- Спасибо… - правила хорошего тона - незаменимая вещь в ситуациях, когда тебе просто нечего сказать…
- Не за что, - покачал головой Фред.
- Мы же тебя любим, - добавил Джордж. - Забыл?
Гарри похлопал ресницами в знак того, что он ещё не совсем в трансе, но ни слова больше выдавить из себя не сумел; правила хорошего тона, и те оказались бессильны.
- Посидит - вспомнит, - решил Фред; в синих глазах, светлых и кристальных, как небо ясным осенним утром, плескались одновременно и веселье, и застарелая, густая какая-то грусть. Гарри взглянул на Джорджа; ему показалось, что близнецы - сообщающиеся сосуды, и эмоции одного - непременно и эмоции другого: во взгляде Джорджа читалось то же самое пронзительное, бьющее по нервам сочетание.
- Обязательно вспомнит, - согласно отозвался Джордж - больше для Гарри, чем для брата, потому что близнецы, без сомнения, поняли друг друга и без слов. - Не будем мешать тебе, Гарри…
- …вдруг ты всё же заглянешь в свёрток, - подытожил Фред. - Там много всякого интересного…
Они улыбнулись Гарри - одновременно и несколько вымученно, словно заранее репетировали - и ушли к замку, оставив Гарри стоять с полными руками принесённых вещей и смотреть вслед двум тонким высоким фигурам в тёмных ученических мантиях; фигуры венчались ярко-рыжими шевелюрами, и солнце путалось лучами в мягких - Гарри всё ещё помнил, насколько мягких («мягких, как перья из подушек, что вечно застревали у них на висках, а ещё у обоих на затылке есть жёстковатый хохолок, стоящий торчком, у Джорджа свешивающийся кончиком направо, у Фреда налево…») - прядях, создавая подобие нимбов. «Сравнил я, конечно…». А ещё Гарри казалось, что солнце так и норовит погладить близнецов по головам, как это часто делал когда-то он сам.
Сладкий тыквенный сок упорно оседал на языке Гарри горьким привкусом, но он подозревал, что тут уже не в тыквах дело.
* * *
Он пролежал под деревом до самого вечера; бутерброды были съедены, сок и зелье выпиты, и теперь Гарри развлекался тем, что отрабатывал для профессора Флитвика на завтра призывающие чары.
- Accio сухой лист! - с ветки слетал последний листок и нёсся прямо в руку Гарри.
- Accio фляга! - холодную металлическую флягу Гарри ловил на лету и прижимал к пылающим вискам.
- Accio мешочек с рунами! - пришла в голову Гарри блестящая идея. Спустя несколько минут в его левую ладонь свалилось требуемое, лежавшее до того в тумбочке у кровати; заклинание Locus Singularis, кстати говоря, затрагивало и тумбочку, так что Гарри по праву мог считать, что очень даже хорошо освоил Акцио.
- Здорово, - оценил смутно знакомый голос.
Гарри сначала мысленно выругал себя за потерю бдительности (а если бы кто-то из слизеринцев так вот незаметно подошёл? «Остались от Поттера рожки да ножки…») и только потом взглянул на Олега Крама.
- Спасибо за комплимент.
- Комплимент - это лошь из вешливости, а я говорю чшистую правду, - золотые глаза в наступающих сумерках светились совершенно автономно, как фонарики. Может, у него какие-то магические существа были в предках? - Кстати, чшто у тебя это за мешочшек?
- Да так, ерунда, - Гарри сунул руны в карман и встал, чувствуя, как неохотно принимают другое положение мышцы, привыкшие за полдня к беззаботному валянию под деревом. - А ты что тут делаешь?
- Иду на ушин в Хогвартс, - Олег мотнул головой в сторону корабля своей школы, покачивавшегося на лёгкой зыби озера. - Обедали мы у себя, пока Каркаров думал, оскорбляться ли на то, что у Хогвартса два чшемпиона…
- Ну и как, надумал? Кстати, а почему ты один идёшь?
- Нет, надумал всё-таки не оскорбляться, по крайней мере - не сильно, - ухмыльнулся Олег. - А иду я просто раньше всех… не люблю ходить строем. А ты идёшь?
«Сколько можно ото всех прятаться?» - занудливо поинтересовался внутренний голосок. «Сколько хочется», - огрызнулся Гарри.
- Иду… пойдём вместе?
- Почему бы и нет?
Некоторое время они бок о бок шли молча, но Олег прервал молчание.
- Это правда, чшто ты самый молодой ловец Хогвартса за последние сто лет?
Гарри широко распахнул глаза от удивления и сбился с шага.
- А откуда ты знаешь?
- Слухом земля полнится, - уклончиво отозвался Олег. - Да у меня ведь брат в квиддичше, ты не мог не слышать о Викторе Краме… так что я привык на такие вещи обращать внимание.
- Вы с ним совсем не похожи.
- Мы с ним близнецы, - рассмеялся Олег.
- Значит, разнояйцевые, - отрезал Гарри.
- Какие-какие?
- Такие специальные близнецы, которые не похожи друг на друга, - туманно объяснил Гарри, и сам имевший о смысле термина достаточно приблизительное понятие.
- А-а… ну не знаю, как насчшёт внешности, но внутренне мы и правда разные. Он вот квиддичшем занимается…
- А ты чем-то помимо учёбы занимаешься? - вопрос просился на язык и был ожидаем.
- Да… я лицо компании, производящей мушское нишнее бельё.
- Тогда уж не лицо, а кое-какие другие части тела, - резонно заметил Гарри.
Олег расхохотался, запрокинув голову к небу.
- Ты чшертовски прав, Гарри…