Наступила тишина. Каждый думал о том, что ему предстояло, и, поняв, что так дальше продолжаться не может и наступило время прощаться и двигаться вперед, Виктория вместе с отцом решили оставить Уилла и Элизабет попрощаться. Виктория на последок взглянула на свою сестру. Элизабет выглядела такой счастливой, несмотря на то, что была за решеткой, а взгляд Уильяма на неё был донельзя наполнен любовью. Виктория быстро отвернулась. В последний раз, когда она была в Порт-Ройал, Катлер Беккет смотрел на нее точно таким же взглядом. Ей не хотелось это вспоминать. Побег из Порта-Ройал был лучшим решением, которое она когда-либо принимала, и она не собиралась жалеть об этом.
Виктория поднялась по каменной лестнице и вышла, наконец, на улицу, откуда на неё подул приятый свежий воздух с моря. Не так далеко от них, у соседнего здания, она заметила лорда Беккета, наблюдающего за ней. Следом за девушкой Уильям вместе с ее отцом также поднялись на улицу, и ей пришлось переключить свое внимание от Катлера на них.
—Где нам искать Джека Воробья? – спросила Виктория.
—Я не знаю, где он, но знаю, откуда можно начать. Мы отправляемся на Тортугу.
Похоже, он и сам был недоволен этим местом, ровно, как и мистер Суонн.
—Мне бы не хотелось видеть свою дочь в таком месте.
Плечи Виктории напряглись, а ее губы невольно сжались.
—По правде говоря, отец… - пробормотала она. —Я уже была там.
Её отец побледнел и выглядел так, будто вот-вот упадет в обморок.
—Дочь губернатора в пиратском порту?
—Пираты, пираты, в твоей голове одни пираты, - пробормотала под нос Виктория, чтобы ее ненароком не услышали, а затем продолжила своим обычным голосом. —На самом деле, это довольно яркое место с интересными людьми. Это, конечно, не моё обычное окружение, но и там, поверьте, есть достойные люди.
Уэзерби ничего не ответил на это, лишь молча следуя за своим зятем. Виктория же шла рядом с ним, наслаждаясь последними минутками в компании своего отца.
Итак, они собирались найти Джека Воробья и вернуть его обратно в Порт-Ройал, чтобы освободить Элизабет из крепости Форт-Чарльз… так или иначе, но они сделают это, чем бы это путешествие не закончилось.
========== Глава 2: Они любят меня ==========
Найти Джека оказалось намного сложней, чем предполагала Виктория. Ни она, ни тем более Уилл не ожидали, что слухов о его местоположении будет так много, и не все они оказывались правдивыми, а потому им потребовалась не одна неделя, чтобы найти достоверный источник.
Кто-то слышал от сестры своей любовницы, что кузен свояченицы его соседа знал человека, который знает, где искать Джека. Всё было настолько сложно и запутано, что невозможно было определить, где проходит та невидимая грань между правдой и очередным вымыслом пьяного моряка. И так продолжалось изо дня в день: обязательно находился тот, кто обязательно знал кого-то другого, кто точно был уверен, где находится сейчас Воробей.
Уильяму и Виктории пришлось провести еще одну ночь в оживленной гостинице, что располагалась недалеко от доков. Они делили одну комнату на двоих, в основном потому, что Тернер не хотел оставлять Викторию в таком месте одну, ну а еще потому что других свободных комнат не было.
Это была их одиннадцатая ночь на Тортуге, и они уже забыли, что такое тишина, как только ступили на эти земли. Одна мелодия за другой доносились из таверны, что была на первом этаже их гостиницы. И единственный способ уснуть до утра заключался либо в том, чтобы тебя вырубили в случайной потасовке, либо ты всегда можешь спуститься вниз и хорошенько напиться. И последнее не казалось Виктории таким уж ужасным, и уже на пятый день её пребывания здесь девушку принимали за свою.
Петь, пить и хорошо проводить время было тем, что больше всего ей нравилось. Конечно, это было мало похоже на шикарные вечера во Франции, и вряд ли это можно было назвать обедом с друзьями в Лондоне, но, определенно, сейчас ей было так же весело, как и тогда, если не веселее!
-Господа, думаю, моя кровать меня уже заждалась, и мне пора отчаливать.
Виктория наигранно поклонилась, когда встала с колен какого-то моряка, с которым она уже успела познакомиться. Он, как и несколько других его товарищей, громко запротестовали, когда она ступила на лестницу.
-Уже? Вики, вечер только начался!
Виктория засмеялась, и её щеки начали краснеть то ли от тепла, то ли от выпитого ею рома.
-Если бы не одно важное и неотложное дело, то… В любом случае, скоро я уеду отсюда! -Виктория говорила громче обычного, чтобы перекричать толпу, скандировавшую очередную песню. –С вами было весело, но мне уже пора.
Она снова поклонилась, и несмотря на волну жалоб и просьб моряков её остаться, Виктория уже была на полпути вверх к своей комнате.
Из комнат, мимо которых она проходила, раздавались самые разные голоса и звуки, но в той комнате, куда она вошла, стояла тишина, а ее саму озарял тусклый свет от единственной свечи, что была на столе. В углу же сидел Уильям с задумчивым выражением на лице. Виктория сняла свои сапоги и плюхнулась на край кровати посреди маленькой комнаты.