказалось, что в его револьвере отсутствовало два патрона. Следовательно, он где-то вынужден был их израсходовать. Я найду, где именно. Так. Дальше. После убийства вы перетащили его к месту, где ведутся восстановительные работы. Это как раз против сквера. В такой ранний час место было совершенно безлюдно. Возможно, вы и ваши друзья намеревались закопать убитого там. Но здесь вам повезло. На площадь упала бомба и разбила, кроме прочего, грузовик. Под него вы и подтащили убитого. Вот так. Что вы на это скажете?

Он деланно засмеялся и сказал:

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология детектива

Похожие книги