Читаем Выбор стратегии полностью

Мастер открыл для нас дверь, выведшую прямо к тому дому, через туннель, начинающийся отсюда, из которого мы уже два раза в дом магистра пробирались, я не удержался и хохотнул, увидев удивленную до полного изумления морду того самого паренька, что был в доме прошлой ночью. Но, возвращаться обратно в лавку все равно пришлось, чтобы забрать оттуда Мозеса с Гайдом. Увидев меня хоть в частичной, но броне, мои охранники одобрительно покивали головами. Им явно понравилось то, что они увидели.

— А остальное? — спросил Мозес, обходя меня по кругу, чтобы полностью оценить те детали, которые были на мне.

— Остальное не смогли на месте подогнать, — я повертел головой. В железном воротнике это было делать все-таки тяжеловато. — Помоги бувигер снять, мешает, зараза. Дома буду к нему привыкать, постепенно.

Пока Мозес с Гайдом помогали мне снимать бувигер, я рассказал им о желании мастера довести все до совершенства и навестить посольство завтра утром.

— Вот это я понимаю, истинный мастер, — уважительно произнес Гайд, которому выпала честь таскать бувигер.

— Это все очень хорошо, кроме одного, скоро начнется встреча совета на оглашении завещания канцлера Лафау, а мы все еще стоим в этой лавке, — в наш, сугубо мужской разговор вклинилась Хеллена, шуршащая в это время какими-то бумагами. Я, развернувшись к ней, уже хотел было напомнить, что вмешиваться в чужой разговор как минимум не вежливо, но тут мой взгляд остановился на часах, украшавшись стену лавки. До встречи оставалось чуть менее получаса.

— Да что же ты раньше молчала?! — я выбежал из полутемного помещения первым. Все то время, пока ы в нем проторчали, хозяин ни разу не вышел и не поинтересовался, чем мы здесь таким важным заняты. Должно быть предстоящее дело его действительно увлекло, раз стало резко не интересно, что вообще происходит в его вотчине. Но меня сейчас волновало немного другое, а именно, каким волшебным способом быстро добраться до кареты, а затем успеть вовремя к началу заседания, чтобы не прослыть жутким опаздуном, что конечно же тут же уронит мои акции.

До кареты я добрался на редкость быстро. Покупатели и торговцы только успевали уворачиваться, чтобы не быть сбитыми бегущим и бряцающим на ходу железом рыцарем, а именно так я сейчас и выглядел. Бегущий рыцарь, это, как оказалось, что-то значит. Поэтому не успел я еще добежать до конца ряда, как успел услышать, как минимум, три версии происходящих событий. Первая — на нас напали эльфы и теперь король Генрих собирает всех воинов на защиту. Эта версия была самой распространенной и, следовательно, сеющей наибольшую панику. Дальше-то бежать было некуда. Вторая версия — что-то случилось во дворце, может быть, нападение на короля, или королеву, или принцессу, или, как ни странно, меня, то есть принца Бертрана. И теперь рыцари мчатся, чтобы поймать и покарать этого нехорошего человека. Эта версия была чуть менее распространенная, нежели первая, но тоже звучала довольно часто. Третья версия была для меня менее всего предпочтительна, потому что, согласно ей, я совратил жену одного из тех, кто за мной гнался, был ли это Мозес или Гайд, вот тут мнения разошлись. Но не суть, а суть в том, что несчастный рогоносец с другом неслись сейчас за козлом, мною, то есть, чтобы начистить рыло, и утопить в яме с нечистотами. Что ни говори, а богата людская фантазия на выдумки, дай ей только повод. Когда же люди разглядели бегущую рядом со мной девушку, то версия немного дополнилась. Теперь Хеллена и была той самой стервой женой, ради любовника бросившей собственного мужа, а трупов по итогу должно было остаться два: один подлого соблазнителя — меня, то есть, второй — неверной изменщицы, чья роль досталась Хел. Подтолкнуло зевак к третьему варианту еще и то, что я, запрыгнув в карету, а Хеллена влетела в нее с другой стороны, на бегу крикнул кучеру.

— В поместье Лафау, галопом! — и не успел я еще захлопнуть дверь, как карета сорвалась с места. А вот почему-то отставшие Мозес и Гайд, вынуждены были нас догонять.

Эва хохотала всю дорогу смакуя именно третью версию во всех самых невероятных подробностях, добавляя деталей на тему: как именно я соблазнял Хеллену, в каких позах и сколько раз. К концу нашей поездки у меня уши просто горели, и самое главное, я никак не мог заткнуть разошедшуюся не на шутку магиню, которая, похоже, задалась целью довести меня до инсульта, или удара, как здесь принято говорить.

Как бы то ни было, а в кабинет покойного канцлера я вошел в тот самый момент, когда часы, стоящие в кабинете, ударили в последний раз, отсчитав семнадцать ударов.

— Вы удивительно вовремя, ваше высочество, — маркиз Хоуп поднялся из своего кресла, приветствуя меня.

— Точность — вежливость королей, — промямлил я банальнейшую фразу, пытаясь перевести дух.

Перейти на страницу:

Все книги серии Искусство войны (shellina)

Похожие книги