Читаем Жатва полностью

На опушке окаменевшей рощи его воспаленные, словно натертые песком, глаза с трудом разобрали красноватое пятно, покачивающееся примерно в пятидесяти метрах впереди – это были рыжие волосы убийцы. Тот тяжело взбирался на гребень песчаной дюны. Мэл из последних сил рванулся вперед и в несколько шагов достиг ее подножия. Увы, он опоздал. Рыжий головорез уже вскарабкался на вершину, но вдруг пошатнулся, рухнул ничком и беспомощно съехал по склону. Мэл кинулся к нему, удовлетворенно рыча, словно зверь, наконец настигший свою жертву. Он дернул убийцу за ноги, подтащил поближе к себе, схватил за огненную шевелюру, перевернул и заглянул в лицо. Глаза негодяя закатились, а рот был в крови. В груди торчала короткая и удивительно тонкая стрела.

Из Мэла Линна словно выдернули стержень. Он не слышал радостных криков, которыми вдруг огласилась пустыня, и не видел, как гребень дюны ощетинился жестикулирующими фигурами. А когда к нему спустилось несколько человек, лишь вяло подумал о том, что они могут делать с ним все, что им заблагорассудится. Теперь, после смерти Сабины, жизнь его лишилась всякого смысла. Если эти люди враги, пусть они убивают его поскорее, а если друзья, тогда им незачем с ним возиться. Ведь где-то там, в каменном лесу, умирают от жажды Гэри и Криста. Если, конечно, уже не умерли…

Кто-то поднес к его запекшемуся рту фляжку, и на подбородок пролилась восхитительно прохладная вода. Мэл судорожно глотнул, поперхнулся, вырвал из руки незнакомца драгоценный сосуд и сделал несколько глотков. Он с удовольствием опустошил бы фляжку, но, вспомнив о друзьях, решительно закрутил крышечку, что была прикреплена к ней на короткой цепочке. Подбородок у него был мокрым, и Мэл с наслаждением размазал эту влагу по лицу, вновь обретя способность воспринимать окружающее.

– Как вы себя чувствуете, мистер Линн? – спросил его незнакомец, одетый в форму Военно-Космических Сил Земной Федерации.

– Сносно… – отозвался тот.

– Где ваши друзья?

– Они там… в лесу… Если вы свои, помогите им…

Незнакомец кивнул другим военным космонавтам, что внимательно слушали бормотание героя «Жатвы», и те кинулись к лесу.

– Я капитан первого ранга Райнер, командир крейсера «Кентавр», – представился тем временем незнакомец. – Мои люди сейчас прочесывают лес, и как только ваши друзья будут обнаружены, сообщат мне.

– Как вы узнали, что мы здесь?

– Мы получили сообщение о том, что вас похитили, и сумели засечь с орбиты перемещение десантного орнитоптера… К сожалению, уже на возвратном курсе…

– Почему вы не прилетели раньше?

– Высадка на Землю с помощью космического катера – не такая уж простая задача. К тому же нам приходилось действовать скрытно.

– Почему?

– Увы, я не уполномочен раскрывать все детали проводимой операции… Подробности вам сообщит другой человек… Если сочтет нужным…

– Лучше бы вы поторопились, – упрямо повторил Мэл. – Тогда бы она была жива…

– Простите, вы о ком?

– О ней… О лучшей женщине Вселенной, которую убила эта мразь…

И он пнул обожженной и ободранной пяткой мертвеца в бок. В этот момент хрюкнула рация, и капитан первого ранга Райнер немедленно нажал кнопку приема.

«Командир! – раздался в динамике звонкий голос, то ли девичий, то ли юношеский. – Обнаружено трое гражданских. Двое находятся в высокой степени обезвоживания. Третья тяжело ранена. Принимаем меры по оказанию экстренной медпомощи!»

– Вас понял, лейтенант! – откликнулся командир «Кентавра». – Оставайтесь на месте. Я подниму «Прыгуна».

– Тяжело ранена?! – всхлипнул герой семи дней «Жатвы». – Значит, она жива!

– Будем надеяться, – нетерпеливо буркнул капитан первого ранга. – Если вы в силах подняться, прошу проследовать со мной на борт моего катера… Нужно срочно доставить ваших друзей в госпиталь…

– Я готов! – Мэл вскочил.

Командир боевого гравитабля, поддерживая за локоть, втащил его на гребень дюны, и вчерашний деревенский мальчишка увидел приплюснутую громаду космокатера, что висел всего в полуметре над песком. Когда капитан Райнер приблизился к нему, автоматически распахнулся «фонарь» блистера и к ногам выкатилась гибкая лесенка трапа. Мэла шатало из стороны в сторону, и офицеру ВКС пришлось помочь ему подняться на борт «Прыгуна». В просторной кабине было несколько свободных кресел. Райнер почти уложил спасенного в одно из них и надежно пристегнул.

После капитан лег в ложемент пилота, опустил «фонарь», и катер рванул прямиком с гребня, взвихрив тучу песка. В одно мгновение промелькнул под его днищем мертвый каменный лес. «Прыгун» развернулся и приземлился неподалеку от группы военных космонавтов, хлопочущих над тремя телами, неподвижно лежащими на серебристой антитермической ткани, расстеленной поверх раскаленных камней. Экипаж «Кентавра» оказывал пострадавшим экстренную медицинскую помощь. А Мэл Линн страстно молился, чтобы та оказалась эффективной.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы