Вместо того чтобы убрать руку из-под меня, Тайтон притянул меня ближе к своей груди, чтобы посмотреть на часы, которые выглядели намного более совершенными, чем любые часы, которые я когда-либо видела.
— Уже почти полдень.
Боясь, что он скажет, что пора возвращаться, я попыталась завязать светскую беседу.
— У тебя интересные часы.
— Это портативный компьютер. Мне странно, что вы, люди Родины, решили дистанцироваться от технологий.
— Все может измениться. Кто знает, может быть, через несколько сотен лет мы будем намного впереди вас. Мы просто очень осторожно относимся к технологиям. Возможно, если бы наши предки были так же осторожны, мы могли бы избежать массового уничтожения в результате Токсичной войны. Создать технологию, способную уничтожить планету, было…
Он прервал меня, когда пошевелился.
— Я не хочу снова слышать о том, что мы, мужчины, злодеи.
— Хорошо. Тогда как насчет массажа, который ты мне обещал?
Он снова напрягся.
— Ох… ты хочешь, чтобы я сделал тебе массаж?
— Если мой выбор состоит в том, чтобы вернуться туда и снова наблюдать эти жестокие бои, или остаться здесь и получить хороший массаж, это простой выбор. Я даже сделаю тебе массаж, если ты этого хочешь.
На этот раз Тайтон сел. Положив руки мне на плечи, он заглянул мне глубоко в глаза.
— Не играй со мной, Девина.
Я рассмеялась, чтобы снять напряжение.
— Массаж — это не такое уж большое дело.
— Возможно, это самая естественная вещь на Родине, но поверь мне: для меня это не так.
— Расслабься. Ты прекрасно справлялся, когда мы прижались друг к другу, так что просто попробуй думать о массаже как о физическом усилителе иммунной системы. Один друг помогает другому другу.
Его глаза расширились.
— Ты видишь во мне друга?
— Ты был очень добр ко мне сегодня, и я простила тебя за то, что случилось, когда мы впервые встретились.
Тайтон покачал головой, как будто ему было трудно понять, что происходит.
— У тебя никогда не было друзей, не так ли?
— Нет. Нет, если не считать моих сестер.
Я одарила его широкой улыбкой.
— Тогда я горжусь тем, что я буду у тебя первой.
Его уши покраснели, он с трудом сглотнул. Я наклонила голову.
— Я сказала что-то не так?
— Нет, вовсе нет. Я тоже был бы рад быть у тебя первым.
— Первым другом-северянином?
— Да… — он отвел взгляд.
— Поскольку у тебя практически нет опыта массажа, как насчет того, чтобы я начала первой, чтобы ты понял, что и как?
— Хорошо.
— Было бы лучше, если бы у нас было немного лосьона.
— У меня есть немного солнцезащитного средства в беспилотнике. Пойдет?
— Конечно.
Тайтон встал и подбежал к беспилотнику. Это дало мне время понаблюдать за его сильными ногами и спиной. Одетый только в трусы, он был похож на персонаж классического романа или фильма. Теперь, когда я видела сотни мужчин Севера, я понимала, насколько он был хорошо сложен, хоть и не так накачан, как другие мужчины. Когда он вернулся, то принес бутылку воды и лосьон.
— Какой у тебя рост?
Он остановился передо мной, прищурив глаза из-за солнца.
— Во мне шесть футов пять дюймов.
— Мы измеряем в метрах, а не в футах.
Протянув руку, он поднял меня.
— Тогда давай сравним мой рост с твоим. Сколько в тебе метров?
Думая, что он забавляется, я сказала:
— Двадцать два.
— Хорошо. — Он встал напротив меня и использовал свою руку, чтобы отметить мой рост. — Ты доходишь мне до ключицы, так что я примерно на полторы головы выше тебя. Если твой рост двадцать два метра, то…
— Не может быть человека ростом в двадцать два метра. Я попыталась пошутить, но ты, видимо, и вправду ничего об этом не знаешь. Я сглупила.
— О. Тогда сколько в тебе метров?
— Во мне один метр шестьдесят три сантиметра.
— Хм. — Он скривил губы. — Мне больше нравилось, когда ты была ростом двадцать два метра. Так бы было легче вычислить.
Когда он постучал по своим часам, которые, по его словам, были компьютером, я перебила.
— Это не имеет значения. Ты самый высокий из моих друзей и, по-моему, в тебе почти два метра. — Я взяла лосьон из его руки. — А теперь опусти свое двухметровое тело на землю и позволь мне сделать тебе твой первый массаж.
Губы Тайтона поджались.
— Обычно я не люблю выполнять приказы, но на этот раз я рад подчиниться.
Я намазала лосьоном его плечи и начала массировать. Каждая часть его тела была твердой, и я сделала несколько мысленных заметок, чтобы описать, что почувствует Дейдра, когда прикоснется к Марку в моей книге.
Мы не разговаривали, пока я массировала его руки и пальцы. Он повернул голову, и я почувствовала на себе его взгляд, когда переплела наши пальцы во время массажа.
— Тебе это нравится?
— Да. — На мгновение мы улыбнулись друг другу, и еще одна вспышка светящихся бабочек заставила мой живот сжаться.
Помассировав ему обе руки, я перешла к ногам, а затем к голеням и бедрам.
— Ты очень напряжен; может быть, тебе стоит чаще ходить на массаж?
— Может быть.
Я пропустила часть его тела, прикрытую трусами, и переместилась к пояснице.
— Ты не возражаешь, если я сяду на тебя? Мне будет удобнее.
— Сиди на мне, сколько тебе угодно.
Мы рассмеялись, и я забралась на него сверху.
— Ты точно так же делаешь массаж дома?