Читаем Запрещенные письма (ЛП) полностью

— Да. Это здорово, да?

— И ты хочешь, чтобы я сделал то же самое с тобой?

— Если хочешь.

— Нет, правда, Девина. Ты уверена, что хочешь, чтобы я тоже был на тебе сверху?

— Так удобнее массировать спину.

Он не ответил, поэтому я продолжила.

— Я почти закончила с твоей спиной, так что ты можешь перевернуться, и я сделаю то же самое с передней поверхностью твоего тела.

— Ох-х. — У него вырвался низкий стон

— Если, конечно, ты этого хочешь.

Вывернув шею, чтобы посмотреть на меня, он прищурился.

— Ты собираешься сесть на меня верхом, если я повернусь?

Я нахмурилась, не совсем понимая, в чем проблема.

— Ты не против?

Он недоверчиво усмехнулся.

— Ты понятия не имеешь, как иметь дело с мужчинами, да?

— У меня были брат и отец. Я не такая уж невежда.

— Правда? Так что же происходит, когда ты садишься верхом на своих друзей-мужчин и массируешь их?

— Я могу вспомнить только двух друзей, с которыми я это делала, и все было нормально. Мы занимались этим в школе.

— Ни хрена себе.

— Да, массаж — это часть школьной программы. Это хороший способ заставить детей чувствовать себя комфортно, расслабленно и спокойно.

— Вы чертовски странный народ.

Слезая с его спины, я повторила:

— Если ты перевернешься, я смогу помассировать тебе грудь.

— Я не могу прямо сейчас.

— Почему?

Повернув голову, Тайтон зажмурил один глаз и сморщил нос.

— Потому что я не хочу, чтобы ты испугалась.

— Чего?

— Моего стояка.

Выражение замешательства на моем лице заставило его уточнить:

— Ты знаешь, что такое эрекция, верно?

Я уже додумалась сама и почувствовала себя донельзя глупо.

— Да, я знаю, что это такое.

— Я понимаю, что для тебя это не сексуально, но я не могу это контролировать. Меня заводит твоя близость и твои прикосновения.

И снова это дикое кружение бабочек в моем животе. Я невольно улыбнулась.

— Я тебя возбуждаю?

— Очень.

Меня впервые хотел мужчина, и спавшая во мне доселе женская гордость вдруг проснулась и с улыбкой потянулась. Тайтон уже доказал, что ему можно доверять. Он был со мной наедине в уединенном месте уже несколько часов и не воспользовался ситуацией.

— Я не возражаю.

Он уставился на меня.

— Это потому, что все это ничего для тебя не значит, но я не собираюсь поворачиваться и усаживать тебя на себя сверху. Если я это сделаю, то, черт подери, кончу в трусы.

— Если тебя это так беспокоит, тогда ты можешь помассировать меня.

Закрыв глаза, он коротко кивнул.

— Хорошо.

Я слезла с него, и он откатился в сторону, уступая мне свое место. Закрыв глаза, я положила голову на руки.

— Ты предпочитаешь, чтобы я не снимала топ?

— В обычной ситуации ты бы его сняла?

— Да, но я не обязана, если тебе это тяжело. — Я повернулась и заметила, что его рука немного дрожит, когда ерошит свои волосы.

— Или я могу снять его, пока ты будешь заниматься моей спиной, а потом надену снова, когда ты станешь массировать меня спереди. Так нормально?

— Угу.

Поскольку Тайтон, очевидно, не мог смотреть мне в глаза, я снова спросила:

— Ты уверен?

Он выглядел серьезным, когда кивнул.

Стянув с себя топ, я снова закрыла глаза.

— Хорошо, Тайтон, используй свои сильные руки. — Все это должно было быть забавно, но он был так напряжен, что мне стало немного жаль его. — Расслабься.

— Я расслаблен.

— Нет, ты напряжен и серьезен. Я понимаю, что это ново для тебя, но по другую сторону Стены это обычная вещь.

