Читаем Зачарованные тропы полностью

– Все потому, что открыть портал в параллельный мир, во-первых, чрезвычайно сложно, – пояснил Таймур. – а во-вторых – это далеко не в каждом месте сделаешь. И на поиски подходящей стартовой точки могут уйти годы.

– Ты ведь сказал, что Фернголл совершил много таких путешествий.

– Да, но он и прожил, наверное, не меньше двух веков. Точно не знаю. Во всяком случае, книга, которую я читал, впервые увидела свет сто лет тому назад.

Кто-то постучал в дверь. "Комендант, что ли? – подумал Рейнард. – И какого же тролля ему от нас надо?". Вставать из-за стола в любом случае было неохота.

– Открыто! – крикнул Рейнард. Дверь приотворилась. В образовавшемся проеме возникла толстая морда Флинта.

При виде его Рейнард и Таймур едва не покатились со смеху. Оказывается, Флинт не стал состригать с головы "рога", которыми его наградил на утреннем занятии преподаватель Магии Огня. Не попытался он и зачесать их на макушку, создав из уцелевших волос подобие своей прежней пышной шевелюры. Толстяк выкрасил рога охрой в красный цвет и густо смазал каким-то фиксирующим средством, чтобы они все время торчали вверх, не опадая. В руках Флинт держал свечу, и в ее неровном свете он выглядел точь-в-точь как упитанный молодой демон.

– Ребята, – заговорщически прошептал Флинт. – Как вы насчет того, чтобы спрыснуть вином нашу победу над големом? Сбор через полчаса, в комнате Моргана. Девчонки тоже обещали быть.

Парни переглянулись.

– А почему бы и нет? – промолвил Рейнард. – У нас на курсе, помнится, еще не было подобных вечеринок.

– Точно, – кивнул Таймур. – Какие-то мы неправильные студенты. Спасибо, что сказал, Флинти. Мы обязательно придем.

<p>Глава 18</p>

– Так вот, мое волшебное зеркало, – сказал Фернголл, наспех сжевав два бутерброда с маслом и отхлебнув настоя куафы. – Ты не поверишь, дружище, я его разбил. Вдребезги. Восстановлению не подлежит, даже если б за это дело взялся сам Ингардус.

– Действительно, сложно поверить, – Дорнблатт изумленно воззрился на заморского друга. – Как же такое могло случиться? Хотя, конечно, зная тебя…

– Вот-вот, ты, как всегда, попал в самую точку, – рассмеялся ончандец. Дорнблатт не стал уточнять, что последние события недвусмысленно указали – в точку он попадает далеко не всякий раз.

– Я люблю иногда по вечерам немножечко выпить, – продолжил Фернголл. – И, зная меня, ты с легкостью можешь представить себе, во что это "немножечко" может перерасти…

– Надеюсь, до вызова демонов на городских улицах пока не дошло? – хохотнул Дорнблатт. – Выходит, ты, наклюкавшись аки хряки, попросту расколошматил один из ценнейших артефактов, которым владел…

– Ну, не совсем так, – ухмыльнулся Фернголл. – Как ты, наверное, помнишь, у нас в Ончанде есть провинция, полностью принадлежащая эльфам. Своего рода государство в государстве.

– Ну да, – кивнул ректор Академии. – Запамятовал только, как называется.

– Альдармиэн, но это не суть есть важно. Решающее значение имеет тот факт, что в Альдармиэне этом проживает дивной красоты остроухая принцессочка Зимроэль…

– Что-то я не пойму, – произнес Дорнблатт. – Какое отношение имеет эльфийская принцесса к гибели твоего Зеркала?

– Самое прямое, хоть она к нему и не прикасалась, – продолжая ухмыляться, ответил Фернголл. – Если ты до сих пор не догадался, это означает лишь одно – мой старый друг Дорнблатт закостенел в науке и перестал обращать внимание на все остальное.

– Пока не догадался, но, кажется, начинаю, – отмахнулся арланский архимаг. – Давай, рассказывай дальше. В любом случае, ты сумел меня заинтриговать.

– Рассказывать-то особо нечего, – промолвил Фернголл. – Ты, должно быть, используешь собственное Зеркало только для дальней связи, да как портал, раз еще не понял. А у волшебных Зеркал ведь куда как больше полезных функций. Одной из них является дистанционное наблюдение…

– Вот оно, что, – настал черед Дорнблатта усмехаться, и усмешка его была понимающей. – Ах ты, троллюга старый!

– Что есть, то есть, – согласился Фернголл. – Вот теперь ты, похоже, все уразумел абсолютно правильно.

– Твой пытливый взор забрался к принцессе в спальню?

– Ты почти прав, мой друг. Я настроил Зеркало таким образом, чтоб наблюдать за происходящим в купальне, которую каждый вечер посещают прекрасная Зимроэль и ее фрейлины, лишь самую малость уступающие красотой своей госпоже. Там, скажу тебе, можно увидеть вещи поинтереснее простых обнаженных тел.

– Представляю, при каких обстоятельствах ты разбил свое Зеркало, – сквозь смех произнес Дорнблатт.

– А вот это ты зря, приятель, – покручивая ус, возразил Фернголл. – Я только смотрел, и ничего больше. Хотя, не спорю, мне очень хотелось бы оказаться в той купальне самолично. Боюсь только, в этом случае мне разбили бы не Зеркало, а очки.

– Или голову, что вероятней. Так что же случилось?

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Схарны

Зло не дремлет
Зло не дремлет

Как же это здорово – лежать на зеленой траве в полуденной тени высокого холма, наслаждаясь пьянящим цветочным ароматом! Каждое место на этой земле может стать домом для любого доброго человека, эльфа, гнома или орка, не таящего в своем сердце никакого злого умысла. Или даже для доброго вампира...Но зло не спешит покидать миры, где ему есть что осквернять и отравлять. Будучи побежденным в одном месте, оно мгновенно воскресает на другом краю света. И рано или поздно терпению мирных народов приходит конец.Шестеро смельчаков – бывший разбойник Борланд, волшебник Заффа, эльф Индалинэ Итрандил, бард Намор Долгонос, вампир Ревенкрофт и... русский маг Андрей, которого много лет назад случайно занесло в мир Схарны, – отправляются в дальний поход, чтоб навсегда избавить свободные земли от возмутителей спокойствия. Вопрос только в том, удастся ли им это...

Антон Викторович Вильгоцкий

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги