Читаем Зачарованные тропы полностью

Но один из членов отряда все же не удержался от того, чтоб отвлечься от генеральной линии. Был то Заффа, и, разумеется, дело случилось в месте, связанном с магией.

Красавчик Зильбер, как оказалось, не стал обустраивать для занятий колдовством отдельную лабораторию. Он превратил в нее банкетный зал своего замка. Должно быть, в силу своей молодости преступный аристократ тяготел к пафосу и стремился хотя бы к внешнему превосходству над прочими участниками древнего ордена колдунов.

Минуя гигантскую лабораторию, пройти к лестнице в подвал, в котором располагался вход в катакомбы, было невозможно. И, несмотря на то, что защитники Света находились сейчас в мастерской врага-чернокнижника, Заффа не смог сдержать восхищенного вздоха при виде пересохших колбочек и всевозможных ритуальных предметов, к которым побоялись прикоснуться часто забредавшие сюда любители поживиться чужим добром. "Пожалуй, мой друг слишком уж увлечен магией", – подумал, услышав это, Борланд.

– Можно, я посмотрю? – спросил в следующий миг Заффа. – Совсем немного, одним глазком. Это нас не задержит.

– Хочешь чему-то научиться у черного колдуна? – шутливо произнес Борланд.

– Нет-нет, что ты такое говоришь?! – биланец замахал руками, но тут же остановился, поняв, что Весельчак просто в очередной раз оправдывает свое имя. – Просто заметил здесь кое-что такое, чего никогда не видывал прежде. Даже на картинках.

– Где? – Борланд посмотрел по сторонам. Волшебник указал на внушительных размеров странную конструкцию, стоявшую достаточно далеко от путников, у левой стены. Меж двух массивных опор было укреплено металлическое кольцо, напоминавшее обод от огромного бочонка из кладовой великана. Рядом стояло что-то вроде железной тумбочки, а из нее торчал длинный рычаг с круглым навершием.

– Ладно, взгляни, – пожал плечами лидер отряда. – Только недолго. Нам действительно нужно спешить.

– А самое главное – пальцем не трогай эту штуковину, – сказал Игарр Топтер. – Даже не дыши на нее. Это один из тех механизмов, с помощью которых Падшие создавали своих чудовищ. Поворот рычага открывает портал в тонкий слой реальности. Машина черпает оттуда материю и лепит из нее таких уродливых и опасных тварей, что и пьяному безумцу в кошмарном сне не привидятся!

– Ого! – воскликнул Заффа. – Нет уж, в таком случае я к ней даже не подойду. Мало ли, что. Идемте дальше.

Вскоре компания очутилась перед дверью, ведущей в подземный ход. Ею никто не пользовался с тех самых пор, как погиб последний владелец замка, и чтобы сдвинуть с места тяжелые каменные створки, Борланду, Тентору и Джерроду пришлось изрядно повозиться. Можно было, конечно, в доли секунды вышибить дверь заклинанием, как это сделал Заффа в склепе Архун-Коллака, но… это могло привлечь ненужное внимание.

– Ну вот, путь теперь открыт, – сказал Тентор, вытирая рукавом куртки проступившие на лбу бисеринки пота. – Хотелось бы и дальше двинуться с вами, да боюсь, там, куда вы идете, и от нас с Джерродом, и от Игарра толку будет как от комара супротив дракона.

"Опять дракон, – подумал Андрей Королев. – А ведь драконов нет даже в сказочных историях, которые схарнийские мамаши рассказывают своим детям".

– От меня уж точно, – печально вздохнул Топтер.

– Никто не спорит, – промолвил Борланд. – Я ни за что не стал бы подвергать опасности жизни людей, не подготовленных к такому бою. Счастливо, друзья. Надеюсь, мы еще свидимся.

Какой-то непонятный звук раздался в этот миг наверху. Непонятный и неприятный. Доносился он, похоже, аккурат из лаборатории Зильбера. То ли шипение, то ли сиплый свист… Услышав его, почти все, кто стоял у входа в катакомбы, вздрогнули и переглянулись.

– Так, и что же это у нас там такое? – напряженно протянул Борланд.

– Должно быть, какой-то монстр пробрался в замок, – произнес Тентор. – Мы справимся, – староста Химри похлопал ладонью по рукояти меча.

Сверху послышались новые звуки. Сперва – гудение, какого раньше не слышал никто из нынешних посетителей замка. Никто, кроме одного человека. Андрею Королеву было, с чем это сравнить. Но как объяснить жителям волшебного мира, что такой звук возникает, к примеру, в процессе работы генератора электрического напряжения…

"Генератор. А ведь генерировать можно не только электричество… Проклятье!".

То, что происходило тем временем на первом этаже, укрепляло Королева в самых мрачных подозрениях. Многократный стук от падения на пол чего-то достаточно тяжелого. Повизгивание, шипение, рычание, а после – цокот нескольких когтистых ступней. Он направлялся прямо к лестнице, ведущей в подземный ярус…

– Готовьтесь к бою! – выкрикнул Андрей. – Генератор монстров включился!

Как ни странно, все его прекрасно поняли. Химрийцы обнажили мечи. Борланд, который еще недавно сделал бы то же самое, принял боевую стойку мага. Следом за ним – Заффа. В руках Итрандила, решившего покамест повременить с волшебством, запел тисовый лук. Намор в мгновение ока расчехлил лютню. Лишь Игарр Топтер в отчаянии метался от стены к стене, не зная, что ему предпринять.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Схарны

Зло не дремлет
Зло не дремлет

Как же это здорово – лежать на зеленой траве в полуденной тени высокого холма, наслаждаясь пьянящим цветочным ароматом! Каждое место на этой земле может стать домом для любого доброго человека, эльфа, гнома или орка, не таящего в своем сердце никакого злого умысла. Или даже для доброго вампира...Но зло не спешит покидать миры, где ему есть что осквернять и отравлять. Будучи побежденным в одном месте, оно мгновенно воскресает на другом краю света. И рано или поздно терпению мирных народов приходит конец.Шестеро смельчаков – бывший разбойник Борланд, волшебник Заффа, эльф Индалинэ Итрандил, бард Намор Долгонос, вампир Ревенкрофт и... русский маг Андрей, которого много лет назад случайно занесло в мир Схарны, – отправляются в дальний поход, чтоб навсегда избавить свободные земли от возмутителей спокойствия. Вопрос только в том, удастся ли им это...

Антон Викторович Вильгоцкий

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги