Читаем What The Future Brings (ЛП) полностью

Довольно скоро программа закончилась, реклама сопровождалась массивным бульканьем из ее живота. Миранда закатила глаза и вздохнула, слегка похлопав свою довольно большую выпуклость. Она могла справиться с другими побочными эффектами беременности — болью в спине, больными ногами, необходимостью пользоваться туалетом каждые пару часов, смешным — и для Шепарда довольно ужасающим — сексуальными позывами, перепадами настроения, головными болями и тошнотой — - но постоянный голод сводил ее с ума. И это был не общий голод, а специфическая тяга только к определенным продуктам.

Она медленно сошла с дивана, обошла его и медленно вошла на кухню. Легкий звон сказал ей, что Легион следует за ней, знакомый звон его воротника выдавал присутствие массивного животного. Миранда прошла мимо плиты и остановилась перед двумя из множества дубовых шкафов в комнате, открыв их одной рукой и почесав Легиона за ухом другой. Шкафы были набиты едой, но там не было ничего, что она хотела бы съесть. Она закрыла дверцы шкафа с горбом и двинулась к холодильнику, открыв обе двери сразу. Миранда начала рыться отыскивая нужное довольно методично. В конце концов она что-то нашла.

— Хм, хорошая миска чипсов была бы хороша, — она повернула голову, чтобы посмотреть на собаку. В ответ он склонил голову. — Как думаешь Легион?

Она вытащила сумку из морозилки и направилась к плите, дважды проверяя инструкции на обратной стороне пакета. Миранда быстро адаптировалась ко многим домашним обязанностям, о которых ей раньше никогда не приходилось беспокоиться, таким как приготовление пищи. Хотя продвинутые вещи все еще были проблемой, она могла готовить основные блюда довольно хорошо. Это было сочетание чтения всей библиотеки кулинарных книг и следования инструкциям Шепарда, он был удивительно знающим поваром на самом деле.

Миранда бросила большую порцию чипсов в кастрюлю, поставила ее в духовку и поставила готовить. Затем она подошла к раковине, положив руки по сторонам и глядя в окно на темноту. Это был довольно бурный вечер, с огромным количеством дождя, хлеставшего с неба в почти вертикальном направлении. Внезапно вспыхнула молния, за которой последовал низкий грохот грома, и ветер завыл, когда он дул через горы. Озеро перед домом было полно бурных волн, разбивающихся о песчаный берег, и движение воды было невероятно драматичным. И это напомнило Миранде, что она действительно хочет выпить.

Она не пила кофе во время беременности, и сейчас ей не хотелось пить чай. Она исчерпала их запас сока, и в холодильнике больше не было ничего привлекательного. И Миранда также выпила их запасы горячего шоколада, хотя она действительно жаждала этого прямо сейчас.

— Хм, как Джон сделал это без порошка? Она барабанила пальцами по столешнице, вспоминая пару недель назад. Он сделал ей горячий шоколад, используя настоящий шоколад, а не просто порошок, и это было намного приятнее. Она повернулась к шкафам и схватила пару плиток шоколада, разорвав их и запихнув содержимое в кастрюлю. Миранда поставила его на плиту и включила, улыбаясь своей находчивости, наблюдая, как шоколад начинает таять.

Через две минуты кухня наполнилась запахом гари, и Миранда была встревожена развитием событий. Она провела деревянной лопаточкой по расплавленному шоколаду, найдя на дне кусочки обожженного шоколада. Она нахмурилась, Джон просто растопил шоколад и добавил молока. Ее попытка была комковатой и сожженной в кастрюле, едва ли идеальной. Она решила сдаться и заставить его сделать шоколад позже, поэтому она засунула кастрюлю в раковину, чтобы помыться позже.

Восемнадцать минут спустя фишки были сделаны, и, по крайней мере, они были сделаны хорошо. Миранда налила их в большую миску и направилась обратно в гостиную, радостно пережевывая пищу. Она остановилась, увидев Шепарда в том же положении на полу. Она не поняла, что он на самом деле спит на полу, и поставила миску на стол с нежной улыбкой. Миранда подошла к нему, медленно опустилась на пол и похлопала его по плечу.

-Джон? Она снова подняла миску с чипсами и помахала им перед его лицом, обдавая его запахом. — Просыпайся.

— Я не хочу лизать… Что? Она хихикнула, когда он медленно проснулся, слегка бормоча, когда его глаза открылись. Его обычный, проснувшийся, растерянный взгляд смутился. -Я спал? Я не должен был, прости.

— Эй, не беспокойся об этом, — Миранда слегка чмокнула его в щеку. — Но ты, как обычно, слишком много работаешь.

— Да, хорошо… Шепард остановился и, скривив лицо, вскочил на ноги. — Черт!

— Что?

— Сегодня вечером я должен был связаться с верховным командованием Ханаров по делам Совета.

— Ну, теперь уже поздно, — Миранда потянула его за руку, все еще сидя на полу. — Ты можешь сделать это завтра.

— Но…

— Нет, — резко перебила она его. -Ты сегодня много поработал.

— Хорошо, — вздохнул он и снова сел, потирая глаза. — Я сделаю это завтра.

Перейти на страницу:

Похожие книги