Откинув мои волосы в сторону, он начал массировать мои плечи.

— Помни о лосьоне, это облегчает задачу.

— О, точно.

Было ясно, что Тайтон обратил внимание, как я массировала его, потому что он тоже двинулся от моих плеч вниз по рукам, пальцам, а затем вниз к моим ногам. Поскольку мы не разговаривали, я прислушивалась к звукам природы.

— Как бы ты описал звук, который издает ветер?

— Я не знаю.

— Когда я училась на писателя, нас учили ономатопее (прим. — звукоподражанию). Это такое описание слов, фонетически имитирующих звук. Как свинья говорит «хрю», а кошка — «мяу».

— Я даже не могу это произнести. Еще раз, что это было — онамото… что-то.

Я рассмеялась и на этот раз произнесла медленнее.

— Ономатопея.

— Красивая и умная.

— Что ты сказал?

— Я сказал, что ты и красивая, и умная

— Забавно, ведь двадцать минут назад ты думала, что я ничего не понимаю в мужчинах.

Я сразу же захотела пнуть себя за то, что вспомнила тот неловкий инцидент с его эрекцией.

— Ты просто очень невинна в своих мыслях. Ты доверяешь людям, которых только что встретила, и это говорит мне о том, что ты никогда не встречала настоящего зла.

— Не встречала.

— Это мило, и я одновременно польщен и встревожен тем, что ты так легко доверяешься людям.

Я повернула голову, чтобы посмотреть на него.

— Я доверяю тебе.

— Я знаю. Но я не уверен, что тебе следует это делать. В данный момент я даже не уверен, что могу доверять самому себе.

— Если бы ты хотел причинить мне боль, ты бы уже сделал это.

— Видишь, ты делаешь это снова. Ты даже не представляешь, как ты прекрасна и соблазнительна. Меня поражает, что ты так храбра рядом со мной.

— Ты тоже довольно бесстрашен рядом со мной.

Он усмехнулся.

— А почему бы и нет?

Перейти на страницу:

Все книги серии Мужчины Севера

Защитник
Защитник

По прошествии 400 лет численность мужчин на планете Земля заметно сократилась. Теперь миром правят женщины.За исключением области, ранее известной как Канада и Аляска, которая населена Мужчинами Северных земель — группой сильных мужчин, которые отказываются подчиняться женщинам.Кристина Сандерс, археолог и профессор истории, увлекается прошлым. Как современная женщина 2437 года, она знает, что женщинам лучше без мужчин, но, истосковавшись по приключениям, она принимает спонтанное решение и добровольно соглашается на работу, которая никого больше не прельщает. Она собирается возглавить археологические раскопки в Северных землях, самом уединенном месте на земле, где живут мифические мужчины, которые, по слухам, такие же жестокие и опасные, как те мужчины, о которых Кристина читала в своих книгах по истории.Что произойдет, когда Кристина зайдет на территорию мужчин? Позволят ли они ей выполнить свою работу, а затем уйти — целой и невредимой?

Элин Пир

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Правитель
Правитель

Спустя 400 лет миром правят женщины, но Хан Аврелий, вождь последних свободных мужчин, намерен вернуть власть, которую отняли у них столетия назад.Женщины превосходят их числом, и Хан знает: нужно устроить так, чтобы они сами покорились мужчинам. Захватив в плен советника Перл, он намерен убедить ее изменить представления о мире с помощью силы мужского интеллекта. Она всего лишь слабая женщина, в конце концов.Советник Перл пожертвовала собой, чтобы спасти невинную жрицу. Оказавшись в плену в Северных землях, она скоро понимает, что мягкий голос и идеализированное представление о мире совсем не впечатляют Хана, мужчину, который постоянно бросает ей вызов и готов сделать все, чтобы убедить Перл принять его точку зрения на мир. Два разума, два правителя сходятся в битве слов и воли. Сможет ли Перл принести свет и демократию примитивным Северянам или покорится очарованию Хана?

Элин Пир

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы

Похожие книги