Читаем Заяц над бездной полностью

Одноглазый подошел к Барону.

Барон взглянул на Брежнева и королеву, улыбнулся, и пошел прочь от них.

Весь табор как-то сразу отвернулся и пошел прочь.

Брежнев и королева остались одни.

- Неня и Чола в тюрьме. В Турции, - сказал одноглазый Барону. - Жарик и Минтя…- одноглазый замолчал, полез в карман, достал оттуда два дешевых, наивно позолоченных крестика, на спутанных черных веревках.

- Не говори никому, - сказал Барон. – Будет праздник. Большой праздник. Потом. Потом.

Лицо Барона потемнело. Они некоторое время молчали с одноглазым.

- Где? - спросил Барон.

- На дороге, - сказал одноглазый. – Под тополем. Самым высоким. Выше я не нашел. Тополя у них – что за тополя? Маленькие. Тьфу, - одноглазый презрительно скривил единственный глаз.

Снова полез в карман, достал оттуда завязанный в узел платок, протянул его Барону.

Барон развернул платок.

В нем была земля.

Барон помял рукой землю, понюхал ее. Бережно свернул платок, сунул в карман.

- Скажи, как им там? – спросил Барон.

- Хорошо, - сказал одноглазый. – Спокойно. Место открытое. Видно далеко. Ветер там такой. Сильный ветер.

- Хорошо, - сказал Барон.

Одноглазый не поднимал глаз на Барона.

- Хорошо, - повторил Барон, проглотив ком в горле. – За Неню и Чолу поговорим завтра. Что у них за тюрьма?

- Тюрьма как тюрьма, - сказал одноглазый. – Охрана – тьфу.

- Завтра, - сказал Барон. – Завтра поедем. Сегодня праздник у меня. Большой праздник. Пусть так и будет.

Королева и Брежнев не видели никого, потому что смотрели друг другу в глаза.

- Лизанька, - сказал Брежнев. – Ну, как ты?

- Я - хорошо, - сказала королева, с приятным акцентом – она очень неплохо говорила по-русски.

- Лиза… - повторил Брежнев, с нежностью глядя на королеву.

- Вот и я, - сказала Елизавета и улыбнулась.

Она протянула Брежневу медальон.

- Мне его отдал от тебя такой… страшный человек, - сказал королева, смеясь. – Он пришел с ними, - Она указала в сторону остальных гайдуков. – Он был, знаешь, весь в крови, зачем-то. Они говорят, он остался ждать, там, у нас, в Англии, когда тополь зацветет. Почему? – королева засмеялась. – Кто это всё придумал? Ты знаешь?

Королева засмеялась, и Брежнев засмеялся, и никого они не видели, потому что смотрели друг другу в глаза.

Ана в своей комнате была одна.

В комнате было тихо и полутемно.

Ана в тонкой ночной рубашке, босая, подошла к зеркалу.

Она смотрела на себя в зеркало, и улыбалась.

Потом медленно, как будто изображая мужские руки, она сняла с себя ночнушку. И смотрела на себя, обнаженную. Ана улыбалась – похоже, она была вполне довольна увиденным.

Все еще улыбаясь, она закрыла глаза.

Подняла руку, и осторожно прикоснулась рукой с невидимым смычком к невидимой скрипке.

В комнате Анны зазвучала, тихо, чуть слышно, скрипка.

В своей пустой полуночной кришме сидел Лаутар.

Он был задумчив.

Перед ним на столе стоял кувшин с вином.

Лежала на столе скрипка, рядом – старый кофр. Лаутар бережно взял в руки скрипку. Подержал в руках, поцеловал, как будто прощаясь, свою подругу. И положил ее в кофр.

Тихо щелкнули замки старого кофра.

А потом - Брежнева переодевали цыгане.

Барон подарил ему синюю рубашку - самую красивую, какая только была у него. Брюки Брежнев оставил свои – маршальские, сине-серые, с лампасами, но, в общем, они хорошо сочетались с густым, синим, как небо юга, цветом рубахи барона.

А королеву Англии и Ирландии Елизавету переодевала Ана. Елизавете Ана подарила наряд своей мамы – это было белое платье, простое и красивое, с румынскими тонкими вышивками.

И обе они плакали.

И женщины-цыганки вокруг них вились стаей, и тоже плакали.

А дети смеялись.

А мужчины-цыгане смотрели на Брежнева в синей рубахе Барона и качали одобрительно ветреными курчавыми головами: красивый, красивый.

А потом были две свадьбы. Большой был праздник, правда.

Когда ночь двух свадеб только начиналась, над головою табора вдруг раздался звук.

Что-то в небе такое поселилось, взялось – что-то в нем тихо, издалека зашелестело, а потом зажужжало, а потом в небе, черном южном небе появился большой вертолет с флагом Молдавской ССР на борту.

И вертолет нагло и быстро спустился на поляну.

И выскочили из вертолета Иван Никитич Смирнов, Семен Кузьмич Гроссу, и всё руководство цветущего края, и пятеро чекистов с двумя собаками и пистолетами, и четыре мексиканца в богатых сомбреро, с гитарами, бубнами и маракасами.

Иван Никитич Смирнов – это было видно по его гранитному лицу – пережил за все это время немало тягостных минут. Он сразу бросился тискать Брежнева.

- Леня! – говорил Смирнов. – Я думал, ты погиб, унесло ветром, разбился! Дурак ты, мальчишка! Где ты был?

- Ваня, в порядке я! Все хорошо! – сказал, смеясь, Брежнев.

- Что значит – это всё? – спросил Смирнов, понемногу приходя в себя и оглядывая внешний вид Брежнева. – Что за мероприятие?

- Свадьба у меня, - сказал Брежнев.

Из-за его спины вышла Елизавета - в белом платье с румынскими тонкими вышивками.

- Чтоб я пропал, - сказал Смирнов и окаменел. – Леня!

Перейти на страницу:

Похожие книги