Леди Каролина закурила. Жизнь начала казаться прекрасной. Те двое ушли гулять, миссис Фишер не показывалась. Наконец-то ее оставили в покое! Но стоило только издать вздох облегчения, как у нее за спиной послышались шаги.
«Неужели это миссис Фишер? У нее же есть балкон, который она так хотела заполучить. Вот пусть и сидит там. Будет просто ужасно, если она не удовольствуется своим балконом и гостиной и заявит права на этот садик».
Оказалось, что пришла кухарка.
«Одна из этих оригиналок могла бы заказать ланч. Неужели это придется делать мне?» — спросила себя Крошка, поднимая голову и впиваясь в женщину мрачным взглядом.
Кухарка просто извелась в ожидании распоряжений. Приближалось время ланча, а что готовить — неизвестно. Она отправилась к миссис Фишер, но та отослала ее. Двух остальных леди просто не было в замке. В поисках человека, который сможет отдать хоть какие-нибудь приказания, она добрела до Франчески, и та посоветовала пойти к леди Каролине. Ей еще не случалось бывать в такой странной ситуации.
Замковая кухарка была родственницей и протеже Доменико. Раньше она помогала брату в ресторане и умела готовить простые, сытные блюда, которые так любили жители Костанего и Меццаго. Мистер Бриггс всегда оставлял меню на усмотрение прислуги, а если приезжали гости, то было сразу ясно, кто главный. Меньше всего кухарке хотелось беспокоить прекрасную синьору, но делать было нечего.
К леди Каролине женщина относилась с восхищением и обожанием, так же как сам Доменико, и мальчик Джузеппе, приходившийся Доменико племянником, и девочка Анжела, его племянница, помощница Франчески, и сама Франческа. Две дамы, приехавшие позже, тоже были хороши, но рядом с очаровательной юной леди их красота тускнела.
Леди Каролина очень старалась сделать суровое и непроницаемое лицо, но, как обычно, вместо этого ее лицо являло собой образец очарования и приветливости. Констанца тут же громко призвала в свидетели всех святых, что «новая хозяйка точь-в-точь Матерь Божия». Нежный голосок поинтересовался, что ей нужно. Кухарка несколько секунд простояла, склонив голову набок в ожидании, что эта чудная музыка зазвучит снова, потом подождала еще, на всякий случай, и только потом сказала, что ей нужны распоряжения насчет обеда. Она ходила к матери синьорины, но та ничего не говорит.
— Это не моя мать, — сердито ответила леди Каролина, однако голос опять подвел ее. В нем прозвучала сдержанная печаль.
Констанца тут же рассыпалась в извинениях и выражениях сочувствия: ее мать тоже умерла…
— Моя мать жива. Она осталась в Лондоне.
— Слава богу, что молодая синьорина еще не знает, каково это — потерять родного человека. Несчастья так и караулят всех нас. Конечно, синьорина уже замужем…
— Нет, — был резкий ответ.
Леди Каролине была отвратительна сама идея замужества. Все — родственники, друзья, родители, поклонники — склоняли ее к этому. Может быть, и стоило бы попробовать, если б их навязчивость не отбила у нее даже малейшее желание сделать это. Особенно докучали поклонники. Однажды Крошка даже сказала в сердцах: «Если бы я их слушала, то заполучила бы не одного, а дюжину мужей сразу».
Ее мягкое, печальное «Нет» переполнило Констанцу сочувствием.
— Бедняжка, — сказала она, пытаясь дружески потрепать хозяйку по плечу, — не отчаивайтесь, у вас еще есть время.
— Приготовьте на ланч… — начала леди Каролина ледяным голосом. Фамильярность кухарки ее сильно задела. «Неужели нет места, где меня не будут преследовать дружелюбные особы?»
Констанца не дала ей договорить. Она немедленно сделалась очень деловитой и осыпала хозяйку соблазнительными и очень дорогими предложениями. С ее точки зрения, в ланч должно было входить множество яиц, и кур, реки сливок и острова свежего масла. Леди Каролина не знала, насколько все это дорого, и начало ей понравилось. Именно поэтому Констанца предпочитала работать у англичан. Эти леди и джентльмены знали, что заказывать, и никогда не скупились. Впрочем, следующее замечание заставило ее упасть с небес на землю.
— Я думаю, что мы обойдемся без цыплят. И сливок тоже не надо.
Лицо Констанцы омрачилось. Корова была у ее двоюродного брата, и они надеялись немного заработать на новых хозяевах замка. Вдобавок у того ее брата, который держал ресторан, были и цыплята на продажу.
— Землянику я тоже не буду заказывать, пока не посоветуюсь с другими дамами, — добавила леди Каролина. Она сообразила, что в это время года свежие фрукты дороги, а у хэмпстедских дам вряд ли найдутся лишние деньги. Иначе зачем бы им жить в Хэмпстеде, верно?
— Видите ли, хозяйка здесь не я.
— Значит, это пожилая дама?
— Нет.
— Тогда одна из тех двух леди?
— Нет.
Тут Констанца поняла, что очаровательная синьорина шутит, и сказала ей об этом в свойственной итальянкам добродушно-фамильярной манере.
— Я никогда не шучу. Идите и займитесь делом, иначе вы не успеете приготовить ланч.
Резкие слова, к сожалению, прозвучали так нежно, что больше походили на комплимент. Констанца забыла свое разочарование и ушла сияющая.