Читаем When Last I Died полностью

"Well, the boys were killed because they knew she was going to kill Tom," said Muriel. Mrs. Bradley looked at her for a little time in silence. This apparently caused her some alarm and discomfort, for she added, dropping her eyes, "Oh, no, it couldn't be that! How silly of me to say that! Unless, of course ..."

"Unless what?"

"Unless, as you thought at first, I believe, it was Bella who pushed Tom out of the' window the first time, and not the boys at all."

"It was not Bella," Mrs. Bradley responded. "If it had been, Tom—your husband—would not have exposed himself a second time to be attacked."

Chapter Nine

COUNSEL'S OPINION

Love forbid that through dissembling I should thrive, Or in praising you myself of truth deprive! Let not your high thoughts debase A simple truth in me: Great is Beauty's grace, Truth is yet as fair as she.

CAMPION.

THE trial of Bella Foxley for the murders of Frederick Pegwell and Richard Kettleborough began on Tuesday, November 5th, and was concluded on Friday, November 8th. It was not a sensational trial, as trials go; it had none of the historic horror of the trial of Burke and Hare for the murder of the Widow Dogherty; it did not enhance the reputation of the Counsel for the Defence as did the trial of Mrs. Maybrick for the murder of James Maybrick, her husband; neither did. it achieve that almost sublime position in the annals of the Sunday press which was granted to the trial of Hawley Harvey Crippen for the murder of his wife, Belle Elmore, Cora Turner or Cunigunde Mackamotzi; to the trial of Ronald True for the murder of Gertrude Yates, alias Olive Young; and to the trial of Patrick Mahon for the murder of Emily Kaye in the bungalow on the Grumbles at Eastbourne. Nevertheless, it had its own interest, and received, as Mrs. Bradley admitted to Mr. Pratt later, a very good press.

The trial opened on a fine but chilly morning, with Bella Foxley pleading 'Not Guilty' to the charges brought against her. Muriel and the young seaman, Larry Lawrence, should have been the most damning witnesses for the prosecution, but Muriel made a bad impression, was confused, hesitating, contradictory and nervous, and the defence scored several points in the cross-questioning. Larry, however, was unshakable. He was slow-minded, sure of his facts, unimpressed by his surroundings and obviously certain of Bella Foxley's guilt. Unfortunately, however, his early lapses, for which he had been sent to the Institution, told against him, although they were not referred to in so many words. It was enough that he had been an inmate.

Gradually the story of the crimes emerged, but the most interesting part of the trial from the point of view of the spectators was when Bella Foxley herself went into the witness box to give her own version of the occurrences.

She had heard of the haunted house through an agency, she averred, which sent her advertisements from time to time of such houses. Knowing (she did not give Cousin Tom's name at this point, and was not asked for it in case it should prejudice the jury if they remembered that she had been tried for his murder) that some relatives on her mother's side were interested in psychical research, she had informed them that this particular house was in the market and that she had already visited it and had been greatly impressed by some unaccountable happenings which she had witnessed.

Later (she did not refer to Aunt Flora's death) she went to visit them after they had taken a lease of the house, and they agreed with her that the house was under supernatural influences. She visited them on three or four occasions. The longest single visit that she made lasted from a Friday evening until the following Sunday afternoon. On other occasions, two or three in number, she could not remember exactly how many, she had stayed a single night.

It was represented to her by the prosecution that she had once spent more than a week in the house. She denied this, and then, looking very uncomfortable for the first time since the proceedings had begun, she admitted that she had stayed for several days in a hotel not far from where the house was situated. As this week covered and included the time of Cousin Tom's death, she was not asked to enlarge in any way upon her answer, and it was doubtful, Mrs. Bradley thought, whether the prosecution had scored a point or not, since the jury were not to be encouraged to realize that they were trying a woman who already had been acquitted on one murder charge and was fortunate to have escaped a previous one.

Bella then denied completely that she had had any part in the escape of the two boys from the Institution, that she had connived at it, or that she had the slightest idea of what had happened to them after they had got away.

Перейти на страницу:

Все книги серии Mrs Bradley

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив