Читаем What The Future Brings (ЛП) полностью

— Да, но мне как-то неловко, — послышался скрежет, когда Легион вскочил на кровать рядом с ним, тоже требуя внимания. Шепард похлопал его по голове, когда он продолжил. — Это не то, что я чувствую себя особенно комфортно, чтобы вмешиваться, если честно.

— О, это глупо, и ты это знаешь, просто будь мужиком, — Миранда толкнула его локтем, ловко удерживая Элизабет другой рукой. Это привлекло внимание Шепарда, и Миранда одарила его зубастой улыбкой. — И кроме того, ничего такого, чего бы ты раньше не делал?

— Э… Шепард провел рукой по затылку. -Вот именно…хм…это немного другое. Да, это так…просто не надо…э…»

Миранда громко рассмеялась. Шум отвлек Элизабет, которая немедленно начала искать источник, любопытные глаза метались вокруг. Они остановились на Шепарде, глядя прямо в его глаза знакомым анализирующим взглядом.

— Мне нравится заводить тебя, Джон, это так трогательно легко, — он поднял глаза на нее, и Лиззи тоже. — Но серьезно, ты не должен реагировать так. Это действительно не проблема ни для меня, ни для Лиззи.

— Да, — Элизабет потеряла к нему интерес и продолжила есть, а Миранда улыбнулась. Шепард нервно сглотнул, но не отвел взгляда. — Это ну?.. ну странно?

— Странно? Нисколько.»

— Ну, и каково это?

— Расслабляет, по-настоящему успокаивает, — пожала плечами Миранда. — Конечно, это окситоцин в работе.

— Окситоцин? Шепард почесал затылок. — Что это такое?

— Гормон, выделяемый в определенных ситуациях, таких как грудное вскармливание, — продолжала объяснять она, поправляя хватку на ребенке. — Это релаксант, и он помогает процессу. Ты должен также заметить что получаешь дозу окситоцина.

— На самом деле? Шепард удивленно посмотрел на нее. -Это заразно или что-то вроде того.

— Ух, твой отец на самом деле не ученый, да? Миранда с улыбкой подняла глаза от ребенка. — Еще одно распространенное действие, которое высвобождает гормоны, такие как окситоцин, — это поглаживание собаки, странно, я знаю, но поглаживая Легиона, ты расслабляешься.

— Ну, я чувствую себя довольно расслабленным, — Шепард повернулся, чтобы посмотреть на сенбернара, который теперь лежал на спине рядом с Шепардом, размахивая лапами в воздухе, требуя продолжения массажа живота. Он ухмыльнулся.

— Спасибо за хорошее настроение, приятель.

— Когда вы двое закончите пускать слюни друг над другом, вы, вероятно, должны пойти и принять душ, мы должны пойти и получить кое-что для официального имени Лиззи, — Миранда наклонила голову, давая Лиззи огромную улыбку. — Не так ли?

— Да, в десять, верно? Миранда кивнула. — Круто, это в значительной степени в центре Милана, здание только что было восстановлено. Парковка может быть сложной.

— Именно поэтому мы должны приехать рано на всякий случай.

— Да? Шепард поднял бровь: -Это не потому, что ты хочешь взять Лиззи с собой в первую очередь, я уверен, на одну из многих поездок по роскошным магазинам?

На этот раз Миранда запнулась. — ЭМ…нет?

-Ну-ну, не прошло и недели, как она, возможно, уменьшила мой банковский счет, — комично надулся Шепард. — Не могу дождаться, чтобы выдать ее замуж за какого-нибудь богатого парня.

— Шепард! Миранда бросила на него холодный взгляд, ее шипение также отвлекало Элизабет. Вторая пара лазурных глаз присоединилась к ее собственным, представив два ледяных взгляда одинаковой природы. Шепард снова сглотнул, это немного нервировало.

— Просто шутка, не надо меня убивать…

— Я и не думала, что ты будешь так пресыщены подобными вещами.

— О, не волнуйся, я не боюсь, — он принял серьезное выражение. — У каждого бойфренда будет тщательная проверка биографий от «Спектров» и от сети Лиары, ты тщательно изучишь их, когда мы впервые встретимся с ними, и, если понадобится, я заплачу Касуми, чтобы она следила за ними в течение нескольких недель.

— Вау, — Миранда удивленно подняла бровь. — И это я думала, что буду властной, навязчивой.

— Она мой маленький ребенок, и я не хочу, чтобы кто-нибудь воспользовался ею, — вздохнул Шепард, наклонившись ближе и поцеловав Элизабет в лоб. — Как бы я хотел, чтобы ты осталась такой навсегда, маленькой и очаровательной. Никаких проблем.

— Господи, Шепард, да ты и впрямь втянулся в эту историю с «любящим папочкой», — нежно улыбнулась Миранда. — Но на это довольно мило смотреть.

— Да, конечно. Шепард махнул рукой, закатив глаза.

Миранда наклонила голову к двери. -А теперь иди в душ.

— Да, да, — ухмыльнулся Шепард. — Хочешь присоединиться ко мне?

— Ничего себе, я ждала этого с самого рождения, — вздохнула Миранда. — Шепард, у меня родился ребенок шесть дней назад, если ты не заметил, я вряд ли в правильном состоянии для этого, не так ли?

— Мири, я просто пошутил.

— Я знаю, но это не займет много времени. Честно говоря, — Миранда снова улыбнулась. -Просто наберитесь терпения.

— В наших отношениях Мири есть множество более важных вещей, чем секс, ты знаешь это.

— Да, я это знаю, но… .

Перейти на страницу:

Похожие книги