— Что, если бы я решила использовать тебя в сексуальном плане, пока ты спал?
— Я бы был не прочь.
— Ладно, это плохой пример, но я могла бы украсть твой беспилотник или что-то в этом роде.
Он помассировал заднюю часть моих коленей и переместился к бедрам.
— Ты слишком мила для этого, и это все равно не сработало бы.
— Почему?
— Потому что ты не знаешь, как управлять беспилотником, и тебе потребуется отпечаток моего большого пальца, чтобы запустить двигатель.
— О, ладно, тогда не бери в голову, но я просто говорю, что ты, кажется, тоже мне доверяешь.
— Потому что ты не можешь причинить мне боль.
— Это неправда. Я могла бы привлечь к себе внимание на турнире и сказать, что ты прикасался ко мне. Помнишь твои утренние слова о том, что тебя не должны убить?
Он вздохнул.
— Справедливое замечание.
Поскольку он массировал внутреннюю поверхность моих бедер, я автоматически раздвинула ноги шире, чтобы дать ему место. Это заставило его сбиться с ритма и слегка застонать.
— Ты был прав, Тайтон.
— Я всегда прав, но о чем ты говоришь?
— Твои руки отлично подходят для массажа. Мне нравится.
— Хорошо.
Он продолжал массировать меня, а потом спросил тихим голосом:
— Насчет массажа внутрь и наружу. Ты хочешь, чтобы я это сделал?
Его руки поднялись выше, и что-то странное начало происходить с моим телом.
— Это странно.
— Что «это»?
— Только что я почувствовала щекотку.
Я рассмеялась: мне показалось глупым, что я так реагирую на массаж, который до этого делала сотни раз.
— Ты имеешь в виду, когда я сделал вот так? — Он крепко ухватил меня за внешнюю сторону бедра, а другой рукой скользнул вверх по внутренней стороне бедра, чтобы остановиться в миллиметрах моего самого чувствительного места.
— Ощущения совсем другие, когда ты это делаешь. Может быть, это потому, что я для тебя не просто еще один клиент.
— Черт возьми, ты не просто клиент.
— Я пытаюсь использовать это для книги. Я думаю, Дейдра и Марк могли бы начать с массажа, который перерастет в нечто большее.
— Это было бы горячо.
— Я просто не уверена, что жители Родины восприняли бы это правильно. Я имею в виду, что массаж настолько распространен и несексуален у нас, что читатели просто могут ничего не понять.
— Даже если его рука поднимется так высоко? — рука Тайтона остановилась на пути вверх, кончики его пальцев коснулись моих трусиков.
— Ты ничего не делаешь, только прикасаешься к ткани там. Может быть, мы лишены чувствительности, но я чувствую, что потребуется гораздо больше, чтобы моя аудитория почувствовала во всем этом эротику.
— Тогда он мог бы снять с нее трусики.
— Я не думаю, что это имело бы значение. Люди всегда остаются голыми во время массажа дома.
— Что, если бы он сдвинул ее трусики в сторону, вот так? — я почувствовала, как Тайтон пошевелил пальцем под тканью моих трусов.
— Я не знаю.
Его дыхание изменилось, и он стал смелее, крепче сжимая мои бедра и раздвигая мои ноги.
— А что, если бы он попробовал ее на вкус?
Моя бровь приподнялась, и я продолжала смотреть на него.
— Попробовал на вкус?
— Да, попробовал ее, — сказав это, он поднес палец ко рту и облизал его медленным движением.
Волна того, что могло быть только чистым возбуждением, пронзила меня.
— Они бы этого не ожидали.
— Тогда почему бы Марку не повернуть Дейдру вот так…
Я не сопротивлялась, когда он развернул меня, и не пыталась прикрыть грудь. Я просто слушала, как Тайтон продолжил:
— …и не вылизать ее.
Его взгляд блуждал по моему телу, горя желанием, и, как в какой-то сцене из старинного романа, он обхватил руками мои бедра и притянул меня к себе. Он дал мне достаточно времени, чтобы услышать возражения, но когда их не последовало, наклонил голову и поцеловал мою тазовую кость.
Я пообещала себе, что запомню все удивительные эмоции, которые испытала.
— Подожди.
Снова подняв голову, Тайтон выглядел недовольным, как будто его отрывали от любимого блюда.
— Я думаю, что это могло бы сработать, но разве не странно, что Марк делает это с ней, даже не поцеловав?
— Массаж включает поцелуи?
— Нет, но он не включает и это. — Я указала на него у себя между ног. — Они могли бы поцеловаться чуть раньше, прежде чем дойдут до этого момента.
Он посмотрел на мои трусики и, казалось, собрался отодвинуться.
— Ты просишь меня остановиться?
— Нет, я прошу тебя поцеловать меня… в качестве исследования для книги.
Двигаясь вверх по моему телу, Тайтон опустился на меня сверху и посмотрел мне в глаза.
— Просто для протокола. Ты можешь думать об этом как об исследовании, но я не собираюсь.
Подняв руку, я провела ею по его подбородку и закрыла глаза, когда он прижался своими губами к моим и задержал их там на несколько секунд. Меня много раз целовали родственники и друзья, но поцелуй Тайтона был другим, и нервные окончания на моих губах отреагировали восхитительным чувством любопытства и удовольствия. Как раз в тот момент, когда я подумала, что он собирается закончить наш поцелуй, он вместо этого углубил его и лизнул мою нижнюю губу.