Читаем Зависимость полностью

– Надо полагать. – Джеймс улыбнулся мне. – Если он будет донимать тебя, просто скажи мне. Он просто болтает языком. А на деле он абсолютно безвреден.

– Он славный. А я уже привыкаю сама заботиться о себе.

Джеймс нахмурился.

– Я хочу сказать, что моя броня становится все прочнее. Я не имела в виду, что ты не заботишься обо мне.

– Хорошо. – Он заправил прядь волос мне за ухо – Я хочу завтра отправиться по магазинам, чтобы купить кое-что, что сделает наши апартаменты более уютными. Все, что тебе захочется. Я хочу, чтобы ты чувствовала себя здесь как дома.

– Звучит заманчиво.

Он наклонился и снова поцеловал меня.

– Постарайся не подраться с прессой, пока меня не будет.

– Я буду вести себя как можно лучше.

– Я тоже. Пришли мне сообщение, если тебе что-нибудь понадобится.

Он в последний раз поцеловал меня и отстранился.

– Обязательно.

Я подняла с пола свои брюки и сложила их.

Он улыбнулся мне и вышел из комнаты. Я слышала их с Робом смех, а потом все стихло. Мне было интересно, всегда ли они так ведут себя с девушками друг друга. Я ожидала, что Джеймс разозлится на Роба. Но он лишь решил, что все это очень смешно. Было так приятно видеть его смеющимся. Я собрала всю одежду и вышла в коридор.

Забросив вещи в корзину, я вернулась в гостиную и устроилась на диване. Джеймс уже прикрепил телевизор к стене. Я включила его и взяла один из множества пультов, лежавших на столе. Мне понадобилось некоторое время, чтобы понять, как им пользоваться, но в результате я все-таки поймала канал, по которому показывали «Шарк Тэнк»[10]. В пятницу вечером я больше всего любила смотреть эту передачу. Хотя я предпочла бы смотреть ее, лежа рядом с Джеймсом. Но, несмотря на включенный телевизор, в апартаментах царила зловещая тишина. Я сделала звук громче. Я еще никогда не была здесь одна. Может быть, после того, как мы вместе купим что-нибудь для дома, я буду чувствовать себя здесь более комфортно.

Мой телефон зазвонил у меня в кармане. Я вытащила его. Джеймс прислал фотографию, на которой они с Робом сидят в баре. Роб показывал мне средний палец. Или, может быть, он показывал его Джеймсу. Я рассмеялась. У меня не было других фотографий Джеймса. Я дотронулась до экрана. Джеймс был таким красивым. Ему, наверное, придется палкой отбиваться от пьяных девиц в том баре. Но я надеялась, что Роб будет показывать средний палец всем, кто подойдет к ним.

Я обнаружила непрочитанное сообщение от Тайлера. Я открыла его и улыбнулась.

Надеюсь, у тебя был хороший день. Я думал о тебе. Ты познакомилась с Эли?

Да, Эли спас меня, когда мне чуть не пришлось простоять все занятие в углу аудитории. Спасибо, что попросил его занять для меня место.

Я удивилась, когда мой телефон тут же зазвонил. Я решила, что, раз мы теперь только друзья, мы можем не придерживаться протокола и не ждать какое-то время перед тем, как ответить.

Я рад, что смог тебе помочь. Что вы с профессором Хантером собираетесь делать сегодня вечером?

Он ушел с братом, который приехал к нему в гости. А я смотрю «Шарк Тэнк».

Я тоже. Жду, когда ведущий заговорит о своем винном клубе.

Я знаю. Обожаю, когда он о нем говорит.

Я бросила взгляд на телевизор. Картинка была такого высокого качества, что можно было разглядеть поры на лице ведущего. У маленьких экранов есть все-таки свои преимущества.

Это решительно лучшая часть шоу. Я записываю это на DVD. Могу поставить на паузу, если ты решишь присоединиться ко мне.

Очень заманчиво. Но у меня был ужасный день. Думаю, мне лучше остаться дома. Но все равно спасибо.

А что сегодня случилось?

Я посмотрела на телевизор. Может быть, мне пойдет на пользу узнать еще одну точку зрения на случившееся. Может быть, первым побуждением Тайлера не будет разукрасить лицо профессора МакКарти. Но мне не хотелось говорить об этом. Мне не хотелось вспоминать, как я застыла тогда на месте. Его рука лежала на моей заднице почти минуту, прежде чем я набралась смелости ударить его. И от одного лишь воспоминания об этом меня затошнило.

Я не уверена, что смогу продолжать. Может быть, мне стоит перевестись в другой университет. Слишком тяжело выносить все это.

Мой телефон зазвонил. Наверное, мой ответ был не слишком информативным.

– Привет, Тайлер, – сказала я, поднося телефон к уху.

Перейти на страницу:

Все книги серии Запретные игры

Соблазн
Соблазн

В мире продано больше 1 млн экземпляров!Для любителей Сильвейна Рейнарда.Что будет, если скромная студентка по уши влюбится в своего профессора?Застенчивая студентка Пенни Тейлор никогда не нарушает правил. Такой ее знают друзья. Но у Пенни есть секрет – она по уши влюбилась в своего профессора.А как не влюбиться? Профессор Джеймс Хантер безумно хорош собой. Студенты его обожают, но есть в нем что-то загадочное. Странным кажется и то, что Джеймс отказался от жизни нью-йоркского миллиардера.«Никаких отношений со студентками» – принципиальная позиция Хантера. Неужели прилежная Пенни Тейлор заставит его переступить черту?«Теперь я понимаю, почему главная героиня влюбилась в этого Мистера Совершенство». – Smutsonian.com«Я до самого конца переживала за Пенни и Джеймса. История и правда с перчинкой». – Lina's Reviews (блог)

Айви Смоук

Любовные романы

Похожие книги