Но это не означало, что я не могу повеселиться. Я отщелкнула застежку на моей мече, обнажила его и крутанула. Он хорошо ощущался в руке, и приятно было снова его держать.
— Как насчет того, чтобы мы с тобой немного покружили, Сорша? Если, конечно, ты не боишься?
— Я тебя не боюсь.
Я подмигнула, поманив ее пальцем.
— Тогда, давай. Давай посмотрим, что у тебя есть.
Первый огненный шар
Я вскочила на ноги, выставив перед собой клинок, чтобы защититься от ее следующего залпа. Сорша просто закатила глаза и послала еще один залп в мою сторону. Я извернулась и резанула его, мою руку опалило, когда искра задела кожу, жаля острой болью. Огненные шары рассеялись, но оставили сальные следы на лезвие моего меча. Я провела плоской поверхностью меча по штанине, чтобы вытереть его.
— Ну же, — произнесла я. — Ты даже не стараешься.
— Я тебя ненавижу, — проговорила она, сделав шаг вперед. Я сдвинулась влево, пытаясь заставить ее сделать полный круг так, чтобы Мэллори оказалась за ее спиной.
— Ага, ты мне тоже не очень нравишься, — ответила я и двинувшись вперед, нанесла удар, лишь задев ткань на колене и проделав десятисантиметровую дыру в шелке. Я порезала ее бледную кожу, отчего воздух наполнился запахом ее крови. Мощной крови, поэтому мне пришлось заставлять себя не думать о ней.
Сорша вскрикнула и повернулась, ее волосы взметнулись вокруг лица. Она бросила в меня еще один огненный шар — сколько магии она скопила? — теперь ее глаза были дикими и расширенными. Она находилась слишком близко для броска; я резанула его катаной, но из-за этого в воздухе взорвались искры, поразив нас обеих.
Меня разрывало на части от боли, словно в каждый кусочек кожи, мышц и костей попала раскаленная шрапнель. Из-за ее интенсивности я потеряла опору и упала спиной на землю, зажмурив глаза, поскольку магия вызывала пульсацию на моей коже миллионом болезненных уколов.
— Ах ты сука! — завопила Сорша. Она все еще стояла на ногах, но ее брючный костюм теперь превратился в месиво из подпалин и дыр.
— Эй, ты, — произнесла Мэллори, и голова Сорши резко повернулась к ней. Мэллори улыбнулась и бросила в нее пудреницу.
В то же время огненный шар осветил небо на своем пути к нам, посылая световую дугу над холмом и направляясь прямо к Сорше.
Я оглянулась. В исходной точке, где искры все еще затухали в темноте, стояла Симпсон в сиянии собственной магии, готовясь к очередному выстрелу. Ее лицо было полно решимости, наряду с самомнением женщины, которая не имела боевого опыта и была уверена, что сильнее, чем на самом деле является. И из-за этого она позволила Сорше увидеть себя — выдав свою позицию у подножия холма.
— Нет! — крикнула Мэллори, собирая свою магию и готовясь спуститься с холма к Симпсон, уже собравшей магию для выстрела, чтобы остановить все, что может бросить Сорша.
Но было слишком поздно.
Глава 21
ЧУДЕСА НАУКИ
Привлеченная светом, Сорша двинулась в сторону Симпсон. Пудреница упала на землю там, где милисекунду назад находилась Сорша, и распахнулась, заклинание бессильно разлилось по земле дымкой золотистого света. Сорша уже была в полутораметрах оттуда, направляясь к Симпсон.
— Симпсон! — крикнула Мэллори. — Беги!
Слишком упрямая, чтобы послушаться, Симпсон бросила еще один залп. Сорша отбила его, как раздражающее насекомое, а потом послала огненный шар в Симпсон. В то же самое время Мэллори метнула свой, но доработка пудреницы вытянула слишком много ее магии, и она потерпела неудачу.
У Симпсон, может, и были кое-какие магические навыки, но она была недостаточно изворотливой. Вместо того, чтобы уклоняться, она развернулась, словно собираясь бежать. Огненный шар попал ей прямо в спину, отчего она полетела в снег. Она упала с отвратительным шипящим звуком и не двигалась.
— Она убила ее, — проговорила Мэллори. — Убила ее.
И когда она ее убила, магическая маскировка колдунов ослабела, сделав видимой нить голубой магии теперь уже треугольной формы, которая вибрировала над ними. Она походила на жидкий неон и рассеянный голубой свет вокруг них. Теперь мы могли видеть их всех… и Сорша тоже.