Читаем What The Future Brings (ЛП) полностью

— Да ладно, ты знаешь, что СМИ всегда выбирают нелепых людей для интервью, — она наблюдала, как Шепард замедлил шаттл, когда он начал приближаться к Цитадели. — Однако я думаю, что последняя часть была шуткой.

Второй голос был мужской, довольно напыщенный.

— Советник Шепард сказал, что следует принять во внимание, что у Саларианского советника похитили семью, возможно, несправедливо, что Валерн наказан из-за положения, в которое он попал. В конце концов, если Шепард думал, что мы должны последовать его примеру — посмотрите на все времена, когда люди критиковали его и не слушали, когда он был прав.

-Ну вот, я знаю, что нам делать!

-Ты думаешь, что знаешь, — ухмыльнулась Миранда, выключая радио, когда Шепард пилотировал на кольцо Президиума.

— И куда сесть.

— Наверное, прямо здесь.

Миранда покачала головой. — И я все еще думаю, что ты слишком поддерживаешь его.

— Что, Валерна? Шепард вздохнул. — Послушай, Мири, мы это уже проходили. Ты должна понять его ситуацию.

— Я по-прежнему не согласна.

— Я знаю, что это не так, и не думай, что я забыл, что чуть не случилось из-за него, — Шепард криво улыбнулся Миранде. — Но ты же знаешь меня.

— Да, ты всегда стараешься видеть в людях только лучшее, — простонала Миранда, стараясь расширить кругозор и принять такое же мнение о своем опыте, как у Джона. Но она всегда находила, что ее старые привычки всплывают, чтобы быть недоверчивой и настороженной к большинству людей, которых она встречала. — Хотела бы я сделать это также эффективно.

— Эй, ты очень хорошо с этим справляешься. Мы знали, что это будет нелегко, — успокаивающе улыбнулся Шепард. — Мы нормализируем тебя постепенно.

— Я полагаю, — Миранда приподняла бровь. — И это все еще не правильный термин.

Через несколько минут полета Шепард замедлил ход шаттла, когда они приблизились к научно-исследовательской зоне мемориала Уэрта. Он осторожно положил ее на землю, с ухмылкой повернувшись к Миранде.

— То, что ты однажды посадил шаттл, еще не значит, что ты можешь быть таким самоуверенным!

— Это доказывает, что я могу летать, вопреки распространенному мнению, — усмехнулся он, когда Миранда наклонилась для поцелуя. Когда он отстранился, Шепард осторожно взял Миранду за щеку, устремив на нее любящий взгляд. — Ты готова к этому?

— Готова? Миранда улыбнулась. — Честно говоря, не могу дождаться. Я люблю проводить весь день с тобой и Лиззи, но я хочу вернуться к работе. Ты знаешь, как я люблю сложные задачи.

Шепард кивнул.

— Ты справишься с Лиззи в одиночку?

Шепард обменялся взглядом с дочерью, та весело улыбалась, пытаясь снять ремни на своем сиденье.

— Все будет в порядке.

— Тогда мне лучше идти.

Миранда встала, подошла к двери шаттла, наклонилась, чтобы быстро поцеловать Элизабет в лоб, и открыла дверь, чтобы выпрыгнуть. Шепард последовал за ней, разделив еще один короткий поцелуй с Мирандой.

— Во сколько ты закончишь?

— Ну, так как это мой первый день, я могу опоздать, если мне нужно что-то уладить, — Миранда остановилась на секунду. — Наверное, около четырех, хотя к тому времени все будет хорошо.

— Это не важно, мы можем прийти и посмотреть, как ты работаешь.

Миранда закатила глаза. — Хочу ли я видеть вас в моих новых, дорогих и довольно крутых лабораториях?

— Если я появлюсь, то все вы, ученые, будете выглядеть более умными, — подмигнул ей Шепард, вызвав второй бросок глаз. — А если серьезно, могу я попросить об одолжении?

— Я уже знаю, о чем ты хочешь спросить, — Миранда провела рукой по его руке. — Мне сказали, что есть широкий портфель проектов, если он есть, то я начну с него.

— Хорошо, — кивнул Шепард. — Спасибо.

-Думаю, увидимся позже, — Миранда наклонилась вперед, чтобы поцеловать его в последний раз. — Люблю тебя.

— Я тоже тебя люблю.

С этими словами и взмахом руки Лиззи Миранда отвернулась от шаттла, направляясь к дверям лабораторного крыла Хуэрты. Она направилась к стойке регистрации, но прежде чем она добралась туда, её позвал Саларианец.

— Мисс Лоусон.

Она повернулась, сразу узнав его.

— Мейлон! Она сузила глаза, Миранда была одной из тех, кто спас его на Тучунке — и она не забыла, что он там сделал.

— Да, — Саларианец склонил голову. — Вам интересно, почему я здесь?

— Ну есть немного.

— Ну сейчас я работаю здесь, как ученый-исследователь, Мэйлон улыбнулся. -Я занимаюсь этим с конца войны.

Миранда сложила руки на груди. — Мне не сообщили, что Уэрта потворствует жестокому тестированию.

— Ах, я так и думал, что вы об этом заговорите. Вы должны знать, что я сожалею о том, что когда-либо использовал такие варварские методы, это не было моим намерением, — выражение лица Саларианца стало вызывающим. — Но я не сожалею, что провел исследование, где бы мы были без Кроганов?

— Это правда, но, судя по тому, что я слышала от Мордина, лекарство можно было сделать с нуля.

— Может быть, и так, но я думаю, что это было бы труднее, — Мейлон положил длинный палец на подбородок. — Профессор Солус был гением, но я сомневаюсь, что он смог бы спасти женщину-Крогана без моих данных.

— Может быть, мы никогда не узнаем, — Миранда огляделась, собираясь покинуть Саларианца.

Перейти на страницу:

Похожие книги