Когда они свернули в тупик, Лина остановилась как вкопанная. Там, где несколько дней назад тянулась ровная улица и высилось многоэтажное здание с длинным рядом магазинов и пиццерией с воздушной доставкой, теперь зиял гигантский незастроенный участок. Целый квартал домов был уничтожен. Старый, перекошенный рекламный щит превозносил этот район как землю под застройку для потенциальных инвесторов. Перемены в прошлом, как мощная лавина, сметали все, что когда-то было будущим.
К своему огромному облегчению, Лина обнаружила кирпичную стену. Она была скрыта за горой обломков. Лина пыталась найти вход, но в конце концов просто взломала ржавую металлическую дверь. Они спускались в вечную тьму водохранилища. Лина впереди, Данте следом. Они поспешили по лабиринту коридоров и комнат, пока наконец не наткнулись на комнату отдыха отступников. Там все было по-прежнему: длинный стол, кровати, старые кресла и стулья. Повсюду виднелись следы отступников. Они обнаружили обувь, игральные карты, забытую посуду, пустые коробки для пиццы, но нигде не было и следа путешественников во времени. Но зато много одежды. Войдя, Лина узнала и розовую толстовку битбоксера. Одежда была странно разложена. Она аккуратно лежала на полу, словно для фотографии в Instagram.
– Как будто они в миг растворились в воздухе, – сказал Данте.
Лина кивнула. Точно так же одежда Гарри Кинга лежала на земле после того, как он исчез.
– Привет, – выкрикнула Лина. – Есть кто-нибудь?
Эхо отозвалось и затихло без ответа.
Если Хранительница времени все еще пряталась здесь, она явно не была склонна разговаривать с ними.
– Лина здесь, – крикнула Лина. – Я пришла заключить сделку.
Решение, действительно ли она готова подчиниться Хранительнице времени, было принято за нее. Ничего. Никакой реакции. Лишь тишина. Сверху раздался легкий грохот.
– Она не хочет нам помогать, – констатировала Лина. – Она, как всегда, преследует только собственные цели.
Данте нагнулся и поднял с пола красную сверкающую визитку.
–
Это была та самая карточка, которую Бобби держала в руке перед тем, как выпасть из машины скорой помощи, как они надеялись, в нужный момент. Он прочитал слова на обратной стороне, а затем вручил карточку Лине.
– Тот, кто занимается организацией поездок ко двору французского короля, сможет отправить нас и в 1900 год, – с надеждой сказал Данте.
42. Ничего не трогать
Бобби неподвижно лежала на земле, не смея открыть глаза. У нее было ощущение, что она путешествовала во времени бесконечность и три дня. Словно сквозь толстую вату, она мало-помалу воспринимала звуки вокруг себя. Шум ярмарочного органа, крики, детский смех и музыку. Ее нос уловил дразнящий запах жареного миндаля и сосисок. Внезапно она осознала, что гул в ее голове прекратился. Нерешительно она подняла руку перед лицом и недоверчиво похлопала глазами. Каждый палец был четко очерчен и отчетливо виден. Бобби вернулась к жизни.
Ее взгляд скользнул вверх. Перед ней возвышался восточный шатер.
Если Бобби правильно помнила свои записи, то она оказалась прямо перед гадальной палаткой, которую они с Линой восстановили в 1900 году. Возле входа со скрещенными руками стояла, вероятно, сама мадам Зазу, видимо, лишь слегка удивленная тем фактом, что Бобби появилась из ниоткуда именно перед ее палаткой.
– Это новая уловка чародея Кинга? – спросила она, прежде чем ее охватил приступ кашля.
– Вы мадам Зазу? – спросила Бобби, поднимаясь. – Татуировщица?
– Встречи только по предварительной записи, – резко сказала женщина. – Я не могу принимать клиентов вне очереди. Особенно, если они так же нагло лезут вперед, как ты.
Бобби обернулась и обнаружила длинную очередь, которая образовалась перед палаткой, во главе которой она оказалась. Ожидающие злобно глядели на нее.
Бобби едва могла в это поверить. Получилось! Ее хронометр доставил ее на выставочную ярмарку на Айхберге. В середине 1900 г. Ей удалось сбежать в прошлое в самую последнюю секунду. К сожалению, она не успела насладиться этим.