Читаем Занесенный клинок полностью

— Я тут, прямо тут, — сказала я, и она свернулась в клубок подо мной. — Ты сильнее, чем она. Никогда не убегу от тебя и никогда не брошу![86]

— Мерит!

— Сюда! — крикнула я, подзывая к нам Катчера и Этана. Они поднялись по склону холма.

— Сорша осушает Мэллори, — сказала я, когда Катчер поднял ее на руки.

Этан протянул руку и помог мне подняться.

— Я в порядке, — произнесла я. — Просто немного пошатывает. — Земля содрогнулась, посылая пульсацию по поверхности лагуны. — И это не помогает.

— К пункту эвакуации! — крикнул Этан, когда нас тряхнуло очередное сотрясение, а облако дыма и магии увеличилось еще больше.

Катчер стал с трудом спускаться с холма, снег разлетался в разные стороны, пока он пытался сохранить равновесие. Мы сделали то же самое, взявшись за руки, мое зрение было слегка расфокусировано, мы поскальзывались каждые несколько метров в снегу, который все больше таял.

По острову прошелся горячий и туманный ветер, неся запахи серы и дыма, и согрев воздух как минимум на десять градусов. По всему острову отдавался эхом треск, поскольку лед в Гавани Бёрнхэма начал трескаться от внезапного повышения температуры.

— Снег и лед тают! — сказала я. — Будьте осторожны!

Мы вернулись к дорожке, окружающей лагуну, когда темноту прорезал звук, что-то твердое и острое, клинок, натолкнувшийся на камень, этот звук отразился от стекла и стали города и повторился снова.

Он был громким. И раздавался близко. И казался очень, очень гневным.

Он снова заревел, и мы прикрыли уши руками, но рев все равно проникал сквозь преграду, яростный и резкий. Звук словно обернул когти вокруг моего сердца и сжал, и мгновение я не могла вздохнуть.

Сорша создала монстра Эгрегора. И ее монстр шел за нами.

— Я молю Бога, чтобы это оказался Крис Прэтт[87], едущий верхом на велоцирапторе[88], — проговорил Катчер.

— Не думаю, что мы настолько удачливы, — ответила я.

— Честно говоря, я не удивлюсь, увидев сейчас Четырех Всадников Апокалипсиса, — сказал Этан, сжимая мою руку в стальной хватке.

Последовало еще два пульсирующих толчка. И еще одна минута тишины — ужасающей тишины ожидания, блаженной тишины незнания, что за монстр нас поджидает.

Задрожала земля, когда он поднялся на вершину холма, яростно заревев.

Он двигался на четырех лапах, имел длинную, змееобразную шею и был покрыт блестящими черными чешуйками. Или мне показалось, что они черные. Они были настолько темными, что сложно было различить цвет, но они блестели в мерцающей радуге сияния, которое перемещалось, когда существо двигалось.

Его крылья были тонкими и жилистыми, покрытые темными и красными пятнами, с когтями на концах поддерживающих костей. Его тело заканчивалось длинным, кнутовидным хвостом, а над его телом поднимался пар, словно он вознесся прямо из глубин ада. Его язык, длинный и черный, был раздвоен, как хвост ласточки.

Я вытаращилась на него, мой мозг пытался возыметь действие над глазами, стремясь обработать то, что я видела.

Катчер достиг этой цели быстрее, чем я.

— Срань Господня! — проговорил он. — Она создала дракона.

***

Не было никакого огненного дыхания, по крайней мере, мы его не видели. Никаких средневековых девиц в остроконечных шляпах, никаких рыцарей в доспехах. Но то, что создала Сорша, бесспорно было похоже на дракона.

Мы просто вытаращились на него, пытаясь понять, что мы видим.

— Взять их! — крикнула Сорша.

Как только что родившийся олененок, все еще привыкающий стоять на ногах, дракон неуклюже двинулся вперед, споткнулся о бордюрный камень и повалился. Он снова встал на шатающихся лапах и расправил крылья, неуклюже и несинхронно взмахнув ими, все еще узнавая, как летать.

Наше внимание привлек глухой звук лодочного мотора, и все мы обернулись. Джонах вел лодку к южной части острова, маневрируя между пластами льда. На берег накатили волны, когда он подплыл, а потом подозвал нас.

— Залезайте!

— Вот и наш транспорт! — сказал Катчер. — Бежим!

— Увозите всех с острова, — крикнул Этан в свой наушник, когда мы побежали. — Она воплотила Эгрегора в дракона. Да, я сказал дракона, — повторил он на случай, если кто-то еще не видел, как монстр пробирается через Северный Остров.

Мы драпанули к катеру, шлепая по грязи на береговой линии, и забрались в лодку.

— Куда плыть? — спросил Джонах.

— Обратно на берег, — ответил Этан. — И там пришвартуйся.

***

Джонах взял курс на гавань, двигаясь настолько быстро, насколько это возможно, сквозь пласты льда, которые все еще плавали в воде, игнорируя знаки «ТИХИЙ ХОД», из-за чего другие лодки стали раскачиваться.

Внезапно настал теплый август. Я сняла куртку и засунула ее под сидение.

— Что, черт возьми, это было? — спросил Джонах.

— Дракон, — ответил Катчер. — Она создала проклятого дракона.

— Прекрати так говорить, — рявкнула Мэллори, подняв голову с плеча Катчера. — Драконов не существует.

— Я вполне уверена, что это был дракон, — сказала я.

— Драконов не существует, — упорно продолжала Мэллори, прищурившись посмотрев на меня. — Это точно не дракон.

Перейти на страницу:

Все книги серии Чикагские вампиры

Воющий для тебя (ЛП)
Воющий для тебя (ЛП)

Джефф Кристофер, оборотень и союзник чикагского вампирского Дома Кадоган, также он компьютерный гений и легальный хакер. И единственная защита, которую он никогда не был в состоянии обойти, мощь Семьи Киин. В течении долгого времени, Джефф желал прекрасную Фэллон Киин. К сожалению, она единственная сестра Апекса смертоносной Северо-Американской Цетральной Стаи Габриэля Киина. Сложное равновесие силы и политики не позволяет Фэллон доверять ее чувствам. Но судьба преподносит сюрприз, когда крадут реликвию Стаи, угрожая семейному правлению Киинов, и Фэллон заручается поддержкой Джеффа, чтобы вернуть его, предже чем Стая повергнется в хаос. Сможет ли она с Джеффом найти тотем, и восстановить порядок, прежде чем станет слишком поздно? И сможет ли Джефф, наконец, показать себя единственному человеку, которого он искренне любит? Номер в серии - 8, 5    

перевод Любительский , Хлоя Нейл

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги