Читаем When Last I Died полностью

"No. What is more, her story and the story told by the prisoner did not agree. The wife said that on one occasion the prisoner refused to let her go, flung her back on her bed, darted out and locked the door behind her. The next morning the husband was found hurt, but not seriously. The prisoner, on the other hand, stated that the wife said she was too nervous to go to the house alone and yet was in 'such a state'—the prisoner's words—that she offered to go with her. The wife then said, 'What good would any of us be against those awful things?' Therefore the prisoner, much against her inclinations, but to pacify the wife who was 'in a terrible state of nerves ' went alone to the house, and, throwing gravel up at the bedroom window, attracted the attention of the cousin and conversed with him. She declared upon oath that she did not enter the house, but that, 'finding he was all right and had got over his drinks,' she returned to the inn and reported to the wife that all was well.

"Well, that was where, I imagine, all the fun and most of the lying began. Next morning the boy who delivered the milk found Tom Turney lying on the gravel path outside the front windows of the house, and the man said that he had fallen from the bedroom. Apparently he soon recovered, but the curious thing is that he was lying on almost the same spot and was found by the same boy not so many days later. The only difference was that the second time he was dead.

"The wife's story here was about the blackmail. She declared that the prisoner had insisted upon going to the house after dark; she asserted that this was to pay over some money for which she was being blackmailed by the husband, and she gave it as her view that Bella Foxley, to rid herself of a nuisance and a drain upon her income, had pushed the chap out of the window and that in this second fall he had struck his head and had died.

"Bella's rather feeble reply to this was that it was the wife who had gone to the house that night, but I don't think anybody could swallow that."

"How many visits is Bella Foxley supposed to have paid to the house at nights between the two falls?" inquired Mrs. Bradley.

"I can't say. According to her own story, she did not go again after that first time. According to the wife she went two or three times.

"Well, the greatest fun was provided by the medical witnesses. Both sides had a regular platoon of them, and such a battle of the experts followed that one began to wonder whether the whole profession knew anything for certain about anybody's anatomy, or whether it wouldn't be better to go to a faith-healer or something if one had anything wrong.

"I really think it was the arguments between the doctors which got Bella off, you know. The jury, strongly directed, gave her the benefit of the doubt, although my personal feeling still is that she was guilty."

"What did the doctors say?" asked Mrs. Bradley.

"Well, one lot declared that if the chap had pitched out on to his head, even from a first-floor window, he could have received the injuries which the police doctor had already described to the court, and which nobody on either side disputed. The prosecution, however, put in a couple of surgeons who declared that the injuries could not have been caused by the fall, but that the fellow must have been hit on the head and his skull smashed before he was pushed out at all."

"But ..."

"Yes, I know. But, you see, their contention was that a struggle must have taken place for her coat button to have got into his hand the way it did. I didn't tell you about that, did I? But the defence contended that a man who is falling from a height instinctively clutches out at things, or even makes clutching movements at the air. That being so, his hands would have been open, not clenched, and so the button must have been planted in his hand after death."

"The wife?" said Mrs. Bradley, who had not heard of the button before.

"Exactly. Although they left that to be inferred. My private opinion is that the prisoner had made a pass or two at the husband, and that the wife didn't like it and was ready to blacken her in any way she could. Nevertheless, that wouldn't necessarily affect her guilt. "On the contrary."

"But ..."

Перейти на страницу:

Все книги серии Mrs Bradley

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив