Читаем Вторжение в рай полностью

Бабур спрыгнул с коня, сдернул посла с седла и приставил кинжал к его горлу. Узбек, крепкий мужчина, попытался вырваться, но тот чуть надавил, проткнув острием кожу, и, как только на ней выступила темно-красная капелька крови, посол замер на месте.

— Мой господин не нарушал клятвы, — прохрипел посол. — Он обещал тебе безопасный выход из города и не собирается тебе в этом препятствовать. Ему нужна только жена.

— Я скорее увижу мою сестру мертвой, чем отдам ее в руки дикарей, — вскричал Бабур, оттолкнув узбека, который упал на землю.

— Решать тебе, но в таком случае умрет не только твоя сестра.

Посол поднялся на ноги и приложил к ранке свисавший край своего тюрбана, чтобы унять кровотечение.

— Если ты отвергнешь предложение моего господина, он воспримет это как оскорбление, и умрете вы все — ты, твоя родня и твое жалкое войско. А город он разрушит и построит новый на костях нынешних жителей. Выбирай…

Бабур видел нацеленные на него и его людей узбекские стрелы и бледные лица Байсангара и Бабури, которые, когда он кинулся на посла, бросились вперед, выхватив мечи. Ярость и бессилие, такие, что чувствовал и он, были написаны на их лицах. У него снова не было выбора. Одно дело повести воинов за собой в битву, где если и погибнешь, то с честью, и совсем другое — обречь их на бесславную смерть в резне, словно скот на бойне.

Он пригляделся к сомкнутым шеренгам узбеков, высматривая самого Шейбани-хана, с мыслью вызвать его на поединок. Но, разумеется, узбекского вождя там не было. Он готовился к вступлению в Самарканд, а встречаться с правителем без трона считал ниже своего достоинства.

Бабур направился к стоявшему в паре сотне шагов возку, где вместе с матерью и бабушкой сидела его ни о чем не подозревавшая сестра. Помедлил, потом отдернул скрывавшую их кожаную занавеску и увидел их встревоженные взгляды.

Узнав в чем дело, женщины в ужасе разрыдались. Бабур отвернулся, не в силах видеть их слез, Ханзада умоляла его не отдавать ее во власть дикарей, и Кутлуг-Нигор, захлебываясь от рыданий, вторила ей, моля пощадить дочь.

— Я приду за тобой, Ханзада. Обещаю, я приду за тобой! — твердил Бабур.

Но сестра его не слышала.

<p>Глава 12</p><p>Старуха с золотым слоном</p>

Февральским вечером Бабур ворошил горевшие в открытом очаге дрова, чтобы они давали больше тепла. Лицо и переднюю часть тела огонь кое-как согревал, а вот спина мерзла, несмотря на толстый, бурого цвета, шерстяной плащ, поскольку в не застекленные, со щелями в ставнях окна сложенного из кирпича-сырца домишки задувал студеный ветер. Но, с другой стороны, этот сквозняк выдувал из помещения часть дыма, такого едкого и густого, что у Бабура слезились глаза.

Он размышлял о том, что это, увы, далеко не единственные слезы, пролитые им с того дня в конце осени, когда уже под вихрящимся снегом его отряд из двух сотен человек преодолел широкий перевал и спустился к городку Сайрам. Строго говоря, то было всего лишь поселение чабанов, но обнесенное стеной, за которой, помимо жилых домишек, притулились два или три постоялых двора. Но в глазах Бабура это место имело два неоспоримых преимущества. Здешний вождь, мускулистый Хуссейн-Мазид, доводился двоюродным братом Али Мазид-беку, убитому в Самарканде Махмудом, и сохранял верность Бабуру. Вторым преимуществом поселения была его удаленность. Хоть оно и лежало на не больно-то оживленной торговой дороге, что вела из Кашгара, отсюда было одинаково далеко до земель, занятых силами Шейбани-хана и до передовых рубежей Ферганы.

Бабур знал, что поступил правильно, не приняв предложение Джехангира об убежище, последовавшее после его изгнания из Самарканда. Во-первых, он вовсе не был уверен в искренности предложения, а во-вторых, не желал оказаться во власти своего единокровного брата и руководившего всеми его действиями Тамбала. Да и вообще, плохо представлял себе, как бы он ужился с Джехангиром и его интриганкой-матерью Роксаной.

Отказ от убежища означал, что он не мог доверить Джехангиру и своих женщин, поскольку без него они опять оказались бы в Акши фактически на положении заложниц. Да и в любом случае, Исан-Давлат и Кутлуг-Нигор отказались обсуждать даже саму такую возможность: обе предпочитали разделить с ним опасности скитальческой жизни.

Сейчас, по крайней мере, у них имелась крыша над головой, и даже отдельная комнатушка в этом продуваемом сквозняками доме. Но Бабуру горько было видеть, как им, привыкшим к изящным гребням из слоновой кости, приходилось убирать с волос белую ледяную скорлупу. Они никогда не жаловались на клопов, гнездившихся где-то глубоко в трещинах стен и пробиравшихся в постель, какие бы меры против них ни применялись. Не сетовали они ни на холод, ни на скудный стол — как правило, в большом покрытом слоем жира котле на кухне готовили жесткую, хрящеватую конину с репой. Исан-Давлат даже шутила, заявляя, что именно такая еда была в чести у ее уважаемого предка Чингисхана.

Перейти на страницу:

Все книги серии Империя Великих Моголов

Вторжение в рай
Вторжение в рай

Некогда маленький Бабур с удовольствием слушал рассказы отца о своих знаменитых предках, Чингисхане и Тамерлане, и не предполагал, что очень скоро сам станет правителем, основателем династии Великих Моголов. И что придет время воплощать в жизнь заветную мечту его рода — поход на Индию…И вот настал тот час, когда Бабур во главе огромного войска подошел к пределам Индостана. За спиной остались долгие годы лишений, опасностей и кровопролитных сражений. Бабур оказался достойным славы великого Тамерлана. Но сможет ли он завладеть этим богатейшим краем? Или его постигнет судьба многих завоевателей, потерпевших неудачу в Индии? Бабур отчаянно смел и не любит терзать себя сомнениями. А между тем впереди притаилась страшная опасность, способная перечеркнуть не только его замыслы, но и саму его жизнь…

Алекс Резерфорд

Историческая проза
Великий Могол
Великий Могол

Хумаюн, второй падишах из династии Великих Моголов, – человек удачливый. Его отец Бабур оставил ему славу и богатство империи, простирающейся на тысячи миль. Молодому правителю прочат преумножить это наследие, принеся Моголам славу, достойную их предка Тамерлана. Но, сам того не ведая, Хумаюн находится в страшной опасности. Его кровные братья замышляют заговор, сомневаясь, что у падишаха достанет сил, воли и решимости, чтобы привести династию к еще более славным победам. Возможно, они правы, ибо превыше всего в этой жизни беспечный властитель ценит удовольствия. Вскоре Хумаюн терпит сокрушительное поражение, угрожающее не только его престолу и жизни, но и существованию самой империи. И ему, на собственном тяжелом и кровавом опыте, придется постичь суровую мудрость: как легко потерять накопленное – и как сложно его вернуть…

Алекс Ратерфорд , Алекс Резерфорд

Историческая проза / Проза
Владыка мира
Владыка мира

Никогда еще династия Великих Моголов не знала такого подъема и процветания, как при падишахе Акбаре Великом. Его власть распространилась на весь Индостан; были покорены Раджастхан, Гуджарат, Синд, Бенгалия… Несметные богатства, многолюдные города и небывалая военная мощь империи поражали воображение каждого, кто бывал при дворе Акбара. Но пришло время, и падишах оказался перед самым трудным выбором в своей жизни: кому доверить свои завоевания, в чьи руки передать славу Моголов? Сыновья чересчур подвержены низменным страстям, а внуки еще не возмужали… Между тем старший сын Акбара, Салим, уже открыто выказывает признаки неповиновения и во всеуслышание претендует на власть. Как же не допустить, чтобы равновесие, добытое таким трудом и такими жертвами, не было разрушено в пылу родственных междоусобиц?..

Алекс Ратерфорд , Алекс Резерфорд , Ольга Грон

Фантастика / Проза / Историческая проза / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза