Читаем When Last I Died полностью

"There was no need for it to have been Muriel. I spoke just now of a plot. But, to revert to the diary itself, it seemed to me to indicate that the writer had a rather pleasing style, and a definite, although possibly rudimentary, sense of form. Of course, we must admit that Bella may have possessed both these literary qualities, but Tom, as a practising writer (he made some of his income out of articles for journals devoted to psychical research, you will remember), was the more likely author, on the whole, in my opinion. Still, one cannot generalise about such things, for it is a well-known fact that people whose powers of conversation are crude, boorish, unready, or even, for all social purposes, non-existent, can sometimes contrive to express themselves, when in receipt of pen and paper, in unexceptionable prose."

"I don't see, all the same, why you think two people wrote the diary between them," said Caroline.

"I don't know that they did. Bella was an unconscious collaborator. What interested me, and caused me to investigate the matter in the first place, were the ending of the diary, abrupt yet undramatic, and the mistakes in fact which were apparent almost at a glance and which became ludicrously obvious as soon as one began to examine the matter.

"Then came the very odd fact that, although the diary continued long past the time when everyone concerned had left Aunt Flora's house, the diary itself remained there. That seemed very curious."

"Last entries faked? Written beforehand ?" said Ferdinand.

"It added to my idea that there was a plot. The plot, of course, came into being when Bella helped Pegwell and Kettle-borough to escape from the Institution. Well, the arrangement between Bella and Tom was that the boys should remain hidden in the haunted house, where Tom could make good use of them in faking the poltergeist phenomena, and where, Bella hoped, they would be safe from the police.

"That, I fancy, was as far as Tom was prepared to go, and, apart from Muriel's confession, I could not prove much of what follows.

"One thìng which Tom never allowed for, of course, was the horrid jealousy which his necessary collusion with Bella over the boys evoked in Muriel. This jealousy led Muriel, later on, to kill him and to see that Bella was charged with the murder."

"Didn't Bella know who had killed Tom?" Caroline enquired.

"She thought it was the boys. She does not seem to have suspected Muriel of that until now."

"Then did Muriel kill the aunt?"

"It is most likely. But it doesn't matter now, in one sense, whether she did or not. The death of the aunt suggested to Tom this further plot to continue to blackmail Bella—not that he did anything so crude, I imagine, as to extort money by threats, or anything of that kind. Bella loved him, and he found it easy enough to get the money. It was, of course, very much more than those small amounts suggested at the trial. It was, very possibly, the half which was supposed to have gone to Tessa, although Bella did not admit it."

"Well, he wrote the diary, intending to type it out later and threaten Bella with it if ever it became necessary to apply a little pressure. He purposely sent it to the house to Eliza Hodge, being pretty sure that the old servant would take care of it without being unduly curious about it. Then he wrote the anonymous letters and drove Bella almost mad, I should imagine, by the accusations of murder contained in them. Then he fell out of the window that first time, and allowed her to believe that the boys had pushed him out."

"And that gave Muriel the idea of how to kill him without being suspected?" asked Caroline.

"Yes. She has now confessed it. I had an inkling of what had happened—I think we all had—when we heard about the button which was found in the dead man's hand."

"Well, it was rather silly of Bella to go and visit Tom so late at night," said Caroline. Mrs. Bradley looked benevolently at her daughter-in-law, and agreed.

"There is one thing I don't understand," said Ferdinand. "How did a comparatively frail woman such as Muriel contrive to get the two boys battened down under hatches in that cellar? I should have thought the lads would have popped up the well whilst she was screwing down the trap-door, or vice-versa."

"Oh, Bella helped her over that."

"So Bella is partly guilty?"

"No, but it flummoxed her at the trial. Tom must have told her that the boys had pushed him out and were dangerous. She suggested that they should shut the boys up until they had decided what was the best thing to do about them. She knew, of course, that, following the information which she was going to give at the inquest, it was almost certain that Bella would be arrested for murdering Tom. After that, Muriel dared not keep the boys alive in case they could witness against her. The probability was that they had been fast asleep at the time, but her guilty conscience would not allow her to run any risks.

Перейти на страницу:

Все книги серии Mrs Bradley

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература