Читаем Жизнь №2 полностью

От неожиданности и лёгкого шока, моей реакцией стало резкое замирание, далее – недовольный взгляд, сразу же открывший всем присутствующим моё неудовлетворение нарушением моего личного пространства. Марк резко отдернул руку, словно я не посмотрела на него, а ужалила… Ситуацию немного спасло громкое смс-оповещение, в этот момент пришедшее на мой телефон. Потянувшись за телефоном, я в итоге на весь вечер с головой ушла в него, чего прежде никогда не делала, считая невежливым уходить в интернет во время общения с живыми собеседниками. Оставшиеся пятнадцать минут продержались на общении Купера и Летисии между собой – Марк только поддакивал, а я молчала, внутренне хмурясь всё сильнее и сильнее: давно ли этот парень лелеет нереалистичные взгляды на мой счёт? А ведь давно. Возможно даже с нашей первой встречи. Нужно было сразу одернуть мальчишку, и тогда он не пробовал бы переступать границу, или он должен был сам понять по моему отстранению от него, что он, как мужчина, мне совсем не интересен?

Вечер был подпорчен. До дома мы ехали под спасительный лепет Летисии, который касался её с Купером помолвки: она рассказывала о том, как она с детства мечтала стать невестой, потом женой, а затем матерью, как она мечтает о большом доме с просторным двором для детей, как к концу года она устроится на вторую работу, чтобы начать копить на собственную жилплощадь…

Полночи Марк колотил боксерскую грушу за стеной моей квартиры. Знал, что я всё слышу. Зато я разобралась, как устроены беспроводные наушники, и начала открывать для себя прелесть музыкальных ресурсов. Но чувства вины этот парень у меня не вызвал и не выбил. Может быть, ему и больно сейчас, зато будет легко потом. Никакого недопонимания, а значит никакой траты времени впустую. Он обязательно найдёт себе достойную девушку: зачем огорчаться из-за того, что я – не она?

<p>Глава 36</p>

На следующий вечер, объевшись свежими круассанами, которые я купила в недавно открывшейся в центре города пекарне, мы с Летисией лежали на полу, засунув ноги под согревающий котацу* (*Котацу – традиционный японский предмет мебели, низкий деревянный каркас стола, накрытый футоном или тяжёлым одеялом, на который сверху положена столешница. Под одеялом располагается источник тепла, часто встроенный в стол). Купер сидел за письменным столом и был занят изучением чего-то важного в своём ноутбуке, а Марк этим вечером не пришел – очевидно, всё ещё переживает из-за моей невзаимности. С Летисией было легко и интересно: она любила поговорить, а я из слушателей, так что мы отлично подходили друг другу и составляли собой гармоничную компанию. Только что она рассказала о том, что совместное чтение со мной её вдохновило начать собирать собственную библиотеку, начало которой уже положено: двенадцать книг на подоконнике, пять из которых подарены мной. Обсудив это, мы уже минуту, как лежали молча, так что я решила спросить:

– Почему вы пригласили на празднование вашей свадьбы только меня и Марка? Как же ваши родственники и традиционное празднество?

– У Купера с родственниками всё сложно: бедная и многодетная семья – сложные родители, семеро сыновей и все в разброс друг от друга. С родителями Купер совсем не ладит, да и с братьями тоже не особенно. У него нормальные отношения только с двумя братьями, которые младше него. Старшие – семейники с кучей детей и меняющимися женами, алиментами, да еще и проблемами с законом. У всех свои сложные жизни, все пытаются сводить концы с концами. Откровенно говоря, четыре старших брата неблагополучны и с двумя из них вообще лучше не связываться.

– Но двое братьев, младшие, нормальные, да?

– Да. Спайк младше Купа на три года, а Коди младше Спайка на год. Кстати, Спайк через три дня приезжает в Хамптон на поиски работы – он выучился на электрика, так что нам, видимо, пару недель придется потесниться. В следующем году, вроде как, сюда собирается подтянуться и самый младший – Коди. Ведь этим ребятам больше и не к кому тянуться, кроме как к Куперу. У Марка, кстати, тоже проблемы в семье: родители в разводе, есть младшая сестра, с которой он не общается с тех пор, как мать во второй раз вышла замуж. Сестра, вроде бы, уже достаточно взрослая, старшую школу оканчивает, и с отчимом ладит.

Рассказчица замолчала. И это показалось мне странным. Потому что вместо того, чтобы закончить рассказ своей историей, она вдруг перескочила на историю стороннего человека – Марка. Но хотя она и лежала на расстоянии вытянутой руки от меня, и смотрела в потолок, я видела, как она кусает губы – она кусала их так только тогда, когда ей хотелось сказать что-то ещё, но её одолевали сомнения. Если спрошу – она обязательно ответит, если промолчу – может не решиться сказать ещё хоть что-то по этой теме.

– А что твои родственники? – сделала выбор я.

– А я сирота.

– Оу, мне жаль…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература