Читаем Выжить в Сиэтле полностью

Он стремительно пересек открытое пространство, на бегу всадив всю обойму в застекленную дверь конторы. Стекло разлетелось на куски и его осколки со звоном посыпались на бетонный пол. В громовые выстрелы «отомага» вплелся отчаянный вопль женщины и сразу же оборвался. Массивная фигура возникла в дверном проеме конторы, и раскатистое эхо от выстрелов «магнума», перекатывавшееся под сводами склада, перекрыло гулкий грохот крупнокалиберного пистолета. Мафиози умел стрелять, и только благодаря мгновенной реакции Болана его контратака не имела успеха. Мак резко бросился в сторону и, приземлившись на плечо, несколько раз перекатился через себя, не давая противнику прицелиться. В падении он успел вогнать на место новую обойму и теперь, уйдя с линии огня, трижды нажал на спусковой крючок. Мощные удары разрывных пуль подбросили гангстера в воздух и отшвырнули его в глубь конторы, где он грузно упал, переворачивая мебель и офисное оборудование.

Изнутри донесся чей-то истошный вопль:

— Эй, прекратите огонь! — Судя по тембру голоса, кричал молодой парень не старше двадцати лет. — Со мной баба! Если вы не уберетесь отсюда, я размажу ее мозги по стенам!

— Есть встречное предложение, — подал голос Болан. — Брось оружие, выходи один. Я дам тебе возможность уйти из склада живым и невредимым.

— Да... и сколько же фараонов ждет меня на причале? — завопил в ответ юнец.

— Фараоны? Какие фараоны? Я — Мак Болан. У тебя на решение остается только пять секунд, салага. Проваливай, пока я добрый, и в конце твоей прогулки я должен услышать всплеск воды.

На мгновение на складе воцарилась тишина, затем послышался вопрос:

— Это правда? Ты действительно Мак Болан?

— Да. А теперь пошевеливайся! Уматывай отсюда!

Хотя мафиози официально считали Палача маньяком-убийцей, среди простых «солдат» он был известен как человек слова. Если уж он обещал кому-то жизнь или временно объявлял перемирие, то никогда не нарушал своих обязательств. О порядочности Болана в этих вопросах среди рядовых членов Организации ходили настоящие легенды.

— Ты хочешь, чтобы я прыгнул в эту вонючую воду?

— Ты меня правильно понял, приятель. Бросай оружие и уноси нога!

Перспектива оказаться лицом к лицу с Палачом совсем не улыбалась сопливому гангстеру. Он прекрасно понимал, что его шансы равны нулю, поэтому принял единственно верное решение: короткоствольный револьвер 38-го калибра вылетел через дверь и с лязгом упал на пол. Следом за ним выскочил до смерти напуганный юнец. Он бросил быстрый взгляд на черную фигуру, в ужасе отпрянул в сторону и стремительно помчался мимо Болана к выходу. Затем его фигура исчезла в тумане, и через несколько секунд Болан услышал приглушенный всплеск воды, поставивший точку в спасительном беге.

В дверях разгромленной конторы появилась, покачиваясь, молодая привлекательная блондинка. Даже несмотря на растрепанные волосы и испуганный вид выглядела она очень эффектно. Увидев Болана, она отшатнулась было, прижав руку ко рту, но, видя, что он улыбается и протягивает ей руку, успокоилась и позволила отвести себя к выходу со склада.

— Я... я...

— Оставьте, — успокаивающе произнес Болан. — Самое важное сейчас — выбраться отсюда. Не исключено, что это еще не конец.

Он как в воду глядел. Они вышли на причал и попали прямо под прицел пистолета, который держал Дэнни Тринити. Все лицо его было в крови, правая рука бессильно висела вдоль туловища, но в вытянутой руке он сжимал армейский «кольт» 45-го калибра.

Болан сильно толкнул девушку в сторону и выстрелил по-ковбойски, с бедра. Тяжелая пуля пробила грудную клетку Тринити и отбросила его назад. Инстинктивно Болан еще раз нажал на курок — на этот раз пуля вошла под подбородок Дэнни, когда тот оседал вниз, прошла через мозг и с фонтаном крови и осколками черепных костей вышла на макушке.

Для несчастной перепуганной девушки это зрелище стало последним и, наверное, самым тяжелым испытанием. Ноги ее подкосились и она, не произнеся ни звука, упала в обморок. Болан взвалил ее на плечо, переступил через окровавленные останки Дэнни Тринити и пошел прочь от причала.

Н-да, этап наблюдения и сбора информации, несомненно, закончился. Теперь каждая собака в этом городе, а в первую очередь полицейские и мафиози, будут знать, что в город пришел Палач.

Увы, многое еще оставалось непонятным, некоторые факты просто не стыковались друг с другом. В чем все же истинное значение новой опорной точки на Лэнгли Айленд? Почему мафия завозит туда крупные партии контрабандного оружия? Почему международные отделения мафии посылали своих высокопоставленных делегатов в Сиэтл?

У Болана не было вразумительных ответов на эти и многие другие вопросы, но он нутром чувствовал, что в этом безмятежном уголке Соединенных Штатов заваривается адская каша.

Перейти на страницу:

Все книги серии Палач

Палач. Книги 1-37
Палач. Книги 1-37

Пендлетон начал писать в 1957 году, но успех пришел к нему только в 1969 году после выхода романа «Война против мафии». В этом произведении впервые появился главный герой основной серии Пендлетона — «Палач» Мак Болан. Серия стала популярной, была опубликована во всем мире на двадцати пяти языках тиражом почти двести млн. экземпляров. В 1980 году Пендлетон предоставил право участия в разработке сюжетов и самостоятельной публикации произведений о Болане «Всемирной библиотеке Арлекин», авторы которой выпустили уже более 400 книг. Выходят и серийные выпуски журналов и комиксов с Маком Боланом, Палачом. Выпуски после «38-Субботний шабаш» принадлежат перу других авторов.Содержание:01. Дон Пендлтон: Смерть мафии! (Перевод: Г. Холявский)03. Дон Пендлтон: Боевая маска (Перевод: Г. Холявский)04. Дон Пендлтон: Тайфун над Майами (Перевод: Г. Холявский)06. Дон Пендлтон: Наступление на Сохо (Перевод: Г. Холявский)07. Дон Пендлтон: Кошмар в Нью-Йорке (Перевод: О. Ломовский)09. Дон Пендлтон: Вендетта по-Лас-Вегасски (Перевод: Г. Холявский)13. Дон Пендлтон: Взятие Вашингтона (Перевод: Г. Холявский)14. Дон Пендлтон: Осада Сан-Диего (Перевод: М. Дешевицын)16. Джим Петерсон: Сицилийский набат (Перевод: Л. Казыро)17. Дон Пендлтон: Кровь за кровь (Перевод: Н. Чубис)18. Дон Пендлтон: Буря в Техасе (Перевод: С. Некипелов)19. Дон Пендлтон: Переполох в Детройте (Перевод: В. Ходорченко)20. Дон Пендлтон: Смерть уравнивает всех (Перевод: В. Панфиленок)21. Дон Пендлтон: Выжить в Сиэтле (Перевод: В. Адриянов)22. Дон Пендлтон: Ад на Гавайях (Перевод: О. Баршай)23. Дон Пендлтон: Канадский заговор (Перевод: М. Дешевицын)24. Дон Пендлтон: Разгром в Сент-Луисе (Перевод: Е. Дрозд)25. Дон Пендлтон: Рейнджер из Колорадо (Перевод: Е. Злотин)26. Дон Пендлтон: Капо из Акапулько (Перевод: А. Силецкий)27. Дон Пендлтон: Южный коридор (Перевод: О. Баршай)28. Дон Пендлтон: Возвращение к истокам (Перевод: А. Силецкий)29. Дон Пендлтон: Манхэттенский паралич (Перевод: С. Некипелов)30. Дон Пендлтон: Встреча в Кливленде (Перевод: А. Силецкий)31. Дон Пендлтон: Аризонская западня (Перевод: Е. Дрозд)32. Дон Пендлтон: Хит-парад в Нэшвилле (Перевод: В. Адриянов)33. Дон Пендлтон: Саван на понедельник (Перевод: М. Дешевицын)35. Дон Пендлтон: Первый день поста (Перевод: О. Ломовский)36. Дон Пендлтон: Четверг отмщения (Перевод: Е. Злотин)37. Дон Пендлтон: День грифов (Перевод: О. Ломовский)38. Дон Пендлтон: Субботний шабаш (Перевод: Г. Микулич)39. Дон Пендлтон: Новая война (Ураган над Колумбией) (Перевод: Е. Злотин)43. Дон Пендлтон: Миссия во Вьетнаме (Перевод: Е. Злотин)45. Дон Пендлтон: Флорида в огне (Перевод: Е. Злотин)53. Дон Пендлтон: Невидимки102. Дон Пендлтон: Двойная игра

Дон Пендлтон

Крутой детектив
Палач. Цикл романов. Книги 1 - 37
Палач. Цикл романов. Книги 1 - 37

Пендлетон начал писать в 1957 году, но успех пришел к нему только в 1969 году после выхода романа «Война против мафии». В этом произведении впервые появился главный герой основной серии Пендлетона – «Палач» Мак Болан. Серия стала популярной, была опубликована во всем мире на двадцати пяти языках тиражом почти двести млн. экземпляров. В 1980 году Пендлетон предоставил право участия в разработке сюжетов и самостоятельной публикации произведений о Болане «Всемирной библиотеке Арлекин», авторы которой выпустили уже более 400 книг. Выходят и серийные выпуски журналов и комиксов с Максом Боланом, Палачом. Выпуски после "Палач – 38 (Субботний шабаш)" принадлежат перу других авторов. Содержание:1. Дон Пендлтон: Ад на Гавайях (Перевод: О. Баршай)2. Дон Пендлтон: Аризонская западня (Перевод: Е. Дрозд)3. Дон Пендлтон: Боевая маска (Перевод: Г. Холявский)4. Дон Пендлтон: Бойня в Майами 5. Дон Пендлтон: Буря в Техасе (Перевод: С. Некипелов)6. Дон Пендлтон: Вендетта по лас-вегасски (Перевод: Г. Холявский)7. Дон Пендлтон: Взятие Вашингтона (Перевод: Г. Холявский)8. Дон Пендлтон: Возвращение к истокам (Перевод: А. Силецкий)9. Дон Пендлтон: Встреча в Кливленде (Перевод: А. Силецкий)10. Дон Пендлтон: Выжить в Сиэтле (Перевод: В. Адриянов)11. Дон Пендлтон: Двойная игра 12. Дон Пендлтон: День грифов (Перевод: О. Ломовский)13. Дон Пендлтон: Канадский заговор (Перевод: М. Дешевицын)14. Дон Пендлтон: Капо из Акапулько (Перевод: А. Силецкий)15. Дон Пендлтон: Кошмар в Нью-Йорке (Перевод: О. Ломовский)16. Дон Пендлтон: Кровь за кровь (Перевод: Н. Чубис)17. Дон Пендлтон: Манхэттенский паралич (Перевод: С. Некипелов)18. Дон Пендлтон: Миссия во Вьетнаме (Перевод: Е. Злотин)19. Дон Пендлтон: Наступление на Сохо (Перевод: Г. Холявский)20. Дон Пендлтон: Невидимки 21. Дон Пендлтон: Новая война (Ураган над Колумбией) (Перевод: Е. Злотин)22. Дон Пендлтон: Осада Сан-Диего (Перевод: М. Дешевицын)23. Дон Пендлтон: Первый день поста (Перевод: О. Ломовский)24. Дон Пендлтон: Переполох в Детройте (Перевод: В. Ходорченко)25. Дон Пендлтон: Поцелуй смерти 26. Дон Пендлтон: Разгром в Сент-Луисе (Перевод: Е. Дрозд)27. Дон Пендлтон: Рейнджер из Колорадо (Перевод: Е. Злотин)28. Дон Пендлтон: Саван на понедельник (Перевод: М. Дешевицын)29. Дон Пендлтон: Сицилийский набат (Перевод: Л. Казыро)30. Дон Пендлтон: Смерть мафии! 31. Дон Пендлтон: Смерть уравнивает всех (Перевод: В. Панфиленок)32. Дон Пендлтон: Субботний шабаш (Перевод: Г. Микулич)33. Дон Пендлтон: Тайфун над Майами (Перевод: Г. Холявский)34. Дон Пендлтон: Флорида в огне (Перевод: Е. Злотин)35. Дон Пендлтон: Хит-парад в Нэшвилле (Перевод: В. Адриянов)36. Дон Пендлтон: Четверг отмщения (Перевод: Е. Злотин)37. Дон Пендлтон: Южный коридор (Перевод: О. Баршай)

Дон Пендлтон

Боевик / Крутой детектив

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика