Читаем Жизнь, которую мы потеряли полностью

Я отпустил руль и, стремительно развернувшись, ухватился за блестящий металлический предмет на заднем сиденье. Зажал между пальцами и потянул на себя. Но, увы, ничего не вышло: пальцы соскользнули. Тогда я сделал вторую попытку и потянул снова. Сотовый телефон Джереми, выскользнув из щели между подушками, покатился по сиденью и остановился на самом краю.

– Хотя, конечно, – продолжал Дэн, – нельзя было посылать старого алкаша делать мужскую работу.

Выпрямившись, я обнаружил, что автомобиль съезжает с дороги на обочину. Я схватил руль и под визг шин выровнял автомобиль. Будь рядом хоть какой-нибудь коп, меня наверняка бы затормозили. Я посмотрел в зеркало заднего вида, нет ли вдали проблесковых маячков. Ничего. Слава богу! Я облегченно выдохнул.

– Но у него были самые добрые намерения, – не унимался Дэн.

– Убить меня – это, по-твоему, добрые намерения? – спросил я, подталкивая его к продолжению разговора.

Я поднял спинку сиденья, поставив ее в вертикальное положение.

– Ой, Джо, я тебя умоляю! Ты ведь не хочешь казаться глупее, чем есть на самом деле?

Пока он говорил, я протянул руку и, схватив найденный телефон, включил его.

– А чья идея была меня убить? Его или твоя? – Я изогнулся всем телом, пытаясь достать из кармана визитку детектива Макса Руперта.

– Ну, разбить о твою голову бутылку была его идея.

Я положил палец на первую цифру номера Руперта, прижал телефон к ноге, чтобы заглушить звук, и нажал на кнопку.

– Можешь представить мое удивление, – не унимался Дэн, – когда старик мне позвонил сообщить о том, что ты раскопал в дневнике Кристал? – (Я продолжал нажимать на кнопки.) – Ты допёр спустя столько лет. Выходит, Джо, ты у нас и впрямь мыслитель, да?

Я проверил номер еще раз, нажал на вызов, поднес телефон к уху и даже мысленно помолился в ожидании ответа.

– Алло? – Услышав голос Руперта, я закрыл большим пальцем динамик, чтобы Дэн Локвуд не мог слышать Руперта, а Руперт, наоборот, слышал мой разговор с Дэном Локвудом.

– Ну, я отнюдь не такой умный, как тебе кажется. – Я поднес телефон Джереми к своему телефону. – Все это время я думал, что под Д. Дж. имеется в виду Дуглас Джозеф Локвуд. Можешь представить мое изумление, когда твоя жена сегодня рассказала мне, что Д. Дж. – это ты. Я был просто в шоке. Ведь твое полное имя Дэниел Уильям. Кому могло прийти в голову, что хоть кто-то будет звать тебя Д. Дж.?

Я пытался говорить достаточно ясно, чтобы Руперт догадался о моем бедственном положении, но при этом, само собой, не посвящать Дэна в свои замыслы. Надеюсь, Руперт догадался, что этот звонок посреди ночи – не чей-то розыгрыш и сейчас он слушает мой разговор с Локвудом, врубаясь в ситуацию.

<p>Глава 49</p>

Пока я сидел за рулем, двигаясь на север, чтобы лицом к лицу встретиться с Дэном Локвудом, у меня в голове зародилась некая мысль, пока еще не отчетливая, не успевшая толком сформироваться. Она неуверенно блуждала в потемках моего сознании, прячась за страхом. Я ощущал ее присутствие, но старательно отмахивался, пытаясь выработать план спасения Лайлы. И вот теперь, когда я дозвонился до Руперта, который, как я надеялся, слушал мой разговор с Дэном Локвудом, я немножко расслабился, предоставив этой случайной мысли право голоса и дав ей возможность оформиться, после чего она громогласно возопила: у Дэна Локвуда нет иного выхода, кроме как убить нас.

Тогда стоит ли так сильно паниковать? Я знал, что нас ждет впереди. Он заманит меня к себе, а затем убьет нас обоих. Он не мог позволить себе оставить нас в живых – мы слишком много знали. Меня вдруг захлестнуло чувство странного облегчения. Я разгадал его замысел, и нужно было дать ему понять, что я все знаю.

– Ты когда-нибудь играл в Техасский холдем? – спросил я.

– Что ж, отвечу, – сказал он. – Само собой. Я участвовал в паре турниров.

– Так вот, там есть такой момент, когда у тебя на руках твои две карты и у меня – мои две карты, а дилер открывает «флоп».

– Ага… Ну и что дальше?

– Я говорю: «Иду ва-банк». Итак, я открываю карты, и ты открываешь карты. Я знаю, что есть у тебя, а ты знаешь, что есть у меня, и мы ждем, чтобы дилер закончил игру, чтобы посмотреть, кто победил. Никаких секретов.

– Продолжай.

– Ну, я иду ва-банк, – сказал я.

– Чегой-то я не догоняю, – пробурчал Дэн.

– А что должно произойти, когда я доберусь до дома твоего папы? Спорим, ты уже все обдумал.

– У меня есть парочка идей. А теперь я задам тебе встречный вопрос: сдается мне, ты тоже все хорошо обдумал, да?

– Ты выманил меня из дому, чтобы убить. А Лайла тебе нужна, чтобы я не сорвался с крючка. После того как ты убьешь меня, ты убьешь Лайлу, – выдохнул я. – Ну как, у меня получается?

– И все-таки ты едешь сюда. Почему?

– Судя по всему, у меня есть два варианта. Я могу побежать в полицию, отдать образец твоей ДНК и рассказать им, что ты убил свою сестру…

– Сводную сестру!

– Сводную сестру, – согласился я.

– И в этом случае бедная маленькая Лайла умрет прямо сегодня. – Голос Дэна снова стал холодным. – Ну а какой твой второй вариант?

Перейти на страницу:

Все книги серии Детектив Макс Руперт

Жизнь, которую мы потеряли
Жизнь, которую мы потеряли

Джо Талберт, студент колледжа, получает задание взять интервью у пожилого человека и написать его автобиографию. В доме для престарелых Джо предлагают побеседовать с Карлом Айверсоном, умирающим от рака. В свое время тот был осужден за изнасилование и убийство юной девушки и тридцать лет провел в тюрьме. Джо решает встретиться с Карлом, который обещает рассказать правду о том, что на самом деле случилось много лет назад. И чем больше Джо узнает о жизни Карла, тем труднее ему поверить, что такой человек мог совершить жестокое преступление. По мере того как Джо со своей подругой Лайлой знакомятся с материалами судебного процесса и с дневником убитой, ставки становятся все выше, опасность подстерегает их на каждом шагу. Удастся ли Джо узнать, кто на самом деле совершил преступление?Впервые на русском языке!

Аллен Эскенс

Детективы / Зарубежные детективы

Похожие книги