Читаем What Vex All Men (ЛП) полностью

Элизабет забралась в лодку, и Джек повернулся к Виктории. Он не был готов прощаться с ней. Они не так уж много разговаривали после битвы, но теперь пришло время прощаться. Возможно, что и навсегда.

-Миссис Норрингтон, - пробормотал он, когда она подошла к нему. –Для меня было честью плавать вместе с вами.

-Капитан Воробей, - улыбнулась Виктория. –Как и для меня.

Они смотрели друг на друга и крепко обнялись. Джек в последний раз вдохнул запах волос Виктории, не желая отпускать её.

-Если хочешь, можешь остаться здесь, - он попытался поднять ее настроение, а заодно и свое.

Но Виктории было совсем не до шуток.

-Мне нужно идти… - произнесла она, крепко обнимая Джека. –Прости.

Джек покачал головой

-Не надо, - сказал он. –Может, все-таки бросишь этого парня, - кивнул он в сторону Джеймса, - и убежишь со мной?

-Я всегда знала, что в глубине души ты романтик, Джек, - Виктория ударила его в грудь и рассмеялась, пытаясь скрыть слезы, образовавшиеся в ее глазах.

Джек рассмеялся и положил руку туда, куда она его ударила. Интересно, она в последний раз его ударила или они встретятся когда-нибудь еще?

-Я буду скучать по тебе, - сказал он.

-Я тоже буду скучать по тебе, Джек.

Джек взглянул на Джеймса. Он находился далеко и вряд ли бы услышал то, что он собирался ей сказать сейчас. Джек повернулся к Виктории и произнес слова, которые думал, что никогда никому не скажет.

-Я люблю тебя.

Виктория нахмурилась, и улыбка сошла с ее лица, уступив место смятению.

-Ох, Джек… - сказала она, прикусив губу. –Может быть, в другой жизни…

Джек поднял руки и покачал головой.

-Мне нравится и эта жизнь, - сказал он. -И не жалей ни о чем, просто будь счастлива, - он улыбнулся ей. –Ради меня.

Виктория кивнула и наклонилась вперед, целуя его в щеку.

-Удачи тебе, Джек, - сказала она, прежде чем залезла в лодку.

Джек кивнул ей и посмотрел на Джеймса, когда тот подошел к нему. Его раненная рука была перевязана ремешком, который удерживал её неподвижно. Прошло всего лишь пару дней, но он уже шел на поправку.

-Воробей, - сказал Джеймс и встал перед Джеком.

-Норрингтон, - Джек наклонил голову. -Позаботься о миссис.

Джеймс улыбнулся.

-Конечно. А ты … позаботься о себе. Не думаю, что она будет рада услышать о твоей смерти, - сказал он, кивнув в сторону своей жены.

Джек усмехнулся.

-Ничего не могу обещать. Планы меняются.

-У тебя есть планы? – рассмеялся Джеймс. Джек пожал плечами, и Джеймс похлопал его по плечу. -Прощайте, капитан Воробей.

Джеймс забрался в лодку, и ее опустили в воду. Элизабет и Виктория гребли в сторону Порт-Ройала, а Джек наблюдал за ними с мостика.

Рядом с ним появился как всегда радостный Гиббс.

-Куда дальше, капитан?

Джек повернулся и посмотрел на свой корабль. Он улыбнулся про себя и подошел к штурвалу, проводя по нему рукой.

-Сделаем небольшую остановку, мистер Гиббс. Нам нужно отпраздновать эту грандиозную победу.

-Ах, - усмехнулся Гиббс. –Тортуга.

-Да, - кивнул Джек. –Вперед к приключениям!

========== Глава 17: Привет, Джеки ==========

-Она прекрасна, - ворковала Элизабет, улыбаясь своей племяннице. –Просто красавица.

-Мне никогда особо не нравились новорожденные… но она самая красивая девочка из всех, что я видела, - ласково произнесла Виктория. –У неё папины глазки.

Джеймс стоял рядом со своей женой, прижимая ее ближе к себе и смотря вместе с ней на дочку. Маленькой Жаклин было всего несколько дней, и Виктория прекрасно справлялась с ролью матери, бегая по дому в заботах больше, чем должна была бы. Элизабет держала девочку на руках, положив ребенка на свой огромный живот.

Виктория улыбнулась Джеймсу.

-Что скажешь, Джеймс? Это то, о чем ты мечтал?

-Нет. Больше, - произнес он. -Гораздо больше.

Не скрывая улыбки, Элизабет передала ребенка Норрингтону.

-Как думаете, она будет рада своему двоюродному братику? – произнесла она, поглаживая рукой свой живот.

-Я буду рада независимо от того, кто это будет, племянница или племянничек, - сказала Виктория. –Только представь, уже совсем скоро в этом доме будет слышен стук маленьких ножек.

-Отец был бы вне себя от счастья, - сказала Элизабет, и ее сестра кивнула. –Ему бы понравилась Джеки.

Грустная улыбка прошлась по лицу Виктории.

-Думаю, да, - произнесла она.

Увидев, как настроение сестры резко упало, Элизабет решила разрядить обстановку.

-Поверить не могу, что ты меня обскакала. Отец всегда говорил, что из нас двоих скорее я выйду замуж первой и заведу семью, а вышло всё наоборот.

Виктория рассмеялась.

-Можешь поблагодарить за это Джеймса, - сказала она и с улыбкой повернулась к своему мужу. -Никогда не думала, что смогу полюбить кого-то так сильно, как я люблю тебя, - она нежно погладила его по щеке. -Как только Жаклин научиться ходить, ей придется привыкать к легкой качке на волнах.

-О да, - кивнул Джеймс, покачивая ребенка на руках. –Строительство Путешественника идёт полным ходом.

-Твой собственный корабль, - с гордостью произнесла Виктория. -Лорд Джеймс Норрингтон.

Перейти на страницу:

Похожие книги