Читаем Зависимость полностью

– Пенни, что случилось?

– Да ерунда.

Мой голос прозвучал сдавленно.

Тайлер молчал.

– Все это было так глупо. Даже не знаю, почему все это так меня расстроило. Мой профессор по введению в маркетинг стал приставать ко мне. Он хотел прийти к определенной договоренности в обмен на поблажки с его стороны. Не знаю. Как я уже сказала, все это было так глупо!

Я чувствовала себя такой слабой! Мне хотелось верить, что все это не имело значения. Но это было важно. Мне хотелось, чтобы Джеймс скорее вернулся домой.

– Пенни, это не… – Он вздохнул. – У тебя есть все основания расстраиваться. Тебе следует рассказать об этом декану.

Тайлер в свое время говорил мне, что я должна рассказать декану о профессоре Хантере. Но сейчас все было по-другому. Сейчас он делал это не со злости.

– Он пригрозил, что, если я попробую жаловаться, он скажет, что я сама приставала к нему. У меня уже два предупреждения из-за Джеймса. И меня отчислят, если я еще раз попаду в передрягу.

Я вытерла слезы с глаз, чувствуя себя круглой дурой.

– Ты рассказала Джеймсу?

– Да. Он сказал, что разберется с этим. Но я не знаю, хочу ли я этого. Сегодняшний день был тяжелее, чем я ожидала. Все так злятся на меня.

– Я на тебя не злюсь. И я уверен, что все, кто не слишком хорошо занимался у Джеймса, тебя просто обожают.

Я рассмеялась.

– Да, Эли казался очень довольным.

– Вот видишь.

Я вздохнула и откинула голову на спинку дивана.

– Я не хочу оставаться здесь.

Тайлер несколько секунд молчал.

– А куда ты хочешь направиться?

– Не знаю. Думаю, Джеймс хочет вернуться в Нью-Йорк. Может быть, я переведусь в университет Нью-Йорка весной. Я хочу продолжить обучение. Я лишь не знаю, смогу ли я сделать это здесь.

– Будет здорово, если ты переберешься в Нью-Йорк. Если я получу ту работу, я тоже перееду туда после окончания университета. И у меня там совсем не будет знакомых.

– Да, это будет отлично. – Я вспомнила, как составляла список «за» и «против», рассматривая кандидатуры Тайлера и Джеймса. Против Тайлера было то, что я не знала, где он окажется после окончания университета. И было странно, что в конце концов мы могли очутиться в одном и том же месте. – Ой, ведущий заговорил о своем винном клубе!

– Да!

Мы на некоторое время замолчали, пока ведущий продолжал свой рассказ.

– Я уверена, что этим ребятам ничего не светит, – сказала я наконец.

– Ни за что. И как тебе брат Джеймса?

– Он прямая его противоположность. Он совсем не сдержанный. И говорит самые жуткие непристойности. Но он на самом деле забавный. Было приятно познакомиться с ним. Он в некотором смысле заставил меня забыть о том, что сейчас происходит. Думаю, Джеймс счастлив видеть его.

– Это хорошо. На занятиях профессор Хантер казался таким напряженным.

– Да. Итак, ты с нетерпением ждешь завтрашнего приема? Ты все еще встречаешься с Натали?

– М‐мм. Наверное, это будет весело, – не слишком уверенно ответил он.

– Мелисса страшно взбудоражена по поводу приема.

– Разве Мелисса не всегда взбудоражена, что бы ни происходило?

Я рассмеялась.

– Справедливо. – Телешоу закончилось. Я была права, эта парочка не смогла заключить никаких контрактов. – Думаю, мне стоит пораньше лечь спать.

– Хорошо. А мне нужно готовиться к собеседованию. Я просто сделал перерыв, чтобы посмотреть эту передачу.

– Никогда бы не подумала, что ты из тех студентов, которые остаются дома в пятницу вечером, чтобы посмотреть шоу по телику и позаниматься.

– Но мне на самом деле хочется получить эту работу.

– Ну, тогда тебе стоит постараться. Я надеюсь, что они наймут тебя.

– Спасибо, Пенни. Напиши мне, если понадобится туалетная бумага, чтобы закидать дом твоего извращенца-препода по введению в маркетинг.

Я рассмеялась.

– Это на самом деле отличная идея. Я подумаю об этом.

– Спокойной ночи, Пенни.

– Спокойной ночи, Тайлер.

Я повесила трубку и снова посмотрела на телевизор. Я не была уверена, что смогу заснуть. Я стала переключать каналы. Показывали самые страшные ужастики в преддверии Хеллоуина. Спустя несколько минут, устав щелкать пультом, я выключила телевизор. Мне хотелось лишь одного – чтобы этот день наконец закончился. И мне недоставало Джеймса. Хотя прошло всего несколько часов после его ухода. Но я хотела, чтобы он хорошо провел время. Ему это было необходимо.

Я не знала, когда успела превратиться в требовательную подружку. Может быть, я всегда была такой. Мы очень часто ссорились. Он был прав, когда говорил, что я отнимаю у него кучу времени. Неудивительно, что у него не было никаких хобби. Он сказал, что Роб не независим. А я хотела быть независимой. Я хотела уметь сама заботиться о себе.

Я забралась в постель профессора Хантера. В нашу постель. Мне очень нравилось, что простыни хранили его запах. Я не могла ничего с этим поделать. Я хотела проводить с ним все свободное время. Особенно сейчас. Закрыв глаза, я представила себя стоящей у стола профессора МакКарти. Может быть, мне действительно стоило бы закидать туалетной бумагой его дом. В конце концов я забылась беспокойным сном.

* * *
Перейти на страницу:

Все книги серии Запретные игры

Соблазн
Соблазн

В мире продано больше 1 млн экземпляров!Для любителей Сильвейна Рейнарда.Что будет, если скромная студентка по уши влюбится в своего профессора?Застенчивая студентка Пенни Тейлор никогда не нарушает правил. Такой ее знают друзья. Но у Пенни есть секрет – она по уши влюбилась в своего профессора.А как не влюбиться? Профессор Джеймс Хантер безумно хорош собой. Студенты его обожают, но есть в нем что-то загадочное. Странным кажется и то, что Джеймс отказался от жизни нью-йоркского миллиардера.«Никаких отношений со студентками» – принципиальная позиция Хантера. Неужели прилежная Пенни Тейлор заставит его переступить черту?«Теперь я понимаю, почему главная героиня влюбилась в этого Мистера Совершенство». – Smutsonian.com«Я до самого конца переживала за Пенни и Джеймса. История и правда с перчинкой». – Lina's Reviews (блог)

Айви Смоук

Любовные романы

Похожие книги