– Пенни, что случилось?
– Да ерунда.
Мой голос прозвучал сдавленно.
Тайлер молчал.
– Все это было так глупо. Даже не знаю, почему все это так меня расстроило. Мой профессор по введению в маркетинг стал приставать ко мне. Он хотел прийти к определенной договоренности в обмен на поблажки с его стороны. Не знаю. Как я уже сказала, все это было так глупо!
Я чувствовала себя такой слабой! Мне хотелось верить, что все это не имело значения. Но это было важно. Мне хотелось, чтобы Джеймс скорее вернулся домой.
– Пенни, это не… – Он вздохнул. – У тебя есть все основания расстраиваться. Тебе следует рассказать об этом декану.
Тайлер в свое время говорил мне, что я должна рассказать декану о профессоре Хантере. Но сейчас все было по-другому. Сейчас он делал это не со злости.
– Он пригрозил, что, если я попробую жаловаться, он скажет, что я сама приставала к нему. У меня уже два предупреждения из-за Джеймса. И меня отчислят, если я еще раз попаду в передрягу.
Я вытерла слезы с глаз, чувствуя себя круглой дурой.
– Ты рассказала Джеймсу?
– Да. Он сказал, что разберется с этим. Но я не знаю, хочу ли я этого. Сегодняшний день был тяжелее, чем я ожидала. Все так злятся на меня.
– Я на тебя не злюсь. И я уверен, что все, кто не слишком хорошо занимался у Джеймса, тебя просто обожают.
Я рассмеялась.
– Да, Эли казался очень довольным.
– Вот видишь.
Я вздохнула и откинула голову на спинку дивана.
– Я не хочу оставаться здесь.
Тайлер несколько секунд молчал.
– А куда ты хочешь направиться?
– Не знаю. Думаю, Джеймс хочет вернуться в Нью-Йорк. Может быть, я переведусь в университет Нью-Йорка весной. Я хочу продолжить обучение. Я лишь не знаю, смогу ли я сделать это здесь.
– Будет здорово, если ты переберешься в Нью-Йорк. Если я получу ту работу, я тоже перееду туда после окончания университета. И у меня там совсем не будет знакомых.
– Да, это будет отлично. – Я вспомнила, как составляла список «за» и «против», рассматривая кандидатуры Тайлера и Джеймса. Против Тайлера было то, что я не знала, где он окажется после окончания университета. И было странно, что в конце концов мы могли очутиться в одном и том же месте. – Ой, ведущий заговорил о своем винном клубе!
– Да!
Мы на некоторое время замолчали, пока ведущий продолжал свой рассказ.
– Я уверена, что этим ребятам ничего не светит, – сказала я наконец.
– Ни за что. И как тебе брат Джеймса?
– Он прямая его противоположность. Он совсем не сдержанный. И говорит самые жуткие непристойности. Но он на самом деле забавный. Было приятно познакомиться с ним. Он в некотором смысле заставил меня забыть о том, что сейчас происходит. Думаю, Джеймс счастлив видеть его.
– Это хорошо. На занятиях профессор Хантер казался таким напряженным.
– Да. Итак, ты с нетерпением ждешь завтрашнего приема? Ты все еще встречаешься с Натали?
– М‐мм. Наверное, это будет весело, – не слишком уверенно ответил он.
– Мелисса страшно взбудоражена по поводу приема.
– Разве Мелисса не всегда взбудоражена, что бы ни происходило?
Я рассмеялась.
– Справедливо. – Телешоу закончилось. Я была права, эта парочка не смогла заключить никаких контрактов. – Думаю, мне стоит пораньше лечь спать.
– Хорошо. А мне нужно готовиться к собеседованию. Я просто сделал перерыв, чтобы посмотреть эту передачу.
– Никогда бы не подумала, что ты из тех студентов, которые остаются дома в пятницу вечером, чтобы посмотреть шоу по телику и позаниматься.
– Но мне на самом деле хочется получить эту работу.
– Ну, тогда тебе стоит постараться. Я надеюсь, что они наймут тебя.
– Спасибо, Пенни. Напиши мне, если понадобится туалетная бумага, чтобы закидать дом твоего извращенца-препода по введению в маркетинг.
Я рассмеялась.
– Это на самом деле отличная идея. Я подумаю об этом.
– Спокойной ночи, Пенни.
– Спокойной ночи, Тайлер.
Я повесила трубку и снова посмотрела на телевизор. Я не была уверена, что смогу заснуть. Я стала переключать каналы. Показывали самые страшные ужастики в преддверии Хеллоуина. Спустя несколько минут, устав щелкать пультом, я выключила телевизор. Мне хотелось лишь одного – чтобы этот день наконец закончился. И мне недоставало Джеймса. Хотя прошло всего несколько часов после его ухода. Но я хотела, чтобы он хорошо провел время. Ему это было необходимо.
Я не знала, когда успела превратиться в требовательную подружку. Может быть, я всегда была такой. Мы очень часто ссорились. Он был прав, когда говорил, что я отнимаю у него кучу времени. Неудивительно, что у него не было никаких хобби. Он сказал, что Роб не независим. А я хотела быть независимой. Я хотела уметь сама заботиться о себе.
Я забралась в постель профессора Хантера.