Читаем Защитник Драконьего гнезда. Том второй полностью

— Трусость, оставление поста, намеренное укрывательство продовольствия, принадлежащего Короне – это то, в чем я могу обвинить тебя уже сейчас. Не отравляй свою совесть дополнительной ложью.

Комендант форта вытирает со лба кровь, но та все равно продолжает литься, застилая ему глаза. Но хотя бы подняться он себя заставляет. Выглядит жалким и загнанным в угол, к тому же очень недобро зыркающим на собственных бойцов.

— Есть что сказать относительно припасов с королевской печатью? - даю ему последний шанс.

— В мои обязанности не входит проверять, в какой таре крестьяне свозят сюда свой товар, Ваше Величество, - начинает говорить вполне уверенным спокойным голосом. - Склады форта открыты всем нуждающимся. Будь то торговец в пути, крестьянин, что обменивает свои пожитки в соседней деревне, или сборщик податей. Кто и куда потом вывозит причитающийся ему груз - мне знать не положено. Я не таможня, чтобы отслеживать и взимать плату.

Разумеется, он врет. Все входящие грузы в обязательном порядке обязаны описывать хотя бы для того, чтобы потом кто-то, совершенно случайно, не забрал с собой чужое.

— Склады для всех - это хорошо, это правильно, - соглашаюсь с ним. - Времена нынче непростые. Как на дорогах-то, спокойно? Никто не балует?

— Случается, Ваше Величество. К примеру, сосед наш, лорд Рогир, никак не уймется и время от времени засылает к нам всяких, простите, ублюдков, что добрых путников голыми-босыми оставляют, а все их имущество забирают себе.

— Да ну. Никуда не годится. Как хорошо, что здесь есть вы, ребята, которые и сохранят, и уберегут от худого, а главное, бесплатно.

— Так и есть, Ваше Величество, Мой господин, лорд Вигмарт‚ для того нас здесь и поставил.

Слышу звук шагов, оборачиваюсь и вижу быстро приближающихся ко мне двух варваров. Тех самых, что отправлял поторопить господина коменданта. Разминулись, не иначе. Но варвары возвращаются не пустые. В руках один из них несет увесистый сундучок, богато украшенный... золотом и драгоценными камнями? Ого, интересная находка.

— Нашли в указанной комнате, господин, под кроватью.

— Твое? - спрашиваю начальника форта.

Та бледность, которая разливается по его лицу, лучше всяких слов.

— Нет, Ваше Величество, впервые вижу.

Вместо ответа шагаю к нему и хватаю с шеи цепочку с ключом.

— Ваше... - пытается что-то сказать он, но я подношу палец к своим губам, призывая его замолчать.

Вставляю ключ в замочную скважину сундучка - и тот входит идеально. Поворот, другой. Отбрасываю крышку. То, что вижу, вполне ожидаемо – сундучок-то не простой, а едва не до краев полон серебряными и золотыми монетами.

Видимо, этот вообще ничего не опасался, раз хранил деньги в открытую. Святой отец в Драконьем гнезде хотя бы спрятал.

— Повесить на стене.

Закрываю сундучок.

Терпеть не могу, когда мне врут в лицо.

Комендант форта что-то кричит, пытается в чем-то каяться, когда его тащат вверх, на стену. А внизу, в двух десятках шагов от нас, сгрудились те самые пятеро вооруженных человек, которых я видел, когда облетал стену. Эти при полном вооружении и доспехах. Хотя, есть и другие. Без доспехов, но кто с чем, кто с мечом, кто стопором. Проснулись и повылезали вслед за своим командиром, правда, в отличие от него, бежать не пытались.

— Полагаю, - повышаю голос, чтобы слышал каждый, - все вы понимаете, какое преступление совершили.

Комендант форта со стены в отчаянии рвет горло и теперь уже пытается всю вину свалить на своего господина, мол, именно тот приказал ему закрывать глаза на грузы с королевской печатью.

Я знаю, что именно так и есть. Только каким образом этот факт снимает ответственность с самого коменданта? Добрый служитель Короны дал бы знать в Драконье гнездо, а не сидел на заднице, складывая денежки, полученные за молчание. А, быть может, и за что-то еще.

— У всех у вас есть выбор, как поступить дальше.

Крик на стене поднимается почти до фальцета, а потом резко обрывается.

— Вы можете сражаться и умереть в драке, не знаю, за какие цели и что преследуя. Возможно, храня подобие верности вашему господину. Но тогда обещаю, никто из вас не покинет эти стены живым.

Обвожу взглядом двор форта - меня слушают очень внимательно.

— Вариант второй: вы складываете оружие, оставляете здесь все свое имущество, одежду и уходите на все четыре стороны. Я не стану вас преследовать и забуду о вашем преступлении до поры, пока вы будете пойманы снова. Тогда разговоров больше не будет.

В ответ тишина, но я вижу, как бойцы перешептываются.

— Времени у вас нет. Решение должно быть принято прямо сейчас. Я и так потерял слишком много времени, разбираясь с теми, кто должен бы стоять в основе порядка Артании.

Из полумрака отделяется сначала одна фигура, потом другая. Не дойдя до нас метров десять, бросают на землю оружие.

— Одежду туда же, - говорю я.

В этом нет строгой необходимости, ничего ценного они все равно не вынесут. Но дело и не в ценностях, дело в позоре, который они понесут с собой.

Они переминаются с ноги на ногу, но противиться так и не решаются. Возможно, не стой перед ними сам король, и попытались бы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Драконье гнездо[Субботина]

Защитник Драконьего гнезда. Том первый
Защитник Драконьего гнезда. Том первый

Никто не готовил меня к тому, что однажды, в очередной раз заснув в слезах в собственной постели, я проснусь… королевой в другом мире. Никто не учил меня править целым скалистым местом со странным названием Драконье гнездо. Никто не сказал мне, что проснувшись утром в теле похожей на меня как две капли воды женщины, я должна буду сделать самый важный выбор в ее жизни. Выбор, от которого зависят жизни всех жителей ее маленькой, но гордой страны. А когда я узнала, что путь назад запечатан навеки, я бы наверняка сошла с ума от ужаса и отчаяния. Если бы не одно «но». В ту ночь, когда я снова поливала слезами подушку, я узнала, что никогда не смогу стать матерью. А здесь, в суровом краю камней, льда и бессердечных варваров, я… обрела дочь. ✔ ДИЛОГИЯ ✔ ТОМ ПЕРВЫЙ

Айя Субботина

Самиздат, сетевая литература

Похожие книги