Читаем Закон высоких девушек полностью

Утром в понедельник, укладывая учебники по французскому в свой шкафчик, я ощутила помехи в своем поле Силы, которые всегда означали появление Джея на орбите моей планеты. Конечно же, подняв свой взгляд, я обнаружила его идущим по коридору и смотрящим прямо на меня. Улыбающегося.

Мне было сложно поверить, что все это происходит со мной, но если то была лишь галлюцинация, я была рада оказаться по другую сторону здравомыслия.

Моя радость сменилась беспокойством, когда я увидела, что рядом с ним идет Тим Андерсон. Как я могла положиться на Тима в том, что он будет придерживаться профессиональной конфиденциальности, если они стали с Джеем лучшими друзьями? Он был шпионом – тем, кто мог легко превратиться в двойного агента.

– Привет, это твое, – сказала я, протягивая Джею его носки.

Его пальцы коснулись моих, когда он забирал носки. Я предпочла думать, что контакт был намеренным.

Тим с большим интересом наблюдал за нашим разговором.

– Так Джей оставил у тебя носки? Как быстро развиваются события, – кивнул он с понимающим взглядом.

– Это не то, о чем ты подумал, – быстро ответила я. Мне не хотелось, чтобы он распространял слухи обо мне и Джее.

– К твоему сведению, – сказал Джей Тиму, – моя нога еще не ступала в ее дом.

– Эй, чувак. Дом, машина, мотель – не мне вас судить.

Я бросила на Тима взгляд, полный презрения, а Джей просто проигнорировал его комментарий и перевел свой взгляд на меня.

– Ты не хочешь прийти к нам на ужин в честь Дня благодарения? – спросил он. – Джек все еще на отдыхе, так что вся семья соберется вместе, и мама сказала, что будет рада видеть тебя.

– Ха. Встреча с семьей – звучит серьезно, – Тим подмигнул мне с красноречивой ухмылкой: «Я знаю, что ты хотела знать о нем все, чтобы замутить с ним».

– Я была бы рада прийти. Но, наверно, мне лучше провести День благодарения с мамой.

– О, твоя мама тоже приглашена.

– Она не сможет пойти, она болеет.

– До сих пор? Чем?

Мне только показалось или Тим навострил уши?

– Это… – Что, сложно? Труднообъяснимо? Недоступно пониманию? – Хроническое.

– Мне жаль. Наверно, тебе нелегко приходится, – сказал Джей. – Может, ты тогда придешь к нам на обед – будет большая индейка, а потом я отвезу тебя домой к ужину? Мы пришлем еду, так что ей не придется готовить.

– Отлично. Передай маме спасибо от меня.

Снова улыбнувшись мне, Джей ушел на следующий урок. А вот отделаться от Тима мне не удалось – он прошел со мной всю дорогу до кабинета истории.

– Так, – сказал Тим, – у твоей мамы хроническая болезнь?

Внутри меня все перевернулось из-за странного ударения, которое я, казалось, услышала в его тоне. Я задумалась о том, что он знал обо мне. Из Тима Андерсона получился бы отличный шантажист, потому что он, казалось, уже имел либо собирал компромат абсолютно на всех.

Теперь мне было ужасно стыдно за то, что я заказала отчет на Джея. Мне не стоило этого делать. Если я хотела больше узнать о нем – и, давайте посмотрим правде в лицо, я действительно хотела, – я должна была получить эту информацию честным путем, то есть общаясь с ним. Платить кому-либо за разнюхивание деталей его жизни было неправильно. Что чувствовала бы я сама, если бы кто-то заказал слежку за мной и Тим узнал бы все подробности моей личной жизни?

Если отношения между мной и Джеем будут развиваться дальше, мне придется рассказать ему об отчете. У меня было слишком много секретов – о шпионаже, о пари, о том, что происходит у меня дома, – и все это начинало давить на меня. Я поняла, что сблизиться с кем-то – значит начать доверять ему настолько, чтобы раскрыться. И мне стало страшно.

В четверг я появилась у дома Янгов ровно в одиннадцать тридцать. Миссис Янг открыла мне дверь и провела в дом, позвав Джея. Побывав у них на репетиции, я решила, что их дом идеален, но в этот раз – наполненный аппетитными ароматами корицы, свежего хлеба и запеченной индейки – он был гипертрофированно идеален.

Джей торопливо сбежал по лестнице, одетый в узкие черные джинсы, клетчатую рубашку поверх белой футболки и свои носки с «Призраком Оперы».

– Привет, – сказал он, обняв меня.

– Привет.

Мы были на неловкой стадии наших отношений – если их так вообще можно было назвать. Ведь у нас было лишь одно свидание. На сцене мы сотни раз «целовались» и обнимались, признаваясь друг другу в любви, а в реальной жизнь только держались за руки. Мне недоставало прикосновений. Прямо сейчас мне хотелось поцеловать его в щеку, дотронуться до его полных губ, почувствовать отросшую щетину на его челюсти, но я контролировала себя.

К нам присоединился мистер Янг, пожал мне руку и сказал:

– Я папа Джея, Джеффри. А ты, должно быть, Пейтон?

– Рада познакомиться с вами, сэр, – ответила я.

– Эй, привет, – Джек поприветствовала меня ударом кулаком в плечо.

– Жаклин, леди не бьют друг друга кулаками, – возмутился мистер Янг.

– В этом случае хорошо, что я не леди, Жофрей, – ответила Джек.

– Леди ты или нет, мама ждет, что ты поможешь ей на кухне.

Джек яростно выдохнула и начала:

– А почему это я всегда должна…

Перейти на страницу:

Все книги серии Young Adult

Мечтатель Стрэндж
Мечтатель Стрэндж

Лэйни Тейлор – автор бестселлеров New York Times, призер многочисленных литературных конкурсов, чьи романы переведены на 17 языков. «Мечтатель Стрэндж» – победитель премии Printz Honor Books 2018 и финалист премии National Book 2017.Лазло Стрэндж, юный сирота, вдохновенный библиотекарь, чья одаренность скрыта за грубой наружностью, грезит историями о потерянном городе. Две сотни лет назад безжалостные боги похитили небо и отрезали Невиданный город от остального мира. В битве за свободу он потерял самое драгоценное – имя, остался только Плач.В надежде вернуть утраченные небеса вынужденный лидер Эрил-Фейн собирает ученых со всего света. Исключительная возможность предоставляется и Лазло, творцу, готовому следовать за мечтой на край света. Сможет ли юноша спасти Плач или боги навсегда сломили дух его жителей? В Невиданном городе Лазло ждут множество вопросов, ответы на которые он сможет получить лишь во сне, где встретит таинственную богиню с лазурной кожей.

Лэйни Тейлор

Фэнтези

Похожие книги