Читаем What The Future Brings (ЛП) полностью

— Моей маме это понравится, — он посмотрел на ребенка на руках, Лиззи улыбнулась ему. Улыбка была не слишком широкой, но Шепард разглядел крошечный изгиб в уголках ее рта. Она училась, и училась быстро. Однако он не был удивлен, это ребенок Миранды, очевидно, она будет гением. — И тебе это идет, слышишь?

— И она будет выглядеть милой в своих новых нарядах, особенно в этом кремовом, пушистом комбинезоне. — Миранда по-прежнему улыбалась, она сосредоточилась снова на полёте. — Она должна быть настоящей модной дивой, я об этом позабочусь.

— Да, но разве шестидневному ребенку нужен дизайнер одежды?

— Любая девушка нуждается в дизайнерской одежде, ну моя девочка… Миранда опять ухмыльнулась. — Ну, это требование жизни.

— Хорошо, что у меня много денег, а то я не мог бы представить, как заплачу за вас двоих и за ваши привычки, — Шепард поправил хватку на Элизабет, слегка потер большим пальцем по ее щеке и был вознагражден визгом. — Я не думаю, что пенсия альянса покроет это.

— О, это определенно не так.

— Ну, если ты собираешься учить ее моде, то мне придется следить за важными вещами, — усмехнулся он Миранде.

— Музыкальный вкус, особые любимые породы рыб, Коллекционирование моделей, вкус в кино, сама понимаешь — жизненные показатели.

— Боже.

— И, говоря о кино, я могу начать обучение сегодня, вечером будет блестящая комедия. Это называется Космический Самолет! Шепард не мог удержаться от смеха при мысли о фильме, это была одна из его любимых комедий всех времен.

— Это абсолютно смешно, в основном место действие на пассажирском лайнере, и экипаж ест одну и ту же пищу на ужин — рыбу — и все они заболевают. Тогда бывший пилот истребителя, у которого есть смешная проблема с выпивкой, должен спасти корабль. Все идет не так, но это действительно здорово.

— Звучит глупо и незрело.

— Вот почему это так фантастично, — он посмотрел на Элизабет, улыбаясь. -Тебе понравится, Лиззи.

— Нет не… Миранда сделала паузу в середине фразы и направила шаттл к их дому. Перед домом в беспорядке стояло огромное количество других машин. — Какого черта?

Именно тогда Шепард заметил, что кто-то движется вокруг шаттлов, и, сузив глаза, понял, что это Заид. Старый наемник попытался увернуться от них и побежать к дому позади шаттла, но он был слишком медленным, чтобы сделать это. Затем Шепард понял, что происходит, и разразился приступом смеха.

— Похоже, сюрприз.»

Миранда посмотрела на него. — Значит ли это, что наш дом полон безрассудных и опасных психов? Потому что я не хочу, чтобы Элизабет испугалась или плакала.

— Миранда, — Шепард мягко положил руку ей на плечо, когда она начала парковать скайкар, все еще держа Элизабет, другой рукой на коленях. — Они наши друзья, моя семья и твоя тоже. Все, что они хотят сделать, это встретиться с Лиззи, в этом нет ничего плохого.

— Они ворвались в наш дом.

— Мири, перестань, — закатил глаза Шепард. — Для начала Гаррус зарегистрирован на ДНК-сканере, как и моя мать.

— Да, и я категорически не согласна с тем, чтобы предоставить другим возможность проникнуть в наш дом, — Миранда укоризненно посмотрела на него. Именно по этой причине.

— А Ориана? Она тоже может попасть внутрь.

-Это другое дело, — возразила Миранда, хватаясь за ручку двери. — Она бы не сделала ничего подобного.

XXXXXXXX

— Что ты сделала? Миранда уставилась на сестру, которая стояла напротив нее. Ориана просто стояла и улыбалась.

— Я пригласила всех твоих друзей на небольшую вечеринку, чтобы отпраздновать рождение моей племянницы, с которой мне бы очень хотелось провести немного времени сегодня, — сложила руки Ориана. — Я пыталась сделать что-нибудь приятное.

— Я…Что ж, спасибо, Ори, но….. — Миранда положила голову на руки. — Слушай, я не ожидала этого, я надеялась, что у меня будет немного времени, чтобы разобраться перед всем этим.

— Так когда же я собирался встретиться с Лиззи? Ориана бросила ей вызов. — Или мать Шепарда, если уж на то пошло?

— Ну, конечно, вы двое могли бы…

— — Тогда не говори глупостей, такие люди, как Гаррус и Лиара, лучшие друзья Шепарда, — вздохнула Ориана. — - Для них это также важно, как и для меня.

— Да, — Миранда опустила голову, чувствуя себя немного стыдно. — Наверное, ты права.

— Пошли. Просто повеселись, — игриво подтолкнула ее Ориана. — Будь хоть немного нормальной, понимаешь?

— Наверное, я просто переборщила с защитой, — слегка усмехнулась Миранда. — Шепард тоже, хотя он будет утверждать обратное.

— Просто подожди, пока мальчики начнут гонятся за ней в подростковом возрасте, тогда тебе придется сдержать его, — задумчиво приложила палец к подбородку Ориана. — Он ведь Советник, и вероятно, мог бы заставить кого-то исчезнуть.

Миранда засмеялась. — Он упоминал нечто подобное ранее.

— А теперь иди и присоединяйся к вечеринке, — улыбнулась Ориана, прежде чем выйти из комнаты и повернуться к двери. -Давай, Ранда!

-Я буду через минуту.

Перейти на страницу:

Похожие книги