Читаем Второй выстрел полностью

Голос Мэтта чуть дрогнул, когда он произнес имя Симоны. В приливе сочувствия я сообразила, что у него до сих пор не было времени, чтобы осознать свое горе. И скорее всего, не будет, пока не решится судьба их дочери. Я надеялась, что тогда ему придется оплакивать только одну потерю, а не две.

Нигли принесла нам с Шоном свежий кофе. Проходя мимо Мэтта, она незанятой рукой потрепала его по плечу в знак поддержки. Он поблагодарил ее еле заметной улыбкой.

— Ну так вот, согласно вашим данным, фаза «плохого парня» в жизни Лукаса достигла апогея за полтора года до рождения Симоны. Примерно тогда он выкинул двух курсантов из вертолета, и один из них сломал плечо.

— Ключицу, — поправил Шон, делая глоток кофе. — Это мы и так знаем. Как это связано с тем, что он не отец Симоны?

— Сейчас, погоди. В конце ноября за год до рождения Симоны он поцапался с одним парнем в пабе в Херефорде. Закончилось все тем, что Лукас заставил его съесть бильярдный шар прямо со стола.

— Съесть?! — опешила я.

— Да, запихнул шар прямо в рот этому парню, и хирургу пришлось снимать челюсть, чтобы его достать. Разразился скандал. Похоже, у пострадавшего имелись связи — его дядя был начальником местного управления полиции или что-то вроде того. Так что Лукас получил по полной программе. Его не просто выгнали из десантных войск — его посадили в тюрьму.

Шон вдруг притих, как охотничий пес, учуявший дичь.

— Продолжай, — сказал он.

— Сержант Грег Лукас пару месяцев гостил у ее величества в стеклянном дворце в Колчестере, провел там Рождество и Новый год, пока высшие чины решали, что с ним делать. — Мэтт вытащил лист бумаги и протянул нам. — С третьего декабря до середины февраля, если быть точным.

Шон забрал листок и уставился на него.

— Даты не совпадают, — медленно произнес он.

Мэтт кивнул. Его глаза лихорадочно горели, как у религиозного фанатика.

— Я видел свидетельство о рождении Симоны. Она весила около девяти фунтов и родилась точно в срок, ни раньше, ни позже. Лукас никоим образом не мог поспособствовать ее зачатию.

— Но он ее отец, — безучастно откликнулась я. — ДНК-тест это подтвердил.

— Этот тест, — вмешалась в разговор Нигли, — доказал только то, что эти двое отец и дочь. А вовсе не то, что отец Симоны — Грег Лукас.

— Другими словами, — продолжил Мэтт, — если Грег Лукас был женат на Пэм, матери Симоны, это еще не означает, что он приходится Симоне отцом.

— Но это… невозможно, — возразила я, уже осознавая, что очень даже возможно. Более того, это был самый логичный из всех мыслимых вариантов.

Нигли улыбнулась в ответ на мое замешательство.

— Поверь мне, Чарли, — сказала она. — Мы все утро только и делали, что ломали над этим голову. Это единственный правдоподобный вывод.

— Но раз их ДНК совпали, а он не Грег Лукас, то он, должно быть…

— Джон Эшворт, — подсказал Мэтт, кивая. — Любовник ее матери. Человек, который таинственным образом исчез как раз в тот момент, когда Грег Лукас смылся сюда. Человек, которого все считали покойным, но тела так и не нашли.

— Человек, — добавила Нигли, поднимая еще один лист бумаги со стола, — чье второе имя, между прочим, Саймон, что, надо признать, добавляет веса теории о том, что он ее настоящий отец.

— Если результаты анализа верны — а у нас нет оснований в этом сомневаться, — сказал Мэтт твердо, — то единственно возможное объяснение состоит в том, что человек, который последние двадцать лет выдавал себя за Грега Лукаса, на самом деле Джон Эшворт.

— Мы думали, ДНК-тест докажет, что Грег Лукас — тот, за кого себя выдавал, — подал голос Шон, покосившись на меня. — А в итоге он доказал то, чего мы и предположить не могли.

— И он знал, — сказала я. — Иначе не согласился бы сдавать анализы. Он знал, что Симона и правда его дочь.

— Так же, как настоящий Грег Лукас должен был знать, что она не его дочь, — дополнил Мэтт, неожиданно погрустнев. — Может быть, именно поэтому он так жестоко обращался с ней в детстве.

Чем больше я думала об этой истории, тем лучше все складывалось одно к одному. Злобный психопат, превратившийся в заботливого дедушку, тот факт, что я не видела в нем профессионального военного, а он, в свою очередь, не почуял во мне своего человека.

Так что, черт возьми, случилось с настоящим Грегом Лукасом? Вопрос, как на веревочке, потянул за собой ответ.

Перейти на страницу:

Все книги серии Чарли Фокс

Второй выстрел
Второй выстрел

Англичанка Зоэ Шарп — не только автор блестящих остросюжетных романов, которые принесли ей славу. За свою бурную жизнь она освоила множество профессий (вплоть до водителя-дальнобойщика!) и экстремальных хобби, таких как парусный спорт, спортивная стрельба и гонки на мотоциклах. Ее героиня Чарли Фокс — телохранитель, бывший спецназовец, сильная женщина, равно способная хладнокровно мыслить, тонко чувствовать и безжалостно убивать, — давно завоевала любовь и уважение поклонников жанра. С 2001 года книги Шарп не покидают списки бестселлеров в Великобритании и Америке.«Второй выстрел» начинается с выстрелов. Чарли тяжело ранена на задании. Ей поручено сопровождать в Штаты клиентку, которая ищет отца, много лет назад бросившего семью. Отец находится, но его окружают столь опасные тайны, что клиентка погибает раньше телохранителя, а ее четырехлетняя дочь остается без защиты. Едва встав с больничной койки, Чарли готова на любые подвиги — и преступления — лишь бы спасти ребенка.

Зоэ Шарп

Триллер

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер