Читаем Забытые грезы полностью

– Новый Хранитель времени объявил, что хочет вас выкурить из будущего. Я тогда не понял, что он имел в виду, но теперь мне все ясно. Он имел в виду именно это.

– Бобби должна немедленно покинуть будущее, – сказала Лина. – Мы не можем больше ждать.

– Она должна прыгнуть, – согласился Данте.

Бобби почувствовала, как он осторожно прикрепил хронометр к ее запястью. Она уже ничего не понимала. И что гораздо хуже: она вообще не хотела ничего понимать.

– Я должна закончить ваши хронометры, – с трудом произнесла она.

– Ты должна прыгнуть, – сказала Лина. – Сейчас же.

– Отправляйся, – сказал Данте. – Мы встретимся на вокзале Аугустенквелле.

– Вы должны обратиться к Хлое… – сказала Бобби. – Она обещала нам бесплатный час, – ее голос сорвался.

– У нас больше нет времени, – сказала Лина.

Объединив усилия, Данте и Лина подняли Бобби и открыли заднюю дверцу машины скорой помощи. Порыв теплого воздуха охватил Бобби, асфальт проносился под ней. Она едва могла держаться на ногах, но все же попыталась обернуться.

– Нет, мы можем отправиться вместе, – из последних сил сказала Бобби. – Нам вообще не нужны новые детали для хронометров. Есть один офис…

Она достала из кармана ярко-красную блестящую карточку с Путешествиями во времени Кинга. В этот момент ее ноги подкосились. Она полетела назад. Последнее, что она заметила, был ветер, который закружил визитку высоко в воздухе.

<p>41. Мертвая тишина</p>

Лина и Данте покинули машину скорой помощи недалеко от торгового центра, как раз на том месте, где еще вчера находился Фитфриш. Выцветшая вывеска с надписью Сдается в аренду украшала фасад. Лина остановилась как вкопанная.

– Такой супермаркет не может переместиться за одну ночь, – сказала она удивленно.

Прохожий, уловив ее слова, выдавил из-под респиратора, что здесь никогда не было супермаркета.

– Здание уже много лет стоит пустым, – объявил он.

В одночасье весь город, казалось, снова изменился. Невыносимо горячий штормовой ветер пронесся по вымершим улицам, едва не лишив их дыхания. Даже ранним утром жара была невыносимой. Движение транспорта заметно уменьшилось, повсюду высились горы мусора, который уже никто не собирал. Комары и паразиты, которые раньше встречались в основном только в портовом районе, захватили весь центр города. Крысы сновали по улицам. По сравнению со вчерашним днем город, казалось, потерял, по меньшей мере, половину своих жителей. Будущее рушилось – и Лина с Данте оказались в эпицентре.

В разительном контрасте с этим, на цифровых рекламных щитах мелькали яркие изображения Хлои. Вот так развлекается самая богатая наследница в мире, гласила яркая бегущая надпись. На кадрах была представлена Хлоя, отмечавшая день рождения в Версальском замке. Она носила башенную прическу, как Мария Антуанетта, и резво танцевала по зеркальному залу длиной 73 метра. Со свода сотни ангелов смотрели со своего розово-светло-голубого неба на необычного гостя и суету. Хлоя была окружена дамами, одетыми в стиле рококо, с внушительными прическами.

– Это костюмированная вечеринка? – спросил Данте.

– У нее на руке хронометр, – потрясенно заметила Лина. – Это не тематическая вечеринка, это настоящий французский королевский двор.

Данте побледнел. Новый Хранитель времени воплотил свои угрозы в жизнь. Он начал раздавать хронометры простым людям, которые понятия не имели о восьми принципах, которыми руководствовался каждый путешественник во времени. Такие люди, как Хлоя, теперь слонялись по прошлому, не думая о последствиях. И Кинг на этом зарабатывал.

– Чудо, что здесь вообще осталось хоть что-то, – сказал Данте.

Вопрос был только в том, как долго. Все вокруг разваливалось. Мир растворялся в безжалостном эффекте бабочки. Растущими темпами. Нужно было что-то делать. Сейчас. Немедленно. В эту секунду.

– Надо как можно скорее добраться до хронометра, – сказала Лина.

Данте, видимо, догадался, как она собиралась это сделать:

– Хранительница времени? – скептически спросил он.

Лина кивнула. Все свелось к тому же вопросу: да или нет, один или ноль, вместе или раздельно, Кинг или Хранительница времени?

– Если бы она действительно хотела поддержать тебя, она бы уже предложила тебе часы во время вашей последней встречи, – заключил Данте. – Подозреваю, у нее другой план.

– Мы не можем позволить себе терять время, – в отчаянии сказала Лина. – Надо хотя бы попытаться.

У Данте не было на это ответа, и они, тяжело шагая, отправились по известному адресу.

– Может быть, отступники помогут нам независимо от решения Хранительницы времени, – сказала Лина, убеждая себя. – Они там тоже работают над хронометрами.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сердце времени

Похожие книги