Читаем Вторжение в рай полностью

Вскоре после этого войско выступило в поход. Тучи пыли накрыли луга под Самаркандом, когда девяносто тысяч человек, в основном конных, построившись в колонну двинулись с места. За три дня они прошли мимо Шахриша, Зеленого города, где родился Тимур, и по охраняемому многочисленной стражей ущелью, именуемому Железными воротами, спустились в сухую, с редкими корявыми кустами пустыню, именуемую Кызылкум — Красные пески.

Они перешли Окс, миновали Балх и Андарах, но еще долго продолжали свой путь в границах владений Тимура. А потом владыка послал передовой отряд в тридцать тысяч человек, среди которых находился и мой дед, через перевал Кавак на Крышу мира, на Гиндукуш. Там, в условиях, непривычных для жителей равнин, им довелось встретить раннюю зиму. Кони их скользили по льду, некоторые срывались в пропасть вместе со всадниками, другие ломали ноги и годились после этого только в котел.

По приказу Тимура люди отдыхали днем, а двигались ночью, когда лед замерзал сильнее и был не таким скользким, чем когда подтаивал. Скоро они добрались до откоса, по которому нельзя было спуститься без веревок. Дед рассказывал мне, что воинам пришлось спустить Тимура со скального утеса высотой в шестьдесят локтей на носилках, потому что из-за холодов у него открылась старая рана, и он не мог наступать на больную ногу, а стало быть, спускаться самостоятельно. И все это время им приходилось отбивать нападения местных племен, неверных гяуров. Снег нередко становился красным от крови…

Однако, несмотря на все трудности, они достигли Кабула. Дед описывал его мне как прекрасный город, над которым высится горная крепость, куда сходятся многие караванные пути. Он, конечно, не столь велик и прекрасен, как Самарканд, но тоже был хорош.

— Надеюсь, таким и остался, — тихонько сказал молодой эмир, обращаясь к Бабури. — Там правит один из родичей моего отца.

— У тебя на каждом троне родня, как у меня приятели на каждом рынке Самарканда.

— Рехана, не обращай внимания, продолжай.

— К сентябрю Тимур переправился через Инд по мосту из скрепленных между собой лодок и оказался теперь всего в пятистах милях от Дели. Его воины повсюду захватывали пленников, чтобы потом продать на невольничьих рынках Самарканда, а во время похода использовать как прислугу. У моего деда было пятеро рабов. Он особо выделял из них маленького, темноглазого сироту по имени Рави.

В декабре передовые патрули Тимурова войска увидели высокие купола и минареты за стенами Дели. Но султан тоже имел сильное войско, причем самой грозной его силой являлись сто пятьдесят боевых слонов, покрытых стальными чешуйчатыми попонами, с кривыми симитарами, прикрепленными к их длинным бивням.

Не желая штурмовать высокие стены и нести напрасные потери, Тимур сумел выманить султанскую конницу за стены, чтобы сойтись с ней врукопашную. Но довольно скоро после яростной схватки бойцы султана вдруг отошли обратно в город теми же воротами, через которые пошли в атаку.

И тут, — Рехана выдержала паузу, — я перехожу к описанию печальных событий. Когда разразилась сеча, пленники подняли страшный крик, приветствуя воинов султана, ибо надеялись, после его победы, обрести свободу. Тимур услышал это и решил, что, так воодушевившись, они, чего доброго, во время следующей схватки могут восстать, а их при войске без малого сто тысяч. Решительный и безжалостный, он приказал перебить всех пленных: каждому воину следовало разделаться со своими рабами.

Многие исполняли этот приказ со слезами на глазах. Убивали даже пленниц, иные из которых стали для бойцов любимыми наложницами. Тимур даже женщинам из своего гарема приказал убить пленниц, которые им служили. Мой дед убил взрослых рабов, но умертвить Рави не смог. Велел ему бежать и спрятаться в дюнах. Однако, вернувшись туда, когда все улеглось, он нашел тело Рави, наполовину скрытое жестким кустарником, в котором тот пытался спрятаться. Голова мальчика была разрублена почти надвое. Я навсегда запомнила слова деда о том, что выглядела она, как разрезанная пополам спелая дыня на Самаркандском рынке. Вообще же, все, творившееся вокруг, больше всего походило на бойню.

Тимур надеялся, что резня подвигнет султана Дели на новую атаку, и приготовился к бою, а чтобы защититься от слонов, которых опасался больше всего, приказал всем своим людям, конным и пешим, командирам и рядовым, выкопать перед его позициями глубокие рвы, а из вырытой земли насыпать валы. Кроме того, он повелел кузнецам раздуть горны и сковать закаленные, острые стальные «ежи» с тремя шипами, которые разбросали там, где скорее всего могли пойти в атаку слоны. Перед рвами выставили заслон из связанных вместе быков, а в резерве держал верблюдов, нагруженных валежником и сухой травой. Наконец, лучникам было приказано стрелять только в погонщиков слонов, которые сидели на виду, на шеях животных, сразу за ушами. Лишившись погонщика, слон становился неуправляемым.

Перейти на страницу:

Все книги серии Империя Великих Моголов

Вторжение в рай
Вторжение в рай

Некогда маленький Бабур с удовольствием слушал рассказы отца о своих знаменитых предках, Чингисхане и Тамерлане, и не предполагал, что очень скоро сам станет правителем, основателем династии Великих Моголов. И что придет время воплощать в жизнь заветную мечту его рода — поход на Индию…И вот настал тот час, когда Бабур во главе огромного войска подошел к пределам Индостана. За спиной остались долгие годы лишений, опасностей и кровопролитных сражений. Бабур оказался достойным славы великого Тамерлана. Но сможет ли он завладеть этим богатейшим краем? Или его постигнет судьба многих завоевателей, потерпевших неудачу в Индии? Бабур отчаянно смел и не любит терзать себя сомнениями. А между тем впереди притаилась страшная опасность, способная перечеркнуть не только его замыслы, но и саму его жизнь…

Алекс Резерфорд

Историческая проза
Великий Могол
Великий Могол

Хумаюн, второй падишах из династии Великих Моголов, – человек удачливый. Его отец Бабур оставил ему славу и богатство империи, простирающейся на тысячи миль. Молодому правителю прочат преумножить это наследие, принеся Моголам славу, достойную их предка Тамерлана. Но, сам того не ведая, Хумаюн находится в страшной опасности. Его кровные братья замышляют заговор, сомневаясь, что у падишаха достанет сил, воли и решимости, чтобы привести династию к еще более славным победам. Возможно, они правы, ибо превыше всего в этой жизни беспечный властитель ценит удовольствия. Вскоре Хумаюн терпит сокрушительное поражение, угрожающее не только его престолу и жизни, но и существованию самой империи. И ему, на собственном тяжелом и кровавом опыте, придется постичь суровую мудрость: как легко потерять накопленное – и как сложно его вернуть…

Алекс Ратерфорд , Алекс Резерфорд

Историческая проза / Проза
Владыка мира
Владыка мира

Никогда еще династия Великих Моголов не знала такого подъема и процветания, как при падишахе Акбаре Великом. Его власть распространилась на весь Индостан; были покорены Раджастхан, Гуджарат, Синд, Бенгалия… Несметные богатства, многолюдные города и небывалая военная мощь империи поражали воображение каждого, кто бывал при дворе Акбара. Но пришло время, и падишах оказался перед самым трудным выбором в своей жизни: кому доверить свои завоевания, в чьи руки передать славу Моголов? Сыновья чересчур подвержены низменным страстям, а внуки еще не возмужали… Между тем старший сын Акбара, Салим, уже открыто выказывает признаки неповиновения и во всеуслышание претендует на власть. Как же не допустить, чтобы равновесие, добытое таким трудом и такими жертвами, не было разрушено в пылу родственных междоусобиц?..

Алекс Ратерфорд , Алекс Резерфорд , Ольга Грон

Фантастика / Проза / Историческая проза / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза