Читаем За тихой и темной рекой полностью

— Шутите? Ну-ну, — Киселёв перевёл дыхание, глянул на трёх молоденьких курсисток, пробежавших в двери театра, и произнёс. — Кстати, вы действительно уверены в том, что китайцы особого вреда артобстрелом нам не принесут?

— Да. Хотя это странно, — Белый мигом переключился на новую тему. — Я на месте китайцев вместе с орудиями привёз бы и соответственно подготовленный штат. А у них из пушек стреляют люди совершенно далёкие от этого дела. Дальность полёта снаряда, выпущенного из их орудий, может достичь двух с половиной, а то и трёх вёрст. В нашем случае ширина реки не более двух. А они их кладут ровно по берегу. Странно.

— Амур в этом месте полторы версты, — уточнил полицмейстер.

— Вот! Можно спокойно положить болванки в центр города. Накрыть, скажем, какую-либо церковь, здание городской думы, этот театр. А они пальнули по берегу, где и людей-то было с гулькин нос.

— Пристрелка? — выдвинул свою версию Владимир Сергеевич. — Ну и, ежели они желают поживиться в городе, нужно сохранить его в целости и сохранности.

Собеседники направились к дверям театра.

— Может быть, может быть… А знаете, — продолжил разговор Белый. — У Хрулёва имелась собственная гипотеза. Когда мы с ним беседовали в последний раз, он обмолвился, что не верит, будто на Благовещенск могут напасть. Ещё как-то странно так выразился: мол, следует проверить одну гипотезу.

— Какую?

— А вот на сей счёт не имею ни малейшего понятия. Не успел он рассказать.

Театральное фойе оказалось просторным и прохладным, что моментально отметил Белый. После пекла, которое сжигало город вот уже которые сутки, да так, что даже недавний проливной дождь не смог утолить влагой уставшую от жары землю, здесь было свежо и приятно. В центре стояло чучело огромного бурого медведя, державшего в мохнатых лапах серебряный поднос.

— Пожертвования на нужды города, — пояснил Киселёв и бросил поверх денежных купюр и монет десять рублей. — В том числе и на содержание театра.

Белый последовал его примеру, после чего осмотрелся в поисках знакомой фигуры.

Анна Алексеевна с господином Стояновым стояла возле широкого, распахнутого в парк окна в окружении сверстниц. Судя по тому, как некоторые девушки изредка бросали взгляды в сторону полицмейстера и Белого и какой хмурый вид имел при этом молчавший господин Стоянов, Олег Владимирович сделал вывод: госпожа Баленская успела поведать подругам об утренней прогулке.

Киселёв тронул советника за локоть и повёл в ложу. Зал медленно заполнялся публикой, хотя до начала спектакля оставались считанные минуты.

— Олег Владимирович, — произнёс Владимир Сергеевич, когда они расположились в своих креслах. — Я не знаю, как вы в отношении службы, но то, что абсолютно не умеете скрывать чувства, делает вас уязвимым и незащищённым. Поверьте старику — смотреть на объект любви взглядом больной собаки, простите, не достойно вашего чина.

— Сам знаю.

Надо сказать, чаепитие в доме губернского полицмейстера в некотором роде сблизило этих двух разных, можно даже сказать, противоречивых людей.

За столом, под брусничный чаёк с баранками они ещё раз проанализировали последние события. До мелочей. И с каждым произнесённым словом капитана, Владимир Сергеевич убеждался: в Благовещенск прислали серьезного специалиста, контрразведчика с опытом работы. И потому первоначальное мнение о приезжем у Киселёва изменилось.

Уже перед выездом из дома полицмейстер поинтересовлся, откуда вернулся Белый перед поездкой на восток. Советник после непродолжительной паузы ответил:

— Из Одессы.

— Вести из Константинополя?

— Совершенно верно.

Сообщение о задержании сети шпионов из Турции, которые действовали на южных территориях Малороссии, докатилось недавно, и вот теперь перед ним стоял прямой участник тех событий.

…Белый, не отрываясь, смотрел на сцену, на которой уже начало разыгрываться представление. Игра была фальшивой, а пьеса плохой — вникнуть в сюжет никак не удавалось.

— Я вас не отвлекаю? — Киселёв кивнул в сторону актёров.

— От этого? Избави боже.

— Понимаете, ко всяким чудесам, особенно с того берега, мы здесь привыкли. К чему я веду. Китаец о своих собратьях — жителях Поднебесной — никогда не скажет «чужой». Он может уточнить местность, откуда прибыл незнакомец. Но никогда не скажет «чужой китаец».

— Что это нам даёт?

— Здесь может быть зацепка.

Белый не выдержав сценического действа, поднялся.

— Вы куда? — удивился Киселев.

— Я к Роганову. Расспрошу о том, о сем, «пульки» коснусь…

Владимир Сергеевич пошел за ним:

— Я с вами.

Кнутов с силой распахнул дверь торговой лавки и прошёл внутрь.

— Кто тут есть? — крикнул он, и для порядка хлопнул ладонью по прилавку.

Приказчик купца Коротаева мгновенно предстал пред очами грозного посетителя и заискивающе склонил голову:

— Анисим Ильич! Сколько зим, сколько лет вы к нам не захаживали.

— Да всё не досужно, Ипатий. Служба сам знаешь какая, некогда по лавкам да магазинам расхаживать.

— А вот час-то всё-таки нашли, гляжу. И правильно! Чего изволите?

Перейти на страницу:

Все книги серии Сибириада

Дикие пчелы
Дикие пчелы

Иван Ульянович Басаргин (1930–1976), замечательный сибирский самобытный писатель, несмотря на недолгую жизнь, успел оставить заметный след в отечественной литературе.Уже его первое крупное произведение – роман «Дикие пчелы» – стало событием в советской литературной среде. Прежде всего потому, что автор обратился не к идеологемам социалистической действительности, а к подлинной истории освоения и заселения Сибирского края первопроходцами. Главными героями романа стали потомки старообрядцев, ушедших в дебри Сихотэ-Алиня в поисках спокойной и счастливой жизни. И когда к ним пришла новая, советская власть со своими жесткими идейными установками, люди воспротивились этому и встали на защиту своей малой родины. Именно из-за правдивого рассказа о трагедии подавления в конце 1930-х годов старообрядческого мятежа роман «Дикие пчелы» так и не был издан при жизни писателя, и увидел свет лишь в 1989 году.

Иван Ульянович Басаргин

Проза / Историческая проза
Корона скифа
Корона скифа

Середина XIX века. Молодой князь Улаф Страленберг, потомок знатного шведского рода, получает от своей тетушки фамильную реликвию — бронзовую пластину с изображением оленя, якобы привезенную прадедом Улафа из сибирской ссылки. Одновременно тетушка отдает племяннику и записки славного предка, из которых Страленберг узнает о ценном кладе — короне скифа, схороненной прадедом в подземельях далекого сибирского города Томска. Улаф решает исполнить волю покойного — найти клад через сто тридцать лет после захоронения. Однако вскоре становится ясно, что не один князь знает о сокровище и добраться до Сибири будет нелегко… Второй роман в книге известного сибирского писателя Бориса Климычева "Прощаль" посвящен Гражданской войне в Сибири. Через ее кровавое горнило проходят судьбы главных героев — сына знаменитого сибирского купца Смирнова и его друга юности, сироты, воспитанного в приюте.

Борис Николаевич Климычев , Климычев Борис

Детективы / Проза / Историческая проза / Боевики

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения