Читаем Загадка закрытого ящика полностью

Одно было точно ясно. Она больше не сможет пойти к Хэрроубаю и задавать вопросы. Иначе кто-нибудь пожалуется бабушке.

– Да уж, трудно… – согласилась Элис.

Девочки сидели на нижней ступеньке лестницы между третьим этажом и четвёртым. На коленях Элис устроился Эдди. Девочка теребила щенка за смешное ухо, пропуская его между пальцев, и Эдди это так нравилось, что он даже пускал слюни. Элис пришлось положить на колени платочек.

– Может, мне тоже сходить в мясную лавку и посмотреть, что там творится? Мисс Сайдботем постоянно говорит, что я должна научиться вести хозяйство. Попросить экономку сходить со мной за покупками? – продолжала размышлять вслух Элис. – Но я не такая внимательная, как ты, Мейзи…

– Кажется, от нас обеих не слишком много пользы, – вздохнула Мейзи. – Странно, когда в магазин приходит ребёнок и начинает задавать вопросы. Вот если бы я была любопытной пожилой леди, да ещё пришла жаловаться на жирное мясо – тогда да. У Хэрроубая постоянно кто-то ворчит – и всегда это именно пожилые дамы!

– Ты правильно поняла, что тебе нужно! – раздался сзади голос, и девочки подпрыгнули.

Эдди соскочил с коленок Элис и загавкал, а женщина позади девочек засмеялась.

– Тебе нужна маскировка.

– Мисс Лейн! Вы нас напугали!

– Прости, Мейзи. Но вы так загадочно шептались, что я просто не могла не узнать, о чём речь.

Мисс Лотти Лейн (её ещё называли примой театра Дьюка или любимицей Лондона – в зависимости от того, где она играла) достала из сумочки кулёк с мятными леденцами и протянула девочкам.

– Итак, зачем надо шпионить в мясной лавке? Они бабушку обсчитывают?

– Нет, все куда хуже! – И Мейзи рассказала ей про Джорджа: – В школе он всегда был милым. И мне нравилась его сестра Люси. А теперь его выгнали с работы, и я переживаю.

– Да, дорогая… Понимаю… – кивнула мисс Лейн.

Внизу раздался звонок в дверь, и Элис встала.

– Мисс Сайдботем пришла! Тогда до следующей недели, Мейзи. Жаль, что мы покупаем мясо не у Хэрроубая – я бы могла следить, вернётся Джордж на работу или нет. Но я уверена, что ты справишься! У тебя должно получиться! – Элис быстро обняла Мейзи и поспешила в комнаты мадам Лориме.

Мейзи услышала, как её подруга громко заговорила по-французски, чтобы разбудить мадам.

– Пойдём, Мейзи, – мисс Лейн взяла девочку за руку. – Пойдём ко мне. И щенка бери с собой – он у тебя просто прелесть! Заодно избежим встречи с этой ужасной гувернанткой, которой я совершенно не нравлюсь. Она никогда первой не здоровается. К тому же у меня есть идея! – Актриса стала подниматься вверх по лестнице, за ней пошли Мейзи и Эдди.

В комнате мисс Лейн пахло дорогими духами, увядшими цветами и пудрой. На стенах висели фотографии в рамках и зеркала, повсюду была одежда. Бабушка редко просила Мейзи здесь убраться, поскольку в комнате были такие горы вещей, что никакая уборка не спасла бы.

Мисс Лейн махнула в сторону кипы одежды на стуле:

– Просто скинь её на пол, Мейзи.

Девочка нахмурилась.

– Мисс Лейн, я лучше её подержу. А то Эдди подумает, что это для него, и ляжет там спать. Положи на пол что угодно – он на всём устроится.

– Да, точно, – мисс Лейн взяла одежду и сунула на полку, рядом с фотографиями в серебряных рамках. – Итак, садись, Мейзи. Как я уже сказала, тебе нужна маскировка! Чтобы тебя не узнали.

– Нарядиться кем-нибудь? – медленно спросила девочка. Она никогда об этом не думала. Интересно, а Гилберт Каррингтон использовал маскировку? – Это же прекрасная идея! – воодушевилась Мейзи. – Например, я переоденусь мальчиком и могу пойти к Хэрроубаю, спросить, есть ли у него работа! Может, даже получу её – не думаю, что Рег надолго задержится. Это же самый верный способ узнать, кто ворует деньги! Да?

Мисс Лейн засмеялась.

– Боюсь, бабушке не очень понравится эта идея. Ты разве не должна ей помогать?

– Да, точно, я совсем забыла! – вздохнула девочка. – Вряд ли я смогу выполнять сразу две работы, да ещё и быть сыщиком… Но мысль хорошая!

– Думаю, ты не представляешь всех возможностей, – твёрдо сказала мисс Лейн. Она вытащила деревянную коробку, полную странных восковых карандашей в золотой фольге. – При помощи грима я могу превратить тебя в кого угодно! Конечно, издалека смотрится лучше, когда ты на сцене, например, но всё равно, – она наклонила голову и оценивающе посмотрела на девочку. – Сейчас покажу тебе. Ты сама себя не узнаешь. Сиди смирно.

Она набросила Мейзи на плечи что-то вроде полотняной накидки и перевязала её рыжие волосы ленточкой. В течение следующих десяти минут, как только Мейзи пыталась что-то сказать, девочку сразу прерывали словами: «Сиди спокойно!» Шею окутало что-то мягкое и пушистое, а потом мисс Лейн отошла назад осмотреть свое произведение искусства. Она довольно улыбнулась и потянулась за зеркальцем.

Всё это время Эдди ползал под мебелью, вынюхивая что-нибудь, и в итоге нашёл коробку с засахаренными фруктами. Потом с виноватым видом вылез наружу, чтобы посмотреть, что же происходит. Увидев Мейзи, щенок взвизгнул от ужаса.

– Полнейшая безвкусица! – с отвращением воскликнула мисс Лейн. – Дорогая, ты выглядишь восхитительно!

Перейти на страницу:

Все книги серии Мейзи Хитчинс. Приключения девочки-детектива

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей