– Да, – начал он. – Оказалось, что на прогулку отправились четверо детей. – Ким серьёзно посмотрел на свою коллегу. – Мы нашли Януса в озере сегодня рано утром. Это сын няньки, ему только-только исполнилось два года. К тому времени, как вы нашли остальных детей, он наверняка уже утонул.
Он покачал головой и стоял, глядя в землю.
– Ужас какой, – прошептала Луиза.
– Мы решили придержать информацию о том, что один ребёнок пропал, щадя его отца – он пребывает в шоке. Но как только нам стало ясно, что одного ребёнка недосчитались, мы сразу приступили к широкомасштабной поисковой операции.
Рик положила руку Киму на рукав.
– Как вы его нашли? – спросила она.
– Я затребовал ныряльщиков и катер в Управлении по чрезвычайным ситуациям. Дно озера почти от самого берега уходит на глубину, и с первой попытки найти ребёнка не удалось. Но сегодня они снова вышли на поиски с самого утра. Футболка мальчика зацепилась за конец рейки затонувшего плота, и это мешало ему всплыть.
– А теперь вы вышли на след преступника? – предположила Луиза, кивнув на вереницу полицейских автомобилей.
Ким покачал головой и втянул воздух глубоко в лёгкие, будто пытаясь пополнить запас энергии.
– Если бы, но нет, – ответил он. – У нас ничего на него нет, но я надеюсь, что сегодня в течение дня придут данные ДНК. Или, в крайнем случае, к завтрашнему утру мы их получим.
Травка под деревьями была зелёной, но её уже затоптали полицейские, которых становилось всё больше. Расмуссен проследил за взглядом Луизы и понял, куда она смотрит.
– Нам поступило новое заявление, – сказал он. – Женщина двадцати девяти лет не вернулась с утренней пробежки.
Рик выпустила его руку и собиралась уже задать новый вопрос, как он продолжил сам:
– Её муж поднял тревогу с час тому назад. Женщина вышла из дома в Вальсё около семи часов утра, как раз когда он уезжал на работу, а когда он вернулся домой, то заподозрил, что она с тех пор так и не возвращалась.
Луиза тем временем наблюдала за тем, как полицейские готовят к работе собак.
– Перед тем как уехать, он накрыл для неё стол к завтраку, и посуда так и стояла нетронутой на столе. А её сумка и мобильный телефон оставались в спальне. Накануне вечером она приготовила одежду, которую собиралась надеть на следующий день и которая тоже так и висит. Единственное, что пропало из дома, – это её кроссовки и одежда, в которой она занималась спортом.
– И на работе она тоже не появлялась, – догадалась Луиза.
Ким покачал головой.
– Муж позвонил её начальнику, и тот подтвердил, что на работу она не вышла, и при этом не позвонила предупредить, что заболела. Начальника очень удивило, что она могла вот так просто не явиться на работу, но он решил подождать ещё и не звонить ей сразу.
Узнав об этом, Расмуссен сразу отправил двух человек к мужу выяснить, не ссорились ли супруги и не было ли у пропавшей женщины каких-то других причин для того, чтобы скрыться.
– Но муж начисто отрицает обе эти возможности, утверждая, что всё было как обычно. – Ким пожал плечами и закусил нижнюю губу, так что стал виден его кривой резец. – Он говорил и с её подругами, пытался выяснить, вдруг они знают что-нибудь.
– И она обычно бегает в лесу? – перебила его Луиза.
Мужчина кивнул.
– Три раза в неделю она совершает пробежку отсюда до Заколдованного дуба, – подтвердил он, прихлопнув мошку у себя на руке. – Но после того, что случилось на озере позавчера, я не стал дожидаться выяснения подробностей их семейной жизни и тянуть с организацией поисков.
Рик была совершенно с ним согласна. Пока преступник находится на свободе, необходимо приложить все усилия к тому, чтобы найти женщину.
Тут Луиза увидела, что Эйк разговаривает с парой коллег из Хольбека, с которыми она не была знакома. Потом она огляделась, пытаясь увидеть, куда девался Ким – тот шёл к руководителю группы кинологов, занятому организацией поисков.
Подъехали ещё два патруля с собаками, и Рик была уверена, что на подходе и другие. Когда приходится осуществлять такие масштабные поисковые операции, сразу всех собрать никогда не удаётся. На данный момент тут было пятнадцать собак, сосчитала она. Когда все соберутся, они начнут прочёсывать лес цепочкой, в которой расстояние между собаками составит двадцать метров.
Луиза почувствовала, как она устала. Она ощущала тяжесть во всём теле, настроение у неё совсем испортилось, и ей было трудно собраться с мыслями. Она готова была поклясться, что никогда раньше не видела того мужчину, которого они встретили у конюшего дома. Откуда он знал о ней и о её прошлом? Неужели об этом ещё судачат спустя так много лет?
К ней подошёл Эйк.
– Я останусь, помогу искать, – кивнул он в сторону мужчин, с которыми только что разговаривал. – Как только все соберутся, сразу приступим.
Рик вяло кивнула в ответ – у неё не было сил предложить им помощь, и ей требовалось побыть одной.
– Они ждали своего первого ребёнка, – добавил Нордстрём. – Она совсем недавно забеременела, но муж говорит, что они уже покрасили стены в детской.
– Да, конечно, оставайся, – снова кивнула Луиза